Выбери любимый жанр

Граф Лазарев. Том II (СИ) - Флавий Вик - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Я его не убивал, — признался я. — Только усыпил. Вылил в воду большую-пребольшую бочку снотворного.

— Что⁈ Не убил? Вик, ты с ума сошел???

— Да ладно, нас ведь все равно в итоге отпустили.

— Ты не понимаешь, Вик. Кевнара нельзя было оставлять в живых!

— Да почему? — удивился я. — В тебе вдруг взыграла кровожадность? Ну живет себе червяк, никого не трогает, и ты его не трогай. Все и так поверили, что ты прошла это испытание. Они же не полезут проверять. Сокровища мы добыли, это самое главное.

— Дело не в этом. Ты считаешь, за столько лет никто не додумался попытаться усыпить или отвлечь чудовище и забрать золото? Кевнар всегда приходит за своими сокровищами.

— Для этого Йогару придется сбросить сокровища в воду, а у него хватит ума этого не делать.

— Кевнар способен перемещаться и под землей. Старики говорят, он роет туннели на многие километры.

— А ты сама эти туннели видела?

Анна промолчала.

Я беспечно махнул рукой.

— Даже если и так, сама подумай: зачем червяку сокровища? Да он даже не заметит, что они пропали. Скорее всего, все это просто вранье. У нас пока что есть более серьезные проблемы, чем разозленный червяк, о нем можно будет подумать и потом.

Мы вновь, как и в тот день, когда только прибыли в лес, вошли в здание Совета. Трой последовал за нами. Младшие сыновья было дернулись вслед за главой клана, но тот жестом приказал им остаться. К моему удивлению, к нам присоединились Август и Койр. Очевидно, Йогар не просто хотел пообщаться с родственницей: предстояло обсудить что-то важное.

В сопровождении двух стражников наша процессия поднялась по лестнице и зашла в кабинет главы. Тот являл собой полную противоположность московского кабинета Анны. Если рабочее место главы Тайной Канцелярии можно было фотографировать и вклеивать в словарик напротив слова «респектабельность», то Йогар Блэйд был в вопросе обстановки крайне непривередлив. Простая деревянная мебель, никаких картин на стенах или иных украшений. Создавалось впечатление, что мы попали в комнату деревенского дома, только раза в два побольше размером.

Единственным украшением был ковер, занимающий практически всю стену. На нем была изображена стая волков в зимнем лесу, загоняющая добычу. При этом выглядели они на редкость уродливо: бочкообразные тела, непропорционально длинные ноги, вытянутые морды, как будто ткач составлял свое представление о волках по детским рисункам. Не ожидал, что у Йогара настолько плохой вкус.

К моему удивлению, Йогар прошел комнату насквозь и открыл неприметную дверь в углу. За ней располагалось что-то вроде гостиной. Похоже, глава клана жил там же, где и работал.

Мы уселись за широкий стол, из которого можно было бы настрогать как минимум три стола стандартных габаритов. Что-что, а размах у оборотней явно присутствовал. Йогар сел во главу стола, сын устроился по левую руку от него. Анна расположилась рядом со мной, Койру и Августу ничего не оставалось, как усесться бок о бок с противоположной стороны. При этом они всем своим видом демонстрировали, что оказались соседями против своей воли и вообще в первый раз видят ту старую сволочь, которая имела наглость расположиться сбоку от них.

— Я еще раз прошу прощения, Анна, — заговорил Йогар, дождавшись, когда два деда все-таки примут положение, при котором смогут оказаться как можно дальше друг от друга. — Будь я в себе, никто не посмел бы обвинить тебя и твоего друга.

— Это ты прости меня, дядя. Я приехала словно и не с родственным визитом. Если бы мы тогда были рядом с тобой, а не отсиживались в углу поляны, возможно, ничего бы и не случилось.

— Анна, Анна, — Йогар покачал головой. — Вечно ты стремишься все контролировать. Я также должен поблагодарить тебя за неоценимую услугу клану. Ты сумела победить Кевнара.

В глазах Анны мелькнула благодарность. Фраза «на этот раз» повисла в воздухе, но так и не прозвучала. Я поймал себя на мысли, что этот Йогар Блэйд не такой уж и плохой.

— И вас тоже, граф Лазарев, — Йогар повернулся ко мне. — За то, что невольно терпели из-за меня неудобства и помогали моей племяннице. Как я могу вас отблагодарить?

— Может быть, настало время снять с меня проклятие? — подкинул я ценную идею.

Глава клана покачал головой, словно извиняясь.

— Увы, я еще слишком слаб. Но, думаю, у почтенных членов Совета хватит на это сил. Койр, не поможете нашему гостю?

— Еще чего, — фыркнул Койр. — Если какому-то из бесхвостых суждено помереть, не вижу смысла этому препятствовать.

— Слава богу смерти, хоть один нормальный! — восхитился Каладрий. — Вик, он мне нравится.

— Может, тогда к нему прицепишься, а от меня отстанешь? — посоветовал я.

— Еще чего. Он нужен живым, дабы наставлять таких, как ты, на путь истинный!

— Я с удовольствием помогу, — вызвался Август, не удостоив чернобородого и взглядом. У меня создавалось ощущение, что, предложи Йогар спрыгнуть с крыши, Август все равно бы вызвался только потому, что Койр отказался. — Исцелить того, кто вернул клану сокровища — честь для меня.

При слове «сокровища» я тоскливо потеребил монетку в кармане. Благодарности — это прекрасно, но вот с материальным вознаграждением меня явно обделили. Самое время поднять этот вопрос, раз уж мы все тут сидим.

Я открыл было рот, чтобы попытаться восстановить справедливость, но Трой меня опередил.

— Прошу меня извинить, но отцу пора отдохнуть.

— Я в порядке, — слабо запротестовал Йогар, но сын решительным жестом пресек все возражения.

— Ты только сегодня встал с постели. Если бы здесь был целитель, он был уже давно затащил бы тебя туда силком. Разговоры подождут, тем более ничего дельного они тебе все равно сегодня не скажут.

Йогар вздохнул, глядя на сына со смесью неодобрения и благодарности, но решил не спорить.

— Завтра я проведу собрание клана. Нужно как можно быстрее выяснить, кто пытался меня убить. У меня есть по этому поводу некоторые соображения, но высказывать их пока рано.

Мы кивнули с понимающим видом. Мне показалось, что в глазах Койра на последней фразе промелькнуло беспокойство.

Трой выразительно тронул отца за плечо и взглядом указал на еще одну дверь, ведущую вглубь покоев. Очевидно, там располагалась спальня.

Вместе с Августом и Койром мы поднялись из-за стола. Учтиво попрощались с главой клана и двинулись на выход. Анна сделала вид, что тоже уходит, но незаметно куда-то исчезла. Похоже, хотела перекинуться парой слов с дядей без лишних ушей.

По дороге к выходу я чуть задержался, разглядывая окружающую обстановку, чтобы будто бы случайно оказаться у дверей одновременно с Августом. Тот улыбнулся, явно разгадав этот нехитрый маневр, и по улице мы двинулись вместе.

— Так что там с проклятием? — уточнил я, пройдя несколько шагов. — Не хочу показаться навязчивым, но меня несколько волнует этот вопрос.

Август спохватился.

— Ах, да. Разумеется, я вам помогу. Просто, боюсь, не смогу сделать этого прямо сейчас.

Я взглянул на табло перед глазами, про которое уже почти что успел забыть. Оно оптимистично показывало один день.

— Если вы и правда хотите нам помочь, следует поторопиться. Возможно, завтра спасать будет уже некого.

Август вздохнул и развел руками, словно извиняясь.

— На то, чтобы снять проклятие, уйдут все мои силы, которые потом несколько дней еще не восстановятся. А завтра на собрании, вполне возможно, Йогар обвинил Койра. Глава клана отнюдь не глуп, он понимает, кому была бы выгодна его смерть.

— А как вообще проходит это собрание?

— Если глава клана выдвинет обвинение, Совет, знатные оборотни и те члены правящей семьи, кому Йогар дарует право высказаться, будут голосовать. Полагаю, прекрасная Анна, — Август слегка склонил голову в сторону догнавшей нас Блэйд, — это право получит. Если завтра Койр что-нибудь учудит, я не смогу ему противостоять. Тогда у меня не будет возможности защитить Йогара.

«И уверенности в нашей безоговорочной поддержке», — мысленно добавил я.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело