Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 55
- Предыдущая
- 55/105
- Следующая
— Хорошо, — согласилась я, чем вызвала у Милтона улыбку.
В три больших прыжка он уже оказался возле бесчувственного темного, которого нужно было поднять.
— Милтон, то, что тебе выдали капюшон, это еще не значит, что грязная работа позади, — фыркнул страж.
— Да-да, Барри, я помню. Не надо каждый раз мне об этом говорить.
Джейсон и его напарник еще долго перепирались, пока несли адепта Тьмы и усаживали его в один из патрульных мобилей.
Что все это может значить? И значит ли вообще? Мы ведь расстались, и Милтон ясно дал понять, что все кончено. Он просто изучал конкурента…
— Кто-нибудь, помогите нам тут, — послышалась просьба из дома.
Я повернула голову к входной двери, хранители начали выносить еще одно тело.
— Это что, Карл? — пораженно воскликнул один из стражей. — Что они с ним сделали?
— Не только с ним. Там весь отряд…
Каждый, кого выносили из дома, был одет в черную форму служителей правопорядка. Но один из них оказался полностью раздет. В него, видимо, и переоделся светловолосый адепт Тьмы. Поверить не могу, что тогда не признала в нем темного. Он выглядел совершенно нормально, с открытой улыбкой и добрыми глазами. А сейчас несли тела людей, которых можно опознать только по жетону. Я отвернулась сразу, как только заметила сплошные красные пятна там, где должны были быть их лица и шея.
— А куда делся Барри? — спросил Джейсон, продолжая помогать перетаскивать тела убитых.
— Сейчас придет. Его желудок не выдержал впечатлений, — отозвался другой хранитель, склонившийся над одним из тел. — Давненько я не видел столько крови.
Чувствуя, как у самой начинает подкатывать тошнота, я поспешила спрятаться в эфикар, куда отправил Милтон. От глупых романтических переживаний не осталось и следа. Ведь погибли люди, и много людей. И все это тоже произошло из-за меня. Стражи пришли сюда, чтобы защитить моих родителей, а потом, наверно, дождаться и меня. Но адепты Тьмы пришли раньше.
— Девушка, вы ранены? — обратился ко мне водитель, заметив, как я держусь за бок. — У меня есть лекарства и бинты.
— Спасибо, не стоит, — улыбнувшись, ответила я и сильнее прижала ладонь к ране.
Боль почему-то притупляла чувство вины. Когда самой становилось хуже, не было так тошно от мысли, что я стала причиной гибели всех этих людей.
Прошла целая вечность, прежде чем Джейсон ко мне присоединился, и к тому времени мне уже совсем не хотелось ни о чем разговаривать. Единственное, что я сейчас желала, это как можно скорее увидеть маму, папу и сестру. Обнять их и больше никогда не отпускать.
— Леди, почему ты не обработала рану? — спросил Милтон, когда мобиль тронулся.
— Я предлагал ей обезболивающее, но она отказалась, — тут же сдал меня водитель.
— Опять вредничаешь?
Я оторвалась от безмолвного созерцания бегущих за окном ночных фонарей и повернулась к Джейсону. Он снова смотрел на меня глазами, полными заботы и волнения. Словно и не было этих месяцев безразличия друг к другу.
— Как ты справляешься с тем, что по твоей вине могут погибнуть невинные люди?
— Что ты имеешь в виду? Кто погиб по твоей вине?
— Джей, разве ты не видел этих стражей? Если бы не я, они бы были сегодня живы. Мой дом не перевернули бы вверх дном, а на родителей не напали бы темные.
— Леди, — тяжело вздохнул Милтон, отворачиваясь в сторону, чтобы найти нужные слова. — Стражи в твоем доме погибли, выполняя свой долг. Потому что, пара-тройка выродков решили позабавиться этой ночью. Потому что адепты Тьмы уверены в своем праве запугивать беззащитных людей. А жизнь чудовищно несправедлива, и мы вынуждены делать хоть что-то, чтобы у других был шанс дожить до завтрашнего утра. И твоей вины в этом нет, поверь мне.
Я молчала в ответ, несмотря на все доводы, Джейсон не смог меня переубедить.
— И ты не боишься, что на твою мать и отчима может кто-нибудь напасть лишь потому, что ты кандидат?
— Для этого и существует специальная программа для защиты кандидатов.
Я удивленно раскрыла глаза, так как впервые слышала об этом.
— Тебя разве еще не посвящали в это? — хмыкнул Джейсон. — Для твоих родственников по необходимости разрабатывается новое имя, дом и место работы. Учитывая нападение, я думаю, в Штабе уже вовсю занимаются оформлением их новой легенды.
Вот, значит, о каком оформлении упомянул страж на лужайке возле родительского дома. Однако вопросов стало еще больше.
— Получается, из-за меня родителям и сестре теперь полностью изменят образ жизни и даже имя? Погоди, а как же я?
— Ты останешься все той же Леди Тали, как и была. Вредина с Гарден Лейн, — улыбнулся Милтон.
Я слушала Джейсона и не верила своим ушам. Мне сейчас было вовсе не до шуток.
— А я смогу видеться с ними?
— Сможешь, но спустя какое-то время. Сначала им надо будет устроиться на новом месте и не привлекать к себе лишнего внимания. Но обычно для встреч отводятся определенные дни и места.
— Но почему об этом не предупреждают сразу, как только предлагают стать кандидатом?
— Ты бы не согласилась? — заискивающе спросил Джейсон, чем сразу напомнил о своем поведении до сегодняшней встречи. — Не всем кандидатам нужна подобная защита. Просто ты со своим барьером привлекаешь к себе внимание темных.
— И после этого ты еще будешь убеждать меня в том, что нет моей вины в произошедших событиях? — фыркнула я, недовольно сложив руки на груди, но тут же ойкнула, когда ожог стрельнул острой болью.
— На тебя невозможно смотреть, — недовольно сказал Милтон и обратился к водителю. — Стив, подкинь сюда аптечку.
Остановившись на ближайшем светофоре, Стив достал из бардачка плотный зеленый мешок и протянул Джейсону. Тот со знанием дела раскрыл его, повытаскивал бинты и склянки с разноцветными жидкостями.
— Джей, что ты делаешь? — тихо спросила его я.
— Хочу помочь тебе обработать рану, — спокойно ответил он, не поднимая глаз. — А что?
— Зачем тебе это все? Рана, попытки меня успокоить. Зачем приехал к дому моих родителей?
— Поступил тревожный звонок в бюро, — как ни в чем не бывало, говорил Джейсон, разматывая бинт. — А в таких случаях нужно сразу же выезжать на место тревоги.
— Именно тебе? В Гарден Лейн?
Бирюзовая жидкость в руках Милтона пропитала бинт, после чего он громко выдохнул и поднял глаза.
— Ты дашь мне обработать рану или нет?
Вместо ответа я взяла бинт из его рук и сама приложила его к ожогу. От облегчающего холода, разлившегося по ране, я не смогла сдержать стона и, закрыв глаза, откинулась на спинку сидения. Джейсон молчал все это время, но я чувствовала его взгляд на себе. А когда я посмотрела в ответ, он резко отвернулся.
— Ты же сам все испортил, — почти шепотом сказала я. — Сказал, что так будет лучше для нас обоих. Ты не оставил мне выбора. И я смирилась с этим.
Нехотя Милтон снова повернулся ко мне, а в его глазах на секунду, всего лишь на миг, блеснули боль и раскаяние.
— И правильно сделала, — так же тихо ответил он и отвернулся к окну.
До самого Штаба мы не проронили больше ни слова. Патрульный эфикар несся по пустым улицам Эстера, и, если не считать нападения на мой дом, город сегодняшней ночью казался удивительно тихим и спокойным. Поэтому до места назначения мы добрались без происшествий.
Штаб Хранителей — второе главное здание в городе после Дома Правителей, здесь находился кабинет Верховного Хранителя и все военные силы города, а в катакомбах скрывался оперативный изолятор. Вопросы безопасности Эстера, срочные дознания, тренировки хранителей — все это проходило за стенами неприметного серого двухэтажного строения, стоявшего в тени куда более вычурных зданий центрального банка и офисной высотки.
— Доброй ночи, приложите свои жетоны и пройдите к идентификатору, пожалуйста, — сонным голосом протянула девушка по другую сторону кабинки из непробиваемого стекла.
Вперед прошел Джейсон и водитель Стив. Достав из внутреннего кармана формы серебристый значок, Милтон положил его в маленькую ячейку на входе и сделал шаг навстречу широкой арке, где клубился розовый туман. Я последовала их примеру, но вместо значка хранителя достала лишь свое удостоверение личности.
- Предыдущая
- 55/105
- Следующая