Выбери любимый жанр

Последняя жена Синей Бороды (СИ) - Зика Натаэль - Страница 84


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

84

- О… Но если, как вы говорите, графиня беременна, – Есения секунду подумала и всхлипнула, от души надеясь, что получилось естественно, – то такая забота оправданна. Конечно же, мне неприятно это слышать, и я немедленно потребую у мужа ответа, но лично мне этот несчастный ребёнок жить не помешает. Я знаю, что у знатных лордов случаются внебрачные дети.

- Случаются, да, – не стал спорить собеседник. – Но в вашем случае всё не так, как бывает обычно. Герцог решил дождаться, когда графиня родит, и выдать этого ребёнка за вашего.

- Что?! – тут и играть не понадобилось, она на самом деле опешила. – Вы с ума сошли, как можно бастарда сделать рождённым в браке? Потом, дети за минуту не появляются, а я не беременна. Можно обманывать слуг месяц, ну два, но не все девять!

- К сожалению, герцог всё предусмотрел, – виконт печально вздохнул. – Полагаю, в ближайшее время он отправит вас куда-нибудь подальше от замка. В какое-нибудь труднодоступное и забытое всеми поместье, чтобы вы там отдохнули от предновогодней суеты и поправили здоровье. Или потому, что здесь затеется ремонт, и в ваших покоях находиться будет невозможно, а другие свободные комнаты также станут непригодными для проживания. Магическая плесень или нашествие жуков – вариантов масса. Главное не способ, главное – повод вас выселить.

- И? – она держала лицо, но внутри неё бушевал ураган.

А ведь герцог легко и едва не с радостью согласился отпустить жену в графство! Неужели виконт прав, и Джонатан…

- Вы поживёте там до тех пор, пока леди не родит, а потом вернётесь в замок уже в качестве молодой матери.

- Я никогда не приму этого ребёнка! – Есения вздёрнула вверх подбородок. – Не понимаю, зачем моему мужу такие сложности, ведь я здорова и вполне могу выносить и родить своего собственного сына.

Баронет мысленно обругал невестку – эта идиотка пытается его убедить, что он, Теодор, лжёт?! Откуда такая преданность изменнику? Дура, как все женщины!!!

Придётся менять тактику.

- Поймите, миледи, – он вздохнул и продолжил тихим голосом, – его светлость испытывает к графине привязанность. А мы, мужчины, так устроены, что хотим детей только от приятной нашему сердцу женщины. Возможно, герцог не собирался обзаводиться бастардом, но вдова забеременела, и он твёрдо намерен признать это дитя. Но обрекать его на участь незаконнорожденного милорд не хочет, а без вашего участия выдать его за вашего сына не получится. Поэтому его светлость сначала отослал графиню, а через некоторое время предложит уехать и вам.

- Я никогда не приму этого ребёнка, – повторила Есения.

- В таком случае, вы умрёте сразу после его рождения. Или в родах, – огорошил виконт. – Не все женщины переживают роды, поэтому никто не удивится.

- Вы хотите сказать, что после рождения ребёнка от любовницы муж меня убьёт?! – прошептала Есения.

- Да. Если вы откажетесь признать малыша своим, то погибнете в родах. Если согласитесь, то какое-то время поживёте, а потом всё равно погибнете. Мало ли на свете бывает несчастных случаев?

– Но… почему?! Он добровольно на мне женился! Если я ему настолько мешаю, а графиня настолько ему мила, мог сразу вести её в храм!

- Проклятье! – глубокомысленно изрёк лорд. – Вы забыли, что над жёнами его светлости довлеет проклятье?! А с вашей помощью Гильермо легко решает все свои проблемы – бастард становится законным наследником, любовница защищена от несчастья, король доволен – род получил продолжение. Его величество тут же закроет глаза на не совсем законное происхождение ребёнка. И простит герцогу вашу гибель, если вы не смиритесь, и милорду придётся помочь проклятью от вас избавиться.

- Ясноликая!!! И… что мне делать? – сейчас она почти не играла – от откровений виконта стало по-настоящему страшно.

- С моей помощью, миледи, – вкрадчиво произнёс лорд, – вы не только отомстите вероломному супругу, но и спутаете все его планы. Уничтожите разлучницу, и её ублюдок никогда не станет наследником герцога! Если готовы отомстить, то прикоснитесь к этому кольцу. Артефакт скрепит наше соглашение.

И виконт протянул к ней руку.

Глава 37

Джонатан выпрямился и передёрнул плечами – как ни берёгся, а за шиворот таки попала пригоршня снега. Не самые приятные ощущения!

- Лорд Вотан, можно вас на минутку? – герцог остановил одного из сыновей барона Гатерро.

- К вашим услугам, милорд! – немедленно отреагировал тот.

- Могу я поручить вашим заботам леди Родену? Я вынужден покинуть катания – дела зовут! – но леди желает продолжить развлечение. – Джонатан обернулся к девушке и протянул ей руку. – Леди, вы уже знакомы с бароном Вотаном?

- Немного – нас представляли, – ответила та и смущённо потупила взгляд. – Милорд, а вы уходите? Как жаль…

- Конечно, ваша светлость! – с готовностью отозвался барон. – Я почту за честь услужить юной леди!

- Вот и прекрасно! Леди, не волнуйтесь, я сообщу графу Жоолеэ, с кем оставил его сокровище, – торопливо пробормотал Джонатан, вручил барону катанку Родены и поспешил отойти в сторону.

Нет, девушка была мила и достаточно ненавязчива. Собственно, он сам вызвался ей помочь, когда леди при первой же попытке скатиться с горки улетела в сугроб. Он единственный оказался рядом и сначала помог графине встать и отряхнуться, а потом на собственном примере показал ей, как нужно садиться на катанку, как держаться за петлю и как управлять скольжением, притормаживая ногами.

У девицы что-то начало даже получаться. По крайней мере, уже на втором спуске она не слетела с горки и почти благополучно докатилась до конца. Правда по пути отправила в сугроб его, Джонатана.

И на этом моменте он решил, что с него хватит. Ведь так и так не собирался надолго задерживаться на заднем дворе, хотел лишь убедиться, что гости довольны. Планировал сразу после этого вернуться в кабинет – забот у него на самом деле непочатый край! Кто ж знал, что юная леди решит кататься, совершенно не умея этого делать? Пришлось, на правах гостеприимного хозяина, вмешаться – он не мог допустить, чтобы одна из гостий пострадала.

И так о герцоге Гильермо по королевству ходят не самые лестные слухи, поэтому поддерживать их новыми у него не было никакого желания.

Но барон подвернулся весьма кстати, не мог же он, Джонатан, оставить девицу одну? А теперь – уф! – отвязался!

Его светлость перешёл порталом в кабинет и первым делом переоделся – влажная рубашка неприятно липла к телу. Вторым делом он собирался навестить герцогиню, но, несколько минут постояв у двери в её покои, решил не тревожить.

Он велел жене прилечь отдохнуть, наверняка Есения так и поступила. Пусть отдыхает, а ему есть чем заняться!

Через несколько часов Новогодье, а враг до сих пор никак себя не проявил. Неужели он, Джонатан, где-то просчитался?! Ещё и Кларисс устроила истерику…

Герцог вспомнил любовницу и поморщился – графиня слишком вошла в роль беременной. И с наслаждением портила ему кровь, обвиняя во всех грехах одновременно.

Для начала она заявила, что устала сидеть в доме безвылазно, а раз отец её ребёнка опасается за её безопасность, то он обязан лично сопровождать её на прогулках. И собственноручно охранять от медведей, ворлаков и прочих лесных хищников. А ещё у неё болит живот, спина, голова… и хочется сладких восточных фруктов.

В середине зимы, да. Вынь ей, да положь!

Нет, будь женщина на самом деле в тягости, он бы понял скачки её настроения, причину капризного поведения и вкусовые извращения. Но на самом-то деле Кларисс никого не вынашивала, а магия внушения, которую он к ней применил, физиологию не изменяла!

И для беременных загонов у леди срок маловат – пара-тройка недель всего. Откуда бы там взяться недомоганиям и прочим сложностям?

Но вдова не успокаивалась. Следом последовали сцены ревности – графиня злилась – почему миледи по-прежнему в замке, а она, мать будущего наследника, прозябает в дикой чаще?! Про Новогодье и обязанности хозяйки графиня даже слышать не хотела.

84
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело