Искушение генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - Страница 28
- Предыдущая
- 28/87
- Следующая
— Нет! — рявкнула она. — Мне все равно, Астрид, кто он там такой! Выяснять я и тогда не стала, отпихнула ногами и под телеги поползла. Там обернулась и скрылась в лесу. В моей жизни было место лишь Милофу. Он меня спас ценой своей жизни. Он умел любить, умел защищать. Никто и никогда не сравнится с ним. Этот кот пусть идет тропкой дальней. Не нужен! Такой мужчина не в радость, такой скорее проклятье. У него руки по локоть в крови невинных.
По лагерю разнесся громкий одиночный удар половником по крышке котелка.
— Ужин, — шепнула я.
Ксани кивнула. И вдруг прямо у полога мелькнула тень, словно кто-то быстро отошел от нашей палатки. Я резко села, оборотница же метнулась вперед и принюхалась.
— Кто?
— Много запахов, — она раздувала ноздри. — Или баба эта, что тебе дорожку соплячкой перешла, или кошак! Их сильнее остальных слышу.
— Яська или Тагар?
— Не произноси его имени. Бесит!
Я кивнула и прикусила кончик языка. Видимо, кому-то мы очень интересны.
Ужин нам принесли первым, что немного удивило. Воины генерала вели себя так, будто мы гости и весьма желанные. Улыбались, старались быть вежливыми. И если меня это забавляло, то Ксани откровенно злилась. Причину такого настроения подруги я понимала — это шло вразрез с ее представлениями о драконах.
Поставив перед собой большую тарелку, я взглянула на Лючи, которой перепало потрохов, и взяла ложку. Оборотница оказалась права, это действительно была густая похлебка с кусками мяса.
— Они тут явно не голодают, — усмехнулась лиса и жадно накинулась на еду.
Я это тоже подметила. С провизией, равно как и с дисциплиной, у генерала все было в порядке. Оставалось надеяться, что с дозорными дела обстоят не так замечательно. Упустили же они как-то дезертиров, что ворвались в лагерь во время нашего прибытия.
Хотя, там и понятно было — всех воинов Ярвен забрал, отправившись за мной...
...Съев все до конца, я вынесла тарелки из палатки и внимательно осмотрелась.
Пламя, силуэты мужчин, ржание лошадей. Обычный полевой лагерь, наполненный звуками и жизнью. Запахом костров. Воины при деле: кто-то чистил оружие, кто-то латал одежду. Чуть поодаль от палатки мальчишки в деревянных ведрах старательно драили посуду. Я отправилась к ним. Сдала тарелки и получила в ответ скупое: «Спасибо». Они забавно смущались, и все пытались заглянуть мне под подол.
Приподняв бровь, я продемонстрировала им босые ступни.
Они искренне удивились и захихикали.
— А зимой как же? — за моей спиной возник огромный косматый дракон с котелком, зажатым подмышкой. Его волосы больше напоминали бурую гриву зверя, но в ней легко проглядывались более светлые пряди. Признаться, таких локонов я у ящеров еще не видела. Мой взгляд сместился на кухонную утварь в его руках.
«Повар» — быстро сообразила я.
— И зимой так же, орин, — мгновенно смекнув, что вот уж с ним ссориться точно не стоит, постаралась быть вежливой.
— Ладно на юге, там тепло, но здесь-то? — он нахмурился. — В мороз и босая?
Я закивала.
— Хм... — он почесал короткую бороду. — Я часто слышу, что жрицы женщин одиноких по дорогам собирают. Хорошее дело, а куда только потом их девают-то?
— Никуда, орин. Живут небольшими общинами у храмов. Кто-то становится послушницей, а затем и жрицей. Кто-то остается в маленьких поселениях, ухаживает за пожилыми, растит детей: и своих, и чужих.
Он снова поскреб бородку. Взглянул на мальцов, задумчиво так, мне показалось, что даже с неким расчетом.
— Да, хорошее это дело, лера. Генерал тоже вон беспризорников собирает. Растут тут у нас, а как война закончится — по домам разберём. Эти вот двое — мои пострелята.
Не ожидая такого, я снова взглянула на мальчишек. Они широко улыбались, демонстрируя зубы. На носу веснушки, чубчики хоть и грязные, но видно, что рыженькие.
— Братья? — сообразила я.
— Ага, — космач закивал. — Братья. Нашли в сожженной деревне южнее отсюда. Женщин да девчонок отправили к вашим, с ними провизии вдоволь. Этим больше Тагар занимается, генерал осторожничает. Он вообще не любит, чтобы о нем лишнее знали. Скрытен до жути, — повар прищурился, хитро так. — Интересуют нас женщины в ваших общинах. Кого же не волнует, когда столько свободных. Как земли эти отчистим, так пойдем знакомиться. Вот для этого я пострелов себе и прибрал. Встретится мне нужная женщина, а я уже с семьей. Готовый, так сказать!
Он рассмеялся. И вдруг я сообразила, что ошиблась.
— Вы не дракон, — просто его габариты смутили. — Вы... оборотень. Перевертыш!
— Ну да, дочь Яники, — мужчина закивал. — Я медведь. Нас здесь много, готовых да с семьей.
Покачав головой, я улыбнулась. Хороший мужик! Чувствуется, что добрый. Мальчишки переглянулись и принялись дальше тереть посуду ветошью...
... Отойдя от полевой кухни, я продолжила свой осмотр местности. Пройдясь по северной границе лагеря, заприметила и трех женщин: две пожилые и Яська. Ясно. Прачки, значит. И, возможно, не только. Сама мысль, что эта корова греет постель Ярвену, взбесила до красных кругов перед глазами. Словно почувствовав на себе взгляд, она подняла голову и замерла. Все тот же испуг в глазах.
Что-то сказав женщинам, эта приблудная корова подскочила и помчалась в сторону леса.
Это разозлило меня окончательно.
Эта мразь смотрела на меня в тот вечер в танцевальном зале и знала, что в этот момент убивают моего папу, а после явятся и за мной. Она осознавала, что я проживаю последние минуты, что обречена и смотрела на меня молча. Она знала и даже не намекнула, что я в опасности. А потом еще вышагивала по моему замку. Я так и не выяснила, что случилось с нянечкой, но надежды на хорошее, увы, не было.
А теперь она бегать от меня удумала! Жертву изображает.
Чует, тварь, что расплата возможна.
Мысленно послав проклятие в спину мерзкой предательницы, поспешила к предоставленной нам палатке.
Но дойти не успела — на моей дороге возник раздраженный Ярвен.
— Где ты гуляешь? — его тон почудился мне грубым и резким.
В сумерках его шрамы были менее заметными, и мужчина показался мне и вовсе привлекательным. Ему бы еще характер не столь поганый и за идеального сошел бы.
— Да так осматриваюсь, — я пожала плечами. — А заодно решаю — убить твою Ясеньку сейчас или пусть еще побегает от меня по кустам.
— Не трогай ее...
— Тебя забыла спросить, генерал! — резко перебила его. — Что же вас всех тянет на эту падаль?! Что он все к реке с ней бегал, что ты... Эта мразь причастна к смерти моего отца, если ты не знал. Нравится тебе, дракон, или нет, но она моя должница.
— Свое она искупила... — снова попытался он вступиться за эту корову.
— Ничего она не искупила! — зарычала я. — Ничего, слышишь! Не лезь в мои дела. Хочешь уберечь свою подстилку — прячь надежнее!
Он тихо рассмеялся, его совсем не пронимал мой гнев. Скорее забавлял.
— С чего ты взяла, что мою, лера?
— Сам сказал! — рыкнула я уязвлено.
Мне не нравилось, когда надо мной смеются. Раздражало, когда мои слова не воспринимали серьезно.
Этот дракон вел себя как невыносимый мужлан, которым, к слову, он и являлся.
— Когда же я о том хоть словом обмолвился, Астрид? — он тяжело вздохнул, убрав с лица все веселье. — Лера, у меня была, есть и будет только одна женщина. Правда, мне места в ее жизни никогда не будет. Но такая уж судьба. А эта... — он кивнул в сторону леса, где в кустах пряталась Яська. — Ее не тронь, мстить там уже нечему. Я ее знаешь где нашел? В казарме лерда Рамси. Ублажала мужиков. Это ей такая милость была выдана. Ее папашу в петле со стены, а ее воинам на потеху.
— Разжалобить меня решил? Не выйдет. Но мне любопытно, откуда ты так много знаешь обо мне и о ави Рамси?
— Об этом потом, — он отступил на шаг.
— Почему? — мне показалось это подозрительным, слишком уж много ему известно. — Ты кто такой, генерал? И зачем тебе земли именно моего отца?
— Плохо они пристроены, — его губы скривились в усмешке. — Легко забрать.
- Предыдущая
- 28/87
- Следующая