Убийство на острове - Кларк Люси - Страница 41
- Предыдущая
- 41/63
- Следующая
Лекси посмотрела из-под полей шляпы.
– Бэлла может быть несколько… агрессивной, я знаю. Но у нее есть и другая черта: она очень щедрая и заботливая. Ради друзей Бэлла готова на все.
Ради друзей – возможно. А как насчет остальных?
– Почему ты пригласила меня на девичник?
Неожиданная смена темы сбила невесту с толку, она захлопала глазами.
– Потому что я хотела, чтобы ты поехала с нами.
Руки Элеоноры ожили, одна принялась чесать другую.
– Или потому что ты меня пожалела?
Лекси перестала грести.
– Мне грустно, что ты потеряла жениха. Это просто ужасно. Но нет, ты здесь не поэтому. Я позвала тебя, потому что мы породнимся, станем одной семьей. Хочу, чтобы мы получше узнали друг друга.
Хороший ответ. Элеонора осталась довольна.
– А почему ты спросила?
– Бэлла сказала, что ты позвала меня из жалости.
Глаза Лекси расширились.
– Что? Ничего подобного! Она не должна была так говорить!
Элеонора пожала плечами и бросила взгляд на весла, нерешительно повисшие над морской гладью.
– Мы пока не очень далеко продвинулись. Хочешь, я буду грести?
Лодка плавно скользила по воде, оставляя за собой длинный пенистый след. Море здесь было настолько прозрачным, что хорошо просматривалась галька на дне. Элеонора повернула к гряде утесов, частично скрытых водой и усеянных морскими ежами. Легкий ветерок приятно освежал спину, по которой струился пот.
– Элеонора, – снова заговорила Лекси, – я не хочу, чтобы ты думала, что я скрываю беременность от Эда. Я собиралась поговорить сначала с ним, а уже потом рассказывать новость остальным.
Элеонора опять пожала плечами.
– Знаю.
Невеста уперлась ладонями в деревянное сиденье.
– Как думаешь, твой брат обрадуется?
Элеонора заметила, как Лекси нахмурилась.
– Я в этом уверена. Он души в тебе не чает.
Хотя бы тут ей не пришлось врать. Господи, какая же крошечная лодка! Элеонора сильней налегла на весла, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.
– Вы были близки в детстве? Всегда завидовала тем, у кого есть братья и сестры.
– Правда? Ну… У нас разница в возрасте три года.
Странный ответ. Лекси явно ждала продолжения, но Элеонора молчала. Тогда невеста снова спросила:
– Так каким был твой брат?
Что это, разведка? Так вот почему Лекси позвала ее на морскую прогулку. Нужно быть поаккуратней, фильтровать информацию.
– Спортивным. Играл во все: в футбол, в крикет, в регби. И очень усердным. Стремился все делать хорошо.
С таким же успехом можно было ознакомиться с резюме Эда.
– А с Сэмом они ладили?
Элеонора почувствовала, как напряглось тело. Стоило ей представить брата и жениха в одной комнате, как кожа тут же начинала гореть, одежда – немилосердно жать, а легким не хватало воздуха. Элеонора погрузила весла в воду.
– Эд и Сэм были слишком разными.
– Я знаю: твой брат переживает, что мало тебе помогает.
– Такого рода проблемы с помощью кредитки не решить.
Лекси отшатнулась.
Да уж, с фильтрацией информации явно проблемы. Но у Элеоноры не хватало сил печься о чувствах других людей.
Она до сих пор помнила, как ее провели в отдельный кабинет в больнице и попросили дождаться доктора. Оставалось лишь мерить шагами комнату и гадать, кто же к ней придет. Наконец вошла женщина в халате хирурга с забранными в аккуратный низкий пучок волосами и очками без оправы на носу. Элеонора начала прикидывать, не спадают ли они во время операций. Возможно, контактные линзы подошли бы лучше? Врач сцепила руки в замок, пока говорила с ней. Элеонора заметила, какая у собеседницы сухая кожа на ладонях. Видимо, от постоянного мытья. Она все еще смотрела на трещины около ногтей и думала о том, пробовала ли эта женщина пользоваться кремом «Ньютроджина». Зимой, когда в студии было холодно, у Элеоноры тоже сохла кожа на руках, и только эта марка…
– Мисс Толлок? – прервал ее размышления голос врача. – Вы понимаете, о чем я говорю?
Элеонора подняла голову и посмотрела прямо в глаза доктору.
– Сэм мертв.
– Да. Мне очень жаль.
Позже ей сообщили, что она может взглянуть на него, если хочет. Элеонора хотела. Это было просто необходимо, потому что случилось нечто ужасное, и она должна была все ему рассказать и взять его за руку – как делала всегда, когда реальность становилась невыносимой. Только вот проверенное средство не помогло. Вместо привычной широкой ладони Элеонора ощутила нечто застывшее, холодное и безжизненное. Она поцеловала тыльную сторону с темными точками в тех местах, куда ставили капельницу, но уловила лишь стерильный аромат антисептика. Элеонора сжала зубами несколько волосков, выдернула их и проглотила. Она не могла сказать, зачем так поступила, и понимала, что ведет себя странно. Хотя готова была проглотить своего жениха целиком, если бы смогла, прекрасно понимая, что видит и дотрагивается до него в последний раз.
Элеонора подняла голову и увидела, что Лекси вопросительно смотрит на нее. Ждет ответа на какой-нибудь вопрос, который Элеонора пропустила, погрузившись в свои мысли? В любом случае она не собирается озвучивать, о чем думает. Что толку говорить о жизни и смерти? О том, в каких муках рождаются дети? Все идет своим чередом, кто-то покинет этот мир, кто-то появится на свет. Остается принять жизнь во всех ее проявлениях и сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас.
Лекси заговорила:
– Эд старается изо всех сил. Думаю, ему сложно понять, потому что он не был на твоем месте.
Элеонора посмотрела прямо в глаза невесте.
– На самом деле все просто. Представь, что ты сейчас умрешь. А ему надо жить дальше. Вот каково это.
Глава 55
Бэлла
Бэлла взбила волосы, чтобы придать им объем, облизала губы и плавной походкой направилась в спальню.
Фэн читала, лежа на кровати и подперев голову рукой. В распахнутое окно лились потоки солнечного света и врывался приятный легкий ветерок.
Бэлла присела на краешек постели.
– Пойдем поплаваем на надувных матрасах?
– Спасибо за предложение, – ответила Фэн, откладывая книгу, – но я пока намерена избегать солнца.
Бэлла прочитала название на обложке.
– «Театр для мечтателей». Нравится?
– Да. Это рассказ о группе богемных художников и писателей, живших в шестидесятых на одном из греческих островов. Один из персонажей немного напоминает мне тетю.
– Дашь мне, когда дочитаешь? Я собираюсь стать книголюбом.
Фэн явно удивилась.
– Да, я больше не буду просто листать страницы. Превращусь в одну из тех, кто хватается за книгу каждую свободную минуту: у кабинета врача, в поезде, в очереди.
Бэлла изобразила, будто выхватывает роман. Фэн улыбнулась.
– Итак, чем сегодня займемся? Поплаваем в бассейне? Сходим на пляж? Поедем в город? Поднимемся в горы?
Фэн села на кровати.
– Я предпочла бы провести время в доме и сохранить энергию для вечернего костра.
– Принято. – Бэлла протянула руку, дотронулась до серебряного кольца на большом пальце подруги и принялась крутить его. Это первое украшение, которое она приобрела в ювелирной лавке, зная, что с ним ее девушка будет смотреться весьма сексуально. – Наш последний день.
Фэн отняла ладонь и провела ею по волосам. Бэлла ощутила холодок в животе. Ее вторая половинка отстраняется. Они обе знали, что после ссоры в аэропорту что-то изменилось. Бэлла пообещала себе, что не станет поднимать эту тему во время поездки. Она планировала веселиться и заряжать всех энергией – тогда Фэн просто ничего не останется, как быть от нее без ума. И все же вопреки своим намерениям Бэлла спросила:
– Что происходит? Что-то не так? – Ее голос дрогнул. – Вчера ты… меня просто бросила.
Фэн поморщилась.
– Знаю. Прости, я поступила некрасиво. – Она отвела взгляд. – Приезд сюда пробудил во мне некоторые неприятные воспоминания. Я… В ресторане я кое-кого увидела и захотела кое-что прояснить.
- Предыдущая
- 41/63
- Следующая