Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 9. Часть 3 (СИ) - "INDIGO" - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Когда вернулся обратно, второй, который Джой, пришёл в себя.

— Ну что, Джой, у меня к тебе есть вопросы.

— Да пошёл ты. Я ничего не скажу без своего адвоката.

— Да ты, видимо, совсем головой ударился. Какой адвокат, ты где его увидел здесь?

— У нас есть права.

— Права?

— Знаешь, у тебя там полно вещей девушек, что здесь находились, у них тоже были права? Что-то ты не вспоминал о них тогда?

— Это всё твои домыслы.

— Ты тупее, Джой, чем я думал. У тебя есть одно право теперь — умереть. Ты меня разозлил, Джой, поэтому вы будете умирать долго и мучительно, и ты меня будешь ещё просить, чтобы я тебя убил.

— Ты этого не сделаешь.

— Мы это сейчас узнаем.

Я со всей силы воткнул ему нож в ногу и начал резать её. Он заорал.

— Ну что ты орёшь? Тебя здесь всё равно никто не услышит.

— Что ты хочешь?

— Хочу знать, кто такая смазливая сука и где ты с ней должен встретиться?

— Я не знаю, как его зовут на самом деле. Место встречи всегда назначает он.

— Почему тогда смазливая сука?

— Кличка у него такая.

— Где вы чаще всего встречались?

— Всегда в разных местах.

— Откуда узнали, что Риза будет на проходной?

— Он сказал и её фотку скинул. Мы следили за ней до этого.

— Для чего?

— Как обычно — заказ в какой-нибудь бордель

— Откуда он мог знать, что она выйдет?

— Подружка вроде у неё сообщила.

— Какая?

— Без понятия, у него спроси.

— Где его можно найти?

— Не знаю. Никогда не был у него дома. Мы всегда встречались в разных летних кафе или барах.

— Меня кто заказал?

— Он же.

— Зачем?

— Наверно, туда же, в бордель.

— Можно меня теперь к медику?

— Можно.

Мой меч чиркнул ему по горлу.

— Доктор сказал в морг, значит в морг.

Второй уже не подавал признаков жизни, но я тоже чиркнул и ему по шее, чтобы не мучился. После чего вытащил туловища из помещения и сбросил их в реку нечистот. Достал сумку из рюкзака и головы сложил туда. Мне были нужны доказательства их смерти. Они наверняка замешаны не в одном убийстве и похищении.

Закинув Ризу на плечо, забрал сумку и пошёл на выход. Напоследок только прикрыл дверь за собой. Теперь главное не заблудиться здесь. Мне нужно как-то обратно попасть к байку. Около дрона пришлось остановиться и убрать его в рюкзак. Здесь же сделал Ризе укол аптечки, чтобы быстрей пришла в себя. Потом продолжил свой путь.

На полпути меня у меня всё поплыло перед глазами, и я был вынужден остановился, чтобы не уронить Ризу в реку нечистот. Сел и прислонился спиной к стене тоннеля. Похоже, это из-за инъекции. Он предупреждал, что потом будет плохо, но я не думал, что будет настолько плохо. У меня всё плыло перед глазами и колотило. Зато Риза зашевелилась и открыла глаза.

— Что за вонь такая?

— Что ты хотела, когда рядом такая река?

— Блез, где мы и что случилось?

— Сама что помнишь?

— Ждала тебя у проходной, из машины вышел какой-то разумный,назвал меня по имени и сказал, что ты у них в машине. Я подошла и всё, дальше ничего не помню.

— Они похитили тебя, Риза.

— Блез, что с тобой? Тебя всего колотит.

— Я принял специальный препарат, когда дрался с ними здесь. Теперь получаю его последствия.

— Что за препарат?

— Не знаю, в магазине купил, чтобы быть быстрей, иначе не смог бы тебя вытащить. Они бы убили нас обоих.

— У тебя аптечка есть? — она профессионально проверила зрачки и мой пульс.

— Да, в рюкзаке.

Она достала её оттуда, настроила и сделала мне три инъекции.

— Потерпи немного, сейчас легче будет. Почему она у тебя не заправлена?

— Кончилась.

— Нужно обязательно заправить.

— Заправлю.

— Блезик, как я по тебе соскучилась, ты не представляешь, — она прижалась ко мне. — Ну и вонь же здесь. Где это мы?

— В городской канализации.

— Вот уроды, всю блузку порвали, а я специально для тебя надела. Красивая?

— Конечно.

Хотя я её не видел, у меня по-прежнему всё плыло перед глазами.

— Слушай, у тебя в сумке что-то разбилось, с неё капает.

— Нечему там разбиваться.

— Что там у тебя?

— Головы твоих похитителей.

— Что значит «головы»?

— Это и значит. У меня не было возможности тебя нести и их, а доказательства их смерти нужны. Вот я и взял с собой.

— Остальное где?

— В реке.

— Там им и место.

— Пойдём понемногу, здесь правда здорово воняет.

— Куда дальше?

— Налево, только иди сзади и страхуй меня. Я по-прежнему плохо вижу.

— Хорошо.

Глава 21

Мы продолжили движение, дошли до второй развязки, и вроде бы я свернул правильно, а почему-то нужной лестницы долго не было. Наконец, я её нашёл.

— Там наверху люк, сможешь его открыть?

— Не знаю.

— Лезь первой. Я прикрою, если что.

— Сказал бы прямо, что хочешь мне под юбку заглянуть.

— Во-первых, что я там не видел. Во-вторых, я до сих пор плохо вижу, всё плывёт.

— Да я пошутила. Хотя ты туда очень давно не заглядывал, — и она полезла по лестнице наверх. Я подождал, когда она скроется в тоннеле, взял сумку и тоже полез за ней. Она смогла открыть люк и вылезла на парковку, а я за ней. Только здесь сообразил, что не могу вести байк.

— Риза, ты сможешь вести байк?

— Ни разу не пробовала.

— Тогда придётся подождать, пока у меня зрение нормализуется.

— Подождём. Здесь нормально, не воняет, как там. По-моему, они на этой машине подъехали?

— Да, ты не ошиблась. Вон рядом мой байк стоит.

— Ты купил байк?

— Нет, взял в прокате.

Моё зрение восстановилось через полчаса, и мы уехали оттуда. Первым делом я поехал в ближайший полицейский участок. Разумных там было не много, и я подошел к дежурному офицеру, затем показал своё удостоверение.

— Что хотел?

— Мою опекаемую похитили. Вот она, сзади меня стоит. Мне нужно зарегистрировать её похищение.

— Зайди в десятый кабинет к дежурному следователю.

В кабинете сидел не молодой офицер, но по-прежнему лейтенант.

— Что у тебя?

Достал удостоверение и сунул ему под нос. Тональность сразу поменялась.

— Что случилось?

— У меня похитили опекаемую.

— Давно?

— Почти три часа назад.

— Почему сразу не объявил розыск?

— Сам нашёл и отбил.

— Мне нужно только зафиксировать преступление и потом раскрытие, чтобы ко мне вопросов не возникло потом.

— Они могут быть?

— Да.

— Почему?

— Так я зарубил похитителей.

— Где это было?

— В канализации.

— Плохо, где их там теперь искать?

— Зачем их искать? Я их притащил в сумке.

— В смысле в сумке?

— Головы только остались, остальное уплыло по реке нечистот.

— Что с тобой делать. Показывай, кого ты там прикончил.

— Сам в сумке посмотри.

Он раскрыл сумку, заглянул в неё и сразу бросил её на пол.

— Не бойся, они уже не кусаются.

— Знаешь что, иди, я сам всё оформлю без тебя. Сумку только оставь.

— Ты в курсе, что так нельзя? Нужно дело завести, опросить свидетелей, снять записи с камер наблюдения.

— Сам всё сделаю, а ты можешь идти.

— Нет, ты не понял, я специально приехал, чтобы всё оформить по закону. Если ты не хочешь, я сам всё оформлю или лучше к руководству зайду, мне проблемы не нужны, — я встал, чтобы уйти.

— Погоди, я сам начальника вызову.

Через пару минут появился капитан начальник участка.

— Что у тебя случилось? — он недовольно обратился к лейтенанту.

— Посмотри в сумку.

Реакция у него, когда он заглянул внутрь, была почти такая, как будто он внутри змею увидел.

— Откуда это?

— Вот он приволок, — и показал на меня.

— Где взял?

— Сам убил.

— Ты?

— Ну да.

— Это на тебе что, их кровь? — он обошёл меня по кругу.

— Да.

— Пойдём ко мне в кабинет.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело