Выбери любимый жанр

Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство (СИ) - "allig_eri" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Ещё удар, ещё. Контролирую атаку, чтобы не убить идиота. Сделав ещё пару пинков, переключаюсь на других, отвешивая тумаки каждому из веселой группы хулиганов. Никто не уйдет безнаказанным! Попробуй только спустить такие оскорбления в тесном коллективе подростков, сожрут же! Будешь потом вечным изгоем, о которого каждый сможет вытереть ноги.

Оставляю избитую и стонущую толпу, направляюсь в уборную. Нужно умыться и без свидетелей почистить одежду и обувь магией. Кажется, на ней были брызги крови.

Вернулся в комнату и рассказал о происшествии Тому. Он моментально впал в ярость, начиная генерировать идеи глобального геноцида всех этих идиотов. Не спорю с ним, пусть выпустит пар. Возможно, пару его идей мы и реализуем, позже, когда шумиха уляжется.

До администрации приюта Вула информация дошла в тот же день. Радостная миссис Петтерс притащила меня на ковер к директрисе. Однако злобная мегера переиграла саму себя, когда решила «для наглядности» показать ещё и потерпевших, не считая Стантона, который не мог ходить и отлеживался в лазарете, под присмотром медсестры.

- Серьёзно? – миссис Коул устало массировала виски, - Вольфганг напал на вас всех, - она подчеркивает голосом последнее слово, - и избил?! – под конец она срывается, начиная кричать на робко запинающегося и рассказывающего «что на самом деле случилось» пацана.

- Мне плевать на разборки вашей шайки! Вы уже в таком возрасте лазаете со старшими: Смитом, Харольдсоном и Мэрчетом, по всяким притонам! На вас уже трижды, ТРИЖДЫ! Приходили жаловаться констебли. Думаете, они не узнали, что это вы обнесли тот винный магазин?! Если бы не моё поручительство, то уже завтра вас всех заберут в Скотланд-Ярд! Хоть я и без них знаю, что половина из вас сдохнет, не дожив и до двадцати, вторая половина сгниет по тюрьмам или будет заливаться спиртом до конца своих дней! Но не впутывайте в ваши игры немногих нормальных учеников! Вольфганг Вейбер – отличник, с идеальным поведением, его хвалят и мадам Фертон, и отец Рикардо! У него, в отличии от вас, обалдуев, есть реальный шанс поступить в университет! – она дрожит от гнева, ноздри раздуваются, даже миссис Петтерс старается не отсвечивать, испуганно вжав голову в плечи. – Если кто-то из вас ещё хоть пальцем тронет мистера Вейбера или мистера Реддла… сгноблю, - выплевывает она последние слова. Под конец её речь стала менее эмоциональной, но приобрела более серьёзный оттенок. После таких обещаний, уверен, меня будут обходить десятой дорогой.

- Все вон, - негромко дополняет она, указывая пальцем на дверь. Нас буквально смывает волной, едва не образовав в дверях пробку. Выйдя, замечаю Тома, как бы случайно бродящего рядом. Он цепким взглядом проводил остальных мальчишек. Явно запомнил и будет мстить. Быстро пересказываю ему свое приключение.

- Жёстко она, - он ухмыляется, - но правильно. Только зачем вообще поручаться за таких отбросов? Тот же Мэрчет – конченый наркоман. Ты видел его? - он качает головой.

- Приют получает финансирование за каждого иждивенца, - поясняю ему, - если его убрать, то денег будет меньше, значит ещё меньше еды и всего остального.

- Куда меньше то, - бурчал Том, пока мы не оказались в своей комнате. Бр-р, холодно то как, по сравнению с кабинетом директрисы. Хоть уличную одежду надевай. Впрочем, некоторые так и делают.

Сам же я думал, каким боком сюда занесло Пола Харальдсона. Мы ведь вполне нормально общались с ним, да и эмоции его, при последнем общении, были достаточно положительными. Было правда это общение... давненько.

- Стантона давно пора было поставить на место, - меняет тему Том, - я уже слышал, насколько сильно ему досталось, - улыбается, - но этого мало, - теперь в голосе ощущалось яростное шипение, - нужно проучить его посильнее, - лицо Реддла искривляется, принимая отдаленный вид того, которым очевидно в будущем, он будет вызывать у волшебников непроизвольное разжижение стула.

- Хочешь отправить Шайсу навестить его? – у меня уже была такая мысль, но тут нужно быть осторожнее. Одно дело избиение, хоть и жесткое, а другое – смерть. Сейчас меня сильно прикрывает миссис Коул. Я ей удобен и выгоден. Меня с Томом хвалит отец Рикардо, за отличные знания. Хвалит библиотекарь – мадам Фертон. Нас ставят в пример на собраниях и в будущем, мной ещё не раз будут выбивать у государства увеличенное финансирование. В то время как смерть учащегося… вызовет лишь проблемы. Да и связь со мной будет очевидна, хоть и бездоказательна.

Всё это объясняю Реддлу. Лицо у него по-прежнему выражает недовольство. Хоть разумом он и осознает мои доводы. Мда, без моей помощи и направления, уже примерно понимаю, как складывалась бы жизнь у этого парня в приюте. Очевидно, что несчастные случаи происходили не раз и не два. И всегда в этом был замешан Реддл. Именно это заставило так напрячься миссис Коул. Именно эти опасения она пересказала Дамблдору, который заинтересовался сиротой. Потом его ещё больше насторожило его поведение, и Дамблдор стал следить за Томом, начал понимать его самого и его взгляды. Что и вылилось в стену недоверия, борьбу характеров и мировозрений. В конце концов - войну. Этого можно избежать, либо значительно отсрочить, а в конце неожиданно перехватить у старика знамя власти. Но первый камешек – это именно репутация в приюте. Нужно избегать негатива. Либо представлять все так, чтобы никто в здравом уме и помыслить не мог на нас.

Донести эту мысль до Тома вполне получилось, с поправками на то, что про Дамблдора и Хогвартс я не упоминал. Заменяя их синонимами, похожими по смыслу. Я говорил ему, что если в будущем, на нас выйдут некие пользователи магии, то легко смогут узнать, как мы жили в приюте. После этого все странные дела, происходившие здесь, повесят на кого? Правильно! На нас! Так что нужно избегать странностей и делать себе положительную репутацию!

- Значит, оставить всё как есть? – Том не очень доволен, но правильность моих мыслей понимает. – Может всё же заняться этим, но позже? – он надеждой смотрит на меня, будто спрашивая разрешение, или точнее, интересуясь мыслями, позволяющими оценить идеи на правильность и исполнение.

- У меня есть план, - говорю ему, - как я говорил раньше, нужно, чтобы никто не заподозрил нас. А что нужно, чтобы никто не заподозрил нас?

- Не попадаться? – он быстро махнул рукой, в отрицательном жесте, - нет-нет, тогда нас всё равно будут подозревать, ведь больше никто не имел дело со «странностями». Тогда – переложить вину на кого-то другого, причем так, чтобы все были железно в этом уверены!

- Бинго! Миссис Коул говорила, что у них тут целая банда: Смит, Харальдсон и Мэрчет самые старшие. Явно есть ещё. Значит у них должно быть какое-то тайное место – база, где они собираются, хранят краденое, обсуждают планы, пьянствуют, в конце то концов. Не в комнатах же своих они этим занимаются? И на этой базе могут быть деньги или что-то ценное.

- Предлагаешь их обнести? – Том подобрался, как и всегда, когда мы начинаем формировать план.

- И не только. Ещё нужно сделать так, чтобы выставить виновным другого.

- Стантона? – он задумчиво смотрит на потолок, - направление мысли я уловил, но ведь у тебя и план уже есть, верно?

- Надо прочитать его мысли, как у тех лавочников. Скорее даже не только у него, но и остальных, из тех, кто «незаслуженно пострадал», после моего нападения, - усмехаюсь и продолжаю, - кто-то должен знать нужное. Потом можно навестить тайничок и выгрести его до дна.

- Как хочешь подставить Стантона?

Жму плечами, - можно подбросить что-то из тайника в его комнату. Можно наоборот, подбросить какую-то вещь Стантона в сам схрон этой «банды».

- Это как-то слишком уж явно, - хмурится Реддл, - будто бы его подставляют.

- Чаще всего такое срабатывает, - чешу подбородок, - как вариант запустить слух, что Грегу нужны деньги, например на медицинскую помощь. Всё же у него сломаны ребра и говорят, что он даже ходить не может.

- Вот-вот, ещё и из-за раны, могут посчитать, что он не смог бы сам обчистить тайник.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело