Выбери любимый жанр

Флеминфир для Розы, или Дерево желаний (СИ) - Боярова Мелина - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Я выглянула в коридор, проследила взглядом за прислужником и закрылась в комнате. Дотащила тяжелую ношу до стола, поставила по центру и расправила примявшиеся лепесточки. Пока поправляла букет, наткнулась на записку. В этот раз на конверте отсутствовал милый золотистый бантик, да и почерк был другой.

«Прекрасная Роза, с волнением жду вашего ответа. Мое сердце разрывается от тоски. Не откажите в милости и составьте компанию сегодня вечером в дворцовой оранжерее. С нетерпением буду ждать нашей встречи. В восемь. Всецело ваш Лейдар».

Я вдохнула сладкий аромат пиулий, потерла засвербевший нос и чихнула, вернула конверт на место. Присела за стол и задумалась: если пойду на свидание, Лейд будет уговаривать свести метку. Опять! Разве не ясно высказалась сегодня? Попросила же об отсрочке! А в ответ что получила? Не понимаю, зачем такие траты? Хоть бы поинтересовался, какие цветы нравятся. Такое чувство, будто Лейд соревнуется с Сайнааром. Иначе, зачем присылать дорогущий букет с запиской? Что происходит между друзьями за моей спиной? Только бы ничего плохого не случилось.

Бросила взгляд на настенные часы и поняла, что в запасе еще есть время. Наверное, стоит пойти на свидание и откровенно поговорить с Лейдаром, попросить, чтобы не торопил с выбором. Думаю, он поймет и войдет в положение.

С этими мыслями умылась, расчесала волосы, уложила легкими волнами и сверху надела чепец. В оранжерею отправилась пораньше, чтобы привести мысли в порядок и заодно полить растения. Вошла в помещение через коридор для прислуги на случай, если в беседке гости. И правильно сделала! Стоило приоткрыть дверь, как послышались громкие мужские голоса. Застыла на месте, чтобы не выдать себя, затаила дыхание.

— Ты не имел права дарить цветы и уводить Розу на прогулку! — громко возмущался Лейд. — Ты следил за ней!

— Нет! Только извинился перед девушкой, которую обидел! Не знал, что в собственном доме должен спрашивать разрешение, кому присылать цветы! — жестко парировал Сайнаар, а я отчего-то улыбнулась.

Приятно стало, что лорд признал вину и не постеснялся попросить прощения.

— А я не знал, что друг может так подло ухлестывать за моей избранницей!

В голосах мужчин прослеживались гневные, рычащие нотки. Не хотелось мне становиться камнем преткновения, но так уж вышло.

— Роза не глупая девица, за которой можно ухлестывать ради развлечения или от скуки! Она сама решит, с кем общаться и ходить на прогулки! А ты, если серьезно настроен, почему до сих пор не попросил ее руки? Или боишься отказа?

— Еще чего! Сегодня же сделаю предложение! Надеюсь, после этого перестанешь пускать слюни на мою невесту и займешься поиском своей?!

Градус общения накалился до предела. Я затряслась от страха и попятилась в надежде скрыться и не попасться под горячую руку.

— Ты сначала ответ положительный получи, а уже потом думай о будущем! Роза избегает тебя. Она не пришла ни на одно свидание!

— Кто бы говорил! Твоя, вообще, сбежала, прячется и водит за нос!

— А это уже не твое дело!.. Стой! Откуда знаешь, что прячется? С чего решил, что водит за нос? Тебе что-то известно?

Ой-ё! Надо бежать подальше, пока ветер без камней. И только с моей невезучестью умудрилась зацепить край садовых грабель, которые с грохотом обрушились на пол.

— Здесь кто-то есть? — удивился Сай.

— Роза, это ты? — Лейдар быстро сообразил, кто забрался в оранжерею через вход для прислуги. — Роза, постой!

Ну, уж нет! — не хотелось сталкиваться с обоими парнями, а потому рванула изо всех сил.

Но разве убежишь от мужчин, которые ориентируются в замке гораздо лучше меня? Первым настиг Сайнаар. Выскочил из бокового коридора, перехватил за руку и рванул на себя. Неловко развернувшись, по инерции врезалась в мужскую грудь. Лорд, не ожидавший подвоха, споткнулся и опрокинулся навзничь. При этом машинально подхватил меня за талию и потянул за собой, так что я благополучно приземлилась сверху.

Замерла испуганной мышкой, глядя в завораживающие глаза Сая, внезапно оказавшиеся так близко. Его губы находились в паре сантиметров от моих, обоняние уловило обволакивающий запах, от которого перехватило дыхание. В падении волосы выбились из-под чепца и накрыли нас золотым облаком.

— Значит, подслушивала? И не стыдно? — охрипшим голосом произнес Сайнаар.

— Я вовсе не… это случайно получилось. Но вы разговаривали обо мне! Обсуждали меня за моей же спиной! Это, по меньшей мере, некрасиво. Да и не стоит того, чтобы ссориться. Отпустите меня немедленно!

— А, если не хочу? — с вызовом поинтересовался молодой человек, и его радужку затопило золотом.

— Придется, Сайнаар! — над нами раздался холодный голос Лейдара. — И ты будешь утверждать, что не морочишь девушке голову? Вставайте! Чего разлеглись?

— Я споткнулась и толкнула лорда Сайнаара. Он упал, и я тоже. Это случайность, не более, — завозилась, чтобы подняться.

Вот только рука на талии не отпускала на свободу. Я округлила глаза в возмущении и прошипела:

— Немедленно отпустите, лорд!

Сай покачал головой и нахально прижал к себе еще сильнее. Однако Лейдару надоело смотреть на творящееся безобразие. Он подхватил меня, как перышко, и с легкостью поставил на ноги. А вот другу руки не подал, чтобы помочь подняться, смерил таким взглядом, что мне не по себе сделалось.

— Не приближайся больше к моей невесте, Сай!

— Но я… — мое возмущение никто не заметил.

— А то что? — огрызнулся лорд.

— Пожалеешь! — процедил Лейд.

— Знаете, что? — прикрикнула на парней и сама испугалась собственной смелости. Но это уже ни в какие ворота не шло! — Довольно притворства! Я… — запнулась, увидев в коридоре Кассандру, которая небрежно поигрывала цветочком, сорванным с флеминфира. — Не желаю видеть никого из вас! Вам, господин Лейдар я не невеста, и согласия не давала. А вы, господин Сайнаар, если и дальше будете преследовать, я уйду из замка, найду другую работу.

— Роза! — опешил Лейд. — Ну, куда ты пойдешь? Тебе же некуда возвращаться, негде жить.

— А не все ли равно? Вы оба — эгоисты и думаете только о себе. Нет, о чем я? Вы теперь нарочно не оставите в покое, чтобы доказать друг другу, кто лучше. Сейчас же иду к миледи и прошу расчет.

— Роза, добрый вечер! — перехватила меня Кассандра. — Случайно услышала разговор и решила вмешаться. Мужчины, они такие… мужчины, что не стоит обижаться и бежать на ночь глядя. Идем, успокоишься, и мы поговорим. Уверена, найдем выход из ситуации.

— Сомневаюсь! Мы не подруги, и никогда ими не были.

— Возможно, — Касси зло ухмыльнулась и смяла цветок в ладони, отчего внутри все перевернулось, — но ведь не поздно еще подружиться, так ведь? Идем!

Девушка помахала рукой парням, давая понять, что не о чем волноваться. Думала, я не замечу? В окне напротив отражались все гримасы ведьмы и изумленные лица парней, явно не ожидавших такого поворота. Я и сама от себя не ожидала. Не знаю, что нашло. Лопнуло терпение? Или же меня загнали в угол, когда ничего уже не оставалось, как сдаться или же бороться до конца? Я, вообще, намеревалась трусливо сбежать, наплевав на последствия. Не пропаду как-нибудь! Но не выходить же замуж за Лейдара только ради того, чтобы отказать Сайнаару?

Глава 16

Наглости ведьме не занимать! Грубо протащила по коридору и с ненавистью впихнула в одну из пустых комнат замка. Заперла дверь на щеколду, ухмыльнулась. С болью в сердце я посмотрела на несчастный смятый цветок в руке девушки и с трудом сдержала слезы.

— Как только посмела тронуть флеминфир?! — после событий, случившихся пять минут назад, я больше не чувствовала страха. На смену пришел отчаянный гнев. Мне хотелось забыть о приличиях и вцепиться гадине в волосы! Потрепать так, чтобы на всю жизнь запомнила!

— Отдай деревце или я за себя не ручаюсь, — прошипела дикой кошкой и сжала кулаки.

— Ой, Роза, не смеши, — отмахнулась Кассандра и прошлась по комнате.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело