Выбери любимый жанр

Мгновения до бури. Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Девушка в стеклянной кабинке указала мне рукой на арку с розовой завесой, и я прошла к идентификатору. Туман тут же закружился вокруг меня, а я старалась не дышать эти несколько секунд, всегда тошнило от этой дурацкой приторной дымки.

— Можете проходить. Не забудьте свое свидетельство, — сказала девушка после того, как розовый туман на секунду сменил цвет на зеленый.

— Спасибо, — отозвалась я, забирая документы и нагоняя Милтона. — И давно у тебя, кстати, значок хранителя?

— С прошлого двулуния, — горделиво отозвался Джейсон. — Выдали авансом. Официально я еще стажер.

— Видимо, чем-то отличился?

— Конечно, каждую ночь спасаю девушек из лап жутких вурдалаков.

Мне ничего не оставалось, как закатить глаза, чем вызвала у Джейсона справедливый смешок, эхом прокатившийся по просторному холлу с высокими потолками.

— Нам на второй этаж, — он указал рукой на широкую каменную лестницу. — Там отдел по индивидуальной защите граждан. Еще не приходилось там бывать?

— Там еще нет. Зато вот в изоляторе уже успела посидеть.

— Значит, тоже времени зря не теряешь?

— Ага, — скептически ответила я. — Развлекаюсь, как могу.

Джейсон открыл передо мной дверь, и я зашла в обычный на первый взгляд офис. Большая комната со столами, стульями, тумбочками, ворохом бумаг, и длинными архивными стеллажами вдоль стен. Офис казался пустым, и только в дальнем углу горело несколько кристаллов, отбрасывающих длинные тени на сидящих там людей.

— Мама! Папа! — воскликнула я, бросившись навстречу родителям, тоскливо сидевших в обнимку рядом с каким-то мужчиной в сером костюме.

— Леди! Ну, наконец-то!

Отец с матерью мгновенно поднялись на ноги.

— Дочка, какое счастье, что ты здесь, — мама в слезах бросилась на шею. — Эти люди говорят, что…

— Мам, я понимаю, это звучит безумно, — растерянно выпалила я, смотря на расстроенного отца. — Я и сама не сразу поверила, когда Джейсон рассказал мне. Но это все ради вас, ради вашей же безопасности.

— О чем ты говоришь? — продолжая рыдать, спросила мама.

— О смене имени и места жительства, конечно. Это необходимая мера.

— Как смена места жительства? — опешил отец, подходя ближе. — Это что еще за новость?

Мама испуганно отстранилась от меня, словно увидела перед собой привидение. Я переводила недоумевающий взгляд с нее, на папу, а потом повернулась к Джейсону за поддержкой. Но тот выглядел не менее растерянным.

— Что происходит? — не выдержала я. — И где Анна?

Тут мама снова заплакала, а папа, оказавшийся рядом с ней, снова прижал ее к своему плечу.

— Они забрали ее, Леди, — потерянным голосом ответил отец. — Темные забрали твою сестру…

Глава 14

— Мисс Тали? — донесся до меня тихий голос миссис Фостер, преподавателя по географии.

— Да, — я удивленно посмотрела на нее, теряясь в догадках, что от меня требуется.

— Что — да? Я задала вопрос и жду ответа, — она скрестила руки и посмотрела на меня.

Я пыталась вспомнить хотя бы тему сегодняшней лекции, но в голове была сплошная каша.

— Мисс Тали, прошу вас впредь внимательнее слушать, что я говорю. Кто мне назовет единственное место в Эстере, имеющее связь с Нижним миром? — повторила свой вопрос преподаватель. — Мистер Уитстон?

— Прощальная площадь! Тела погибших исчезают в Камне Забвения, который и есть портал в царство Смерти, — заносчиво проговорил Питер.

— Всегда ли открыт этот портал? — миссис Фостер задала встречный вопрос и окинула взглядом аудиторию.

— Нет, только на церемонии прощания, — помог приятелю юркий Томас. — Открытие портала согласовывается со Всадником Смерти, следящим за нашим городом.

Как же, следящим. Если бы хоть кто-то следил за Эстером, моя сестра была бы сейчас дома с родителями, а не…

От этих мыслей на глазах проступили слезы. Об Анне до сих пор не было слышно ни слова. Я пыталась выведать что-нибудь у хранителя, который занимался поиском, но все безрезультатно. Меня вернули в кампус, а родителей переселили в другой район. Ради их же безопасности мне не сказали ни новой фамилии, ни места, где они живут. Оставалось только радоваться периодической возможности созваниваться с ними. Звонки и сообщения циркуляров невозможно перехватить. Но увидеться мы сможем, лишь когда найдут мою сестру, живой или мертвой. И, как ни странно, во всем этом утешало только одно — скорее всего Соулриверу или Коулу, понятия не имею, кто за этим стоял, сестра нужна была живой. Убивать ее ради еды или забавы сейчас у них не было никакого смысла. По крайней мере, так заявлял Хранитель.

Больше всего мне хотелось прижаться к маме и никогда не уходить от них, но еще сильнее я хотела, чтобы им ничего не угрожало. И если ради этого я не смогу их видеть — пусть так, лишь бы с ними и Анной все было хорошо. Ни на минуту я не забывала о пропавшей сестре и Джоан, которая до сих пор не вернулась в Академию. В голову уже прокрадывались сомнения, так ли налаживалось ее состояние, как уверял Клаус. Но и тут я жила в полнейшей неизвестности.

После всего произошедшего, учеба и тренировки отошли на второй план. Я смотрела на происходящее абсолютно отрешенно, а каждое утро просыпалась с красными от слез глазами. Терри Фишер усиленно набивалась ко мне в подруги и при любом удобном случае оказывалась рядом. Кажется, она заикалась о том, чтобы переехать ко мне, ведь я теперь живу одна в комнате. Блондинка трещала, не умолкая, обо всем подряд. Я лишь поддакивала ей, не особо вникая в смысл ее фраз.

— К следующему двулунию меня на столе должны быть доклады от каждого из вас о других переходах в Нижний мир с обозначением их на карте, — быстро проговорила миссис Фостер, когда послышался звонок.

Вся наша группа обреченно застонала.

— У нас в этом двулунии и так столько заданий и соревнования, куда нам еще и доклад, — причитал Билли сзади.

— Ой, Бэнкс, вместо того, чтобы ныть, лучше бы тренировался, — язвила Терри, которая сидела со мной.

— Кому из нас надо тренироваться, так это тебе. Тебя же одной из первых выкинули в прошлый раз, — парировал он.

Тина аккуратно поправила его кудряшки, стараясь успокоить своего парня.

— Знаешь, в отличие от тебя, я получаю бесценные уроки от кандидата в Верховные Хранители, — горделиво поправила длинные белые волосы Фишер.

Что-то в этой фразе было до боли знакомое. Я на какое-то время отвлеклась от своих мыслей о родных.

— Леди! — обиженно посмотрела на меня Сторелл, а я мотнула головой в разные стороны.

— У нас так-то два кандидата, или вы забыли? — фыркнула Терри, на этих слова Тина удивленно посмотрела на меня, видимо, ожидая мою реакцию.

— Ха-ха, Милтон тебе поможет только в том случае, если выйдет на поле вместо тебя, — смеялся Билли.

— Придурок, — негодовала Терри.

Только слушать про других будущих правителей мне не хватало. Я поспешно затолкала тетрадь в рюкзак и попыталась выйти из аудитории. Как назло, спорящие одногруппники не отрывались от меня ни на шаг. И если Фишер пыталась занять место Джоан, то вот Билли и Тина решили взять меня на поруки и постоянно беспокоились. Я была так рада, когда в конце дня наконец-то закрывалась в своей комнате.

— Но даже в этом случае, ему не удастся обойти Леди. Так ведь? — кудрявый парень продолжал напирать.

Я ничего не ответила им, не желая впускать в свои мысли кого-то еще. Тина шикнула на Бэнкса, а затем, сославшись на какие-то дела, они пошли в другую сторону. Впереди была еще одна лекция, затем тренировка, а вечером ждал ворох заданий. Я достала циркуляр, но никаких звонков и сообщений не было. Хранитель ясно дал понять, что не нужно каждый день спрашивать у него о поисках Анны. А Клаус и вовсе перестал писать. И волновало не отсутствие его внимания, а то, что он ничего не сообщал о Джоан. Что если с ней что-то случилось, а мне просто не говорят?

— Слушай, не подумай ничего такого, Джейсон и правда мне просто помогает, — писклявый голосок Терри заставил меня вздрогнуть. — Бэнкс прав, я провалилась на прошлых соревнованиях. И мне не хочется упасть в грязь лицом снова.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело