Выбери любимый жанр

Флеминфир для Розы, или Дерево желаний (СИ) - Боярова Мелина - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Остановилась у массивного дубового стола и присела на край. Звонким шлепком ладони припечатала к столешнице остатки цветка, уничтожив его окончательно.

У меня что-то лопнуло внутри, глаза заволокло красной пеленой. Мама учила решать конфликт словами, но это не тот случай. Я настолько жаждала мести, что становилось страшно. Не думала, что способна так ненавидеть.

Ведьму разобрал издевательский смех из-за того, какой бессильной яростью я полыхала и ничего не могла сделать нахалке. Не в этот раз! Я стерпела обиду, когда гадина украла проект. Но, когда обижают тех, кто слабее, или не способен ответить, то за себя не ручаюсь. Я бросилась к девушке и вцепилась в ворот платья, скинула воровку на пол. Не представляю, откуда силы взялись, но по лицу залепила хлесткую оплеуху.

— Мразь! — очухалась Кассандра и оттолкнула.

— Отдай Флима! — закричала, плюхнувшись на пятую точку.

Немного запуталась в юбке, но быстро подскочила на ноги, чтобы наброситься вновь.

— Стой! — казначейская дочка сдула с лица упавшую русую прядь и выставила ладони вперед. — Я верну растение, — огорошила Кассандра, из-за чего я замешкалась и посмотрела ей в глаза. — За цветок не волнуйся. Он ненастоящий, — я взглянула на распластанные лепестки и с трудом сообразила, что у флеминфира на самом деле другой оттенок соцветия. — Не нужно мне твое наследство, да и проект — тоже. Я хочу Сайнаара. Помоги выйти за него замуж, и я признаю за тобой авторство проекта, верну паршивый цветок и в награду куплю дом в Вэлибурге.

Девушка медленно поднялась с пола и расправила пышные юбки. Смахнула с плеча невидимую пыль и застыла в ожидании ответа.

Предложение заманчивое. Иметь собственное жилье, ни от кого не зависеть и заниматься любимым делом — это ли не счастье? Но одной сделки с коварной ведьмой уже хватило!

— Вот оно что! Купить хочешь, — презрительно скривилась. — Но как заставить лорда жениться на тебе? — конечно, я не собиралась идти на поводу призрачных обещаний.

— Очень даже легко, — темные глаза Касси засветились опасным блеском.

У меня аж холодок по позвоночнику прошел, когда Кассандра приблизилась и замерла на расстоянии вытянутой руки.

— Перенесем метку невесты на меня, — ткнула длинным пальцем в мою шею.

Я невольно прижала ладонь к отметине и попятилась крохотными шажочками. Ведьма, будто хищница, пошла на меня, гипнотизируя жадным взглядом.

— Послушай, — я врезалась спиной в дверной косяк, дальше отступать некуда.

Попыталась воззвать к здравому смыслу. Может, Касси не осознает последствий?

— Если избавиться от метки, род Дрэгсов оборвется. Ты не родишь наследника, о котором Сай так мечтает.

Кассандра рассмеялась так громко и противно, что у меня кончики пальцев похолодели.

— Да плевать я хотела на род! Мне нужен титул, красивый дом и муж! Лейд нашел способ перенести метку. Мы сделаем это уже сегодня, если согласишься.

— Ах, Лейд?! — волна дрожи прокатилась по телу. — Теперь понятно! — замотала головой, поражаясь человеческой подлости. — Сегодня, говоришь? — придвинулась к дверному полотну и рукой нащупала ручку.

— Да! Роза, миленькая, Сай ведь тебе не нужен, — ядовитая змея защебетала райской птичкой. — Отдай лорда мне и живи спокойной жизнью. Мы еще и подружимся, вот увидишь.

— Это вряд ли! Но представим, что я согласилась, — потянулась к щеколде и незаметно сдвинула в сторону. — Правда ведь вскроется. Как ты будешь смотреть мужу в глаза?

Непростые отношения нас связывали с Сайнааром, много обид и недомолвок, но такой жены я бы врагу не пожелала! А с Лейдаром сразу все понятно стало: сговорился за спиной!

— Вечно ты думаешь о других, — ответила с брезгливостью в голосе. — Разберусь, не волнуйся, — махнула рукой и снова вперилась гипнотическим взглядом. — Соглашайся. Это выгодная сделка. А если хочешь поторговаться, готова выслушать предложения.

— Мы не на рынке, Касси, — до чего же противная ситуация. Продавать чувства? Как раз в стиле казначейской дочки. — Знаешь, я тут подумала, — крепко сжала дверную ручку. — Делай, что хочешь, со мной или Флимом. Хоть на куски покромсай!

Ох, как же не хотелось принимать такое решение, но ведьма вынудила. Уж лучше выйти замуж за лорда, чем угодить в ловушку, из которой потом не будет выхода. Надеюсь, Сай поймет, простит и защитит. Набрала полную грудь воздуха и выдала:

— Я немедленно скажу правду Сайнаару и будь, что будет! — вмиг вылетела из комнаты и побежала по коридору.

Кассандра оказалась проворной. Почти нагнала у первого же поворота, но навстречу неожиданно вышел молодой человек. Наверное, один из приглашенных гостей лорда.

— Роза, — перехватил он меня за талию и, приподняв над полом, закружил, — как же я рад тебя видеть.

— Инвар? Инвар Джеймс? — ахнула, узнав давнего знакомого по Академии. Это его обсидиановые панели использовала для проекта башни.

— Он самый, — поставил на пол и чмокнул в щеку, — О! И прекрасная Кассандра здесь! Какая встреча! А я как раз искал обеих, чтобы разрешить одно недоразумение.

— Ты о проекте? — я поникла, бросив горький взгляд на воровку.

— О нем, конечно же! Мне тут доказывают, что это Касси придумала голубую башню. А я говорю: нет же, Роза Миллер! Не верят! — бесхитростно выложил правду и развел руками. — Идемте скорее к мастеру-созидателю, подтвердите, что не обманул.

Я промолчала и вопросительно уставилась на Кассандру. Как злодейка будет выкручиваться? Но та молчала, нервно покусывая губы, и тогда я решилась:

— Видишь ли, Инвар, — тяжко вздохнула, возвращаясь в памяти к недавним событиям, — накануне бала пришли дурные вести из дома. Папа умер, а мне никто не сообщил. Только нотариус позвал для оглашения завещания. Сам знаешь, лишних денег на билет неоткуда взять, вот и продала приглашение на бал Кассандре. Однако обстоятельства сложились так, что я вернулась и раздобыла второе приглашение. Вот только Касси вдруг решила, что проект ей нужнее, и присвоила себе.

— Какая глупость! — фыркнул парнишка. — Господин ректор сразу бы разрешил вопрос и указал автора проекта.

— Ошибаешься, — горько усмехнулась, — господин Вайс в первую очередь друг господина Трезура. Он заявил лорду Радонаару Дрэгсу, что работу выполнила Кассандра. Меня выставили ненормальной, потерявшей разум после трагедии в семье. А, когда попыталась возразить и добиться правды, выгнали с праздника.

— Касси, как ты могла? — уставился на девушку изумленным взглядом. — Не ожида-ал. Зачем?

— Не твое дело, — процедила ведьма сквозь зубы. — А если хоть слово расскажешь из того, что узнал, пожалеешь. Думаешь, целитель в городской больнице случайно выбрал Энни Джеймс из сотен других, нуждающихся в помощи и не имеющих за душой ни гроша, пациентов? Ей ведь стало лучше? Если прервать лечение, после уже ничего не поможет. А ведь это мой отец посодействовал.

Инвар побледнел, стискивая кулаки. На лице желваки заходили.

— И что же ты хочешь?

— От тебя? Ничего! Держи язык за зубами и делай свою работу. А вот она, — ткнула в меня пальцем, — может кое-что сделать. Например, заняться дурацкой башней. Совершенно нет времени возиться со всем этим строительством. И да, чтобы впредь тоже держала язык за зубами. Ни к чему кричать на каждом перекрестке, как обидели бедняжку.

— Верни флеминфир, и я займусь ТВОИМ проектом!

— Договорились! — ведьма ухмыльнулась. — Еадкое дерево на северной башне, стоит на чердаке — забирай! И ничего оно не волшебное! Обманул тебя папаша с наследством. Ха-ха-ха! Ну а к другому вопросу вернемся чуть позже.

Кассандра гордо удалилась, будто это не ее уличили в обмане. Да я бы со стыда сгорела, скажи кто-то обо мне такое! Но у этой Трезур совести ни на грош.

Между нами с Инваром затянулась неловкая пауза. Он стыдился того, что спасовал, стоило затронуть семью. Но я слишком хорошо понимала, что значит потерять близкого человека, и поэтому не держала зла.

— Не переживай, — коснулась щеки парня, — твоя мама поправится, и это — главное. Я бы все на свете отдала, лишь бы родители были живы. Сегодня уже поздно, а с утра я работаю в оранжерее. Может, после обеда посмотрим проект и наметим план работ? Только потребуются чертежи, чтобы не упустить ни одной важной детали.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело