Выбери любимый жанр

(не) Желанная для генерала-дракона (СИ) - Дари Адриана - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Мы заканчиваем обед, и проходим в красную гостиную. А она действительно красная! Красное дерево мебели, красная бархатная обивка, красные тяжёлые шторы, и даже… растение около двери с красными листьями!

— Как же я за тебя рада, что у тебя всё хорошо, — буквально вешается на меня Велира, когда за нами закрывается дверь, и мы остаёмся одни. — Я на тебя совсем-совсем уже не сержусь.

Она чуть отдаляется, а потом снова обнимает меня. Нос чешется от чересчур резкого запаха её духов, я еле сдерживаюсь, чтобы не чихнуть. Морщу нос и старательно отстраняюсь, пытаясь понять, что же ей собственно надо от меня.

— Если бы не ты, — сестра широко улыбается. — Мне бы ни за что не достался бы такой замечательный жених. Лорд Гейден владеет приисками на западных склонах Драконьих гор, и он мне уже прислал такой шикарный гарнитур из голубых сапфиров, что я очень хотела бы тебе его показать, но матушка не разрешила взять с собой.

Всматриваюсь в её выражение лица. Вроде бы говорит искренне, но интуиция подсказывает, что тут явно что-то не то. Хотя для меня в этом мире вообще всё не то.

— А собой он хорош? — решаю я зайти издалека и прощупать как же она относится к этому лорду как-его-там.

— Невообразимо! Матушка настаивает, что я сразу должна понести, чтобы уж точно привязать его к себе. Даже до свадьбы можно. И всё сокрушается, что ты медлишь. А то вдруг генерал решит поменять тебя на кого-то…

Напрягаю память. Ох, не помогает она мне. Да и с такими клятвами сомневаюсь, что это легко и просто сделать.

— Я тебе вот, принесла, чтобы всё скорее произошло, — она, оглянувшись, достаёт из кармана бутылочку и протягивает мне. — Мне королевский аптекарь сам дал. Сказал, что одной достаточно, чтобы сразу двойней!

Я подозрительно кошусь на этот пузырёк, понимая, что в этом мире ещё ни одна бутылочка радости мне не принесла.

— Спасибо, Велира, но я думаю, мы с генералом сами…

— Да бери, не пожалеешь! — сестра насильно впихивает мне пузырёк в руку.

В этот самый момент двери открываются, а на пороге возникает Изар. Он мгновенно окидывает нас взглядом, который зависает где? Конечно, на этой несчастной бутылочке!

Мне уже начинает надоедать этот театр абсурда. Дарина любила всякие настойки, а я за это должна огребать?

— Дарина, я думал, ты меня поняла… — гремит драконий голос.

Я делаю лицо кирпичом, поджимаю губы и подхожу практически вплотную к Изару.

— А я и поняла, — откупориваю пузырёк и переворачиваю его в цветок, который стоит у входа.

Глава 14

Велира охает, а Изар провожает взглядом на зелье, которое медленно впитывается в землю у цветка. Смотрит на меня, но каким-то новым взглядом. Ему… интересно?

Я демонстративно отдаю пустой пузырёк мужу в руки. Точнее, пихаю в грудь, а он его придерживает рукой.

— Велира, прости, надеюсь, ты не обиделась? — поворачиваюсь к “сестре”. — Изар просто против дополнительных… м… стимулов. Считает, что у нас и так всё хорошо.

Велира выглядит бледной и растерянной. Наверное, зелье было дорогое… Я даже почти чувствую вину, но недолго: мои проблемы посерьёзнее потерянного ценного пузырька.

— Что за стимулы? — хмурится Изар.

Я решаю, что терять мне нечего, а шанса подразнить дракона больше не будет.

— Например, иногда у мужчин может не получаться, — хлопаю я глазами, — или качество, м… семени страдает из-за образа жизни. Работа, мало солнца, витаминов не хватает…

Изар сначала хмурится, не совсем понимая, о чём я, а потом медленно багровеет. Смотрит на Велиру так, что я боюсь, что переборщила, и драконище перейдёт к рукоприкладству. Сестра бледнеет ещё больше, если это вообще возможно, её губы дрожат.

— Дарина, я же сказала, всё не так! — хватает она меня за руку и чуть не плачет. — Это зелье было для тебя, от королевского аптекаря, чтобы ты быстрее понесла…

— А королевскому аптекарю зачем это надо? — глухо рычит Изар.

— Э-это для меня! — совсем паникует Велира, — Я просто поделилась с сестрой, ведь ей тоже надо.

Под конец фразы голос Велиры слабеет и стихает. Кажется, сестрёнка жалеет, что не хлопнулась в обморок. Я кладу свою ладонь сверху на её руку, которой она всё ещё меня держит.

— Я поняла, Велира, —- мягко и успокаивающе говорю я. — Просто немного подразнила мужа. Он не такой страшный, как кажется. Да, Изар?

Смотрю на дракона с выражением лица, мол, подыграй, тебе же не сложно. Изар уже не злится, но всё ещё хмур.

— Спасибо за заботу, — цедит он. — Но мне кажется, вам с матушкой уже пора. Как видите, с Дариной всё хорошо. Мы вас проводим, и сразу в спальню.

Муж сверкает на меня глазами. Блин. А ведь я почти выбралась из замка в город. Всего-то пришлось бы пойти на то, чтобы померить прозрачную пижаму, и то не факт.

Сестра опускает голову и что-то невнятно отвечает. Выбора у неё нет, да и я бы на её месте не стала бы рисковать и настаивать.

Перед тем как выйти из красной комнаты, я бросаю взгляд на цветок и замираю. Оно выглядит заметно пышнее! Красные листочки приподнялись и раскрылись, лезут новые, пока тоненькие и розоватые, веточки с миниатюрными новыми листками. Получается, сестра и правда хотела помириться с Дариной — вон как в рост растение пошло, явно что-то хорошее было в зелье. А я поначалу сомневалась.

С другой стороны, люди — не цветы, но в магическом мире, скорее всего, эффект будет похожий.

Изар берёт меня под руку и буквально зажимает её в тиски, не давая и шанса выдернуть. Как будто я собиралась. Снова хочется закатить глаза.

Мы идём близко друг к другу, так, что я чувствую жар от тела Изара. Словно внутри его маленькая жаровня. А может, так и есть, ведь драконы дышат пламенем?

Теперь мне даже легче поверить, что он дракон, потому что температурящим больным он не выглядит. Даже в профиль Изар кажется собранным, серьёзным и благородным. Ни следа от недавнего гнева, он вежливо провожает гостей, держась, как настоящий хозяин.

Матушка одобрительно смотрит на нашу пару, легко соглашается с тем, что им уже пора. Провожаем гостей мы до выхода из крепости, не до кареты. На улицу меня так и не пустят, судя по всему.

Изар перехватывает руку и берёт меня за ладонь такой же крепкой хваткой. Ведёт по коридору, не обращая внимания на то, что я еле за ним успеваю.

— Ты так торопишься в спальню? — возмущаюсь я.

Дракон замедляется. Не отвечает, но больше не тащит меня вперёд. Какое-то время мы идём рядом и молчим. Я только гадать могу, чем обернутся мои “приколы”. Но явно ничем смертельным — ведь ему нужен наследник.

Совершенно неожиданно мы выходим в сад. Свежий ветер, в котором чувствуется близость моря, обдувает лицо, слышен тихий щебет птиц и громкие крики чаек вдали. Пахнет сладким ароматом цветов. С непривычки я останавливаюсь на месте и глубоко дышу, словно впитываю в себя ощущение свободы. Обманчивое, ведь вокруг, если разглядеть за плодовыми деревьями, крепостная каменная стена.

— Ты хотела погулять? Пожалуйста, — отпускает мою руку Изар.

На руке до сих пор ощущение от его ладони, которую он сильно сжимал. А ещё прохладно и словно чего-то не хватает.

— Спасибо, — негромко, но искренне, без издёвки, говорю я.

За что ловлю слишком пытливый и заинтересованный взгляд Изара. Но дракон почти сразу делает вид, что ему всё равно, и идёт к беседке.

Это странно, но я чувствую себя слегка расстроенной. Как будто ожидала другого, но этого не произошло. Только вот чего? Что муж проведёт мне экскурсию по саду и будет нюхать вместе цветочки? Вряд ли. От этого драконища я точно не ждала ничего хорошего.

Медленно гуляю по саду, осматриваю всё вокруг. В памяти ничего не всплывает, как будто это довольно уютное и красивое место не вызывало у хозяйки тела никаких эмоций. А вот мне оно сразу понравилось! Вот вырвусь из лап этого дракона, переберусь на другой берег моря, подальше… и заживу! Разобью такой же сад, или даже лучше.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело