Трое (СИ) - Зайцева Мария - Страница 16
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая
Когда с объятиями было покончено, София дрожащим голосом спросила про маму.
- Мы ее не видели, малышка, - виновато сказал Рик, косясь на отца Софии. Тот стоял с независимым видом, не желая что-либо объяснять дочери.
- Я видела ее, когда они вместе с Андреа отвлекли на себя ходячих и побежали вглубь дома, - Мегги, старшая сестра Бет, с сочувствием обняла Софию. - Может, они выбрались. Мы подождем еще.
- А вернуться за ними нельзя? Поискать? - тихо спросила София.
- Да там ходячих полно, - грубо перебил Эд, муж Керол. - Нельзя рисковать.
- Че-то ты не очень о женушке горюешь, как я посмотрю, - Мерл прищурился на Эда. – А сам где был, когда твоя жена твою дочь и остальных спасала?
- Я не обязан перед тобой отчитываться, реднек грязный, - внезапно распалился Эд. – Сам-то где был?
- Да я, так-то, дочку твою вывозил, да еще вот блондиночку… - рассмеялся Мерл, опасно блестя глазами, - а еще раз так со мной заговоришь, выбью зубы, и вырву язык, не сможешь ни жевать, ни говорить. Учти, это я очень вежливый. Предупреждаю. Цени, блядь.
Эд молча отвернулся.
Рик подошел к Мерлу.
- Спасибо еще раз вам. За Софию и Бет. – Он замялся, оглянулся на Шейна, - мы тут посоветовались, может, вы с нами поедете? И вам легче в группе…
- И вам хорошо, - перебил его ухмыляющийся Мерл, - мы бойцы не из последних, охотники, среди вас, дармоедов городских, никто лес не понимает, братишка еще и арбалетчик, я снайпер был в армейке…Девчонка наша тоже не промах. Ты не дурак, коп, сразу все просчитал, как нас увидел. Конечно, вы будете рады нам, блядь! А нам-то что с этого? А? Только больше жоп, которые охранять надо, да больше ртов, которые кормить… Не, коп, вы уж сами как-нибудь…
- А ты у всех своих спросил? - Рик стрельнул глазами на равнодушно курящего Дерила и взволнованно объясняющую что-то Софии Мишель.
- А ты меня не бери, коп, на понт, - Мерл проследил взгляд Рика. - Братухе без разницы, а девочка наша сделает все, как мы решим.
- А если у нее самой спросить? - Рик не отставал. - Может, она с нами захочет остаться? К Софии привязалась, что с Керол – неизвестно…
- У малявки, кроме матери, еще отец есть, - перебил Мерл, - а ты, коп, заткнись лучше. Я все сказал, не нервируй, блядь.
- Эд уехал первым с фермы, забыв про жену и дочь. – Рик был прилипчивым, как репейник, - не думаю, что на него можно полагаться в этом вопросе. В любой опасной ситуации он просто бросит ее. Вот кого бы я выгнал без сожаления.
- Так в чем дело, шериф? - сощурился Мерл, - сейчас правил нет, делай че хочешь… Это твои люди, ты решаешь, кого оставить, кого прогнать…
- Правил нет, но есть мы, - резко сказал Рик, - мы - люди. Если мы будем себя вести, как звери, то ими и станем.
- Ну-ну… - хмыкнул Мерл, - такие понятия не доведут тебя до добра…
- Ну, так что, Мерл, останетесь пока? Не понравится, уйдете…
- Посмотрим, шериф, - Мерл, покосившись на обнимающую Софию Мишель, замялся, - посмотрим пока. Ждем мамашку девчонки и блонди сисястую. Может, выбрались.
Расположившись вдоль дороги, поставив машины так, чтобы в любой момент можно было сорваться с места, и выставив дозорных, усталые люди разбрелись по своим местам. Рик и Шейн спорили, куда податься. Рик настаивал на юге: теплее, больше возможности найти приют на какой-нибудь ферме, может даже такой же, как была у Хершелла, но более защищенной. У людей не осталось ни припасов, ни одежды. Только Диксоны, с их запасами еды и воды, были в гораздо более выигрышном положении. Но не факт, что реднеки будут делиться, по крайней мере, со всеми. Бет и Софию они завтраком накормили все-таки. Карлу тоже перепала упаковка снеков. Рик не сомневался, что это было сделано по настоянию Мишель, и снова задумался, что связывает этих, таких разных людей? И почему Диксоны так прислушиваются к девушке?
Шейн хотел ехать на военную базу. Он считал, что если где и остался островок порядка и спокойствия, то только у военных.
Мерл подошел, прислушался к спору, покрутил головой, посмеиваясь.
- А ты что думаешь, Диксон? - Рик решил привлечь его к спору.
- Ферма? Ты серьезно, шериф? Тебе мало того, что было? Не понял еще, что никакая ферма не даст защиты?
- Вот и я говорю, - оживился Шейн, - в Форт Беннинг надо ехать! Там точно есть лагерь выживших.
- Если я что-то в этом понимаю, то там, скорее всего, уже одни мертвяки, - хмыкнул Мерл.
- Почему это? - не согласился Шейн
- Да долго объяснять, неохота. Короче, думайте сами, на то вы и копы. – Мерл повернулся, чтоб уйти.
- Стой, а ты что предлагаешь? - Рик не отставал.
- А чего мне думать, у нас свои планы, - Мерл сплюнул и пошагал прочь к пикапу, возле которого Мишель что-то говорила не отлипающей от нее Софии.
- Эй, малая, а тебе к папочке не пора? - шуганул девочку Мерл, - че ты трешься здесь, хавки больше не будет, забудь.
- Мерл, зачем ты так! - возмутилась Мишель, прижав к себе обиженно надувшуюся Софию. - Я сама не хочу, чтоб она к отцу шла, она его боится.
- А чего его бояться? – не понял Мерл, - не, он мудак, конечно, но это же не заразно.
- Он бьет ее и Керол.
- Во как… Ну, в принципе, ожидаемо. А тебе какое дело? Мамашу все устраивало, как я понял…
- Нет! - заплакала София, - не устраивало! Мы с мамой хотели убежать от него! Но у нас не было денег, папа все забирал! И маму бил все время! И не выпускал никуда! И меня трогал, когда я спала! - тут она осеклась и закрыла рот рукой. – Я… папа сказал никому не говорить… Я и маме не говорила…
Хлопнула дверца пикапа, Дерил выпрыгнул из машины, достал арбалет:
- Вернусь сейчас.
- Дерил! - Мишель метнулась ему наперерез, - Дерил! Не ходи! Не сейчас!
Дерил аккуратно отодвинул ее в сторону. Лицо его не выражало ничего. Абсолютно.
- Мерл! – Мишель перевела взгляд на старшего Диксона, - Мерл, останови его, он же убивать идёт!
- Да ну и хрен с ним, с этим мудилой. – Мерл был спокоен, как танк.
Он прислонился к капоту пикапа, прикуривая.
- Если не братишка, то я его положу. Одним говнюком меньше, и малой спокойней одной, чем с таким папашей. А прикинь, если б они вдвоем остались?
Мишель передернуло от одной мысли об этом. Она сглотнула, но, тем не менее, продолжала настаивать:
- Не сейчас! Девочка и так столько перенесла, зачем еще кровь? И остальные не поймут.
- Да плевать… - Дерил копался в пикапе, выуживая болты для арбалета.
- Не надо, - расплакалась София, правильно поняв настроение взрослых, - просто не отдавайте меня ему.
- А куда тебя девать-то, коза? - удивился Мерл. - Ты чего, с нами намылилась? Так мы не факт, что останемся…
- Нет, я маму подожду, - голос Софии дрожал, - а потом мы всем остальным скажем, что не хотим с ним рядом быть. Дядя Рик поможет.
- Ага, поможет, - усмехнулся Мерл. - Ладно, сиди возле нас пока что. Братуха, - обратился он к замершему в нерешительности Дерилу, - отбой, не нагнетай.
Дерил нехотя кивнул, положил арбалет обратно в пикап.
- Но сразу говорю, если рядом этого козла увижу, рожу начищу капитально, а может и прибью, это уж как получится, - проворчал он.
- Это само собой, само собой… - задумчиво кивнул Мерл.
До конца дня все было спокойно, ходячих не наблюдалось, люди немного расслабились, наконец, чуть выдохнув. Эд, словно чувствуя опасность, за дочкой не приходил, и София, утомившись, уснула на заднем сиденье пикапа. Мишель тихонько сидела рядом с ней, рассеянно поглаживая ее по голове и глубоко задумавшись.
Она не могла понять, что делать дальше, куда двигаться. Теперь, когда с ними была София. Иллюзий, что Керол вернется, у девушки не было, а значит, София останется без присмотра. С отцом, находиться с которым ей явно опасно. Конечно, оставались еще Рик и его группа. Судя по всему, люди порядочные, но умудрившиеся уже два раза потерять девочку.
Значит, София останется с ней и братьями. Теперь осталось только убедить Диксонов в этом.
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая