Выбери любимый жанр

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви - Лунёва Мария - Страница 89


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

89

– Потому что маг оборотню не друг и не брат, – рявкнул Яни и обернулся, ища взглядом осла неуклюжего.

Не найдя, обнял меня за плечи. Теперь я находилась под защитой обоих мужчин.

– Но вы дружите, – шепнула.

– Да, ведуны не такие напыщенные, – не понижая голоса, выдал наг, – хотя в нашей военной академии можно встретить и магов. Не столь родовитых, но все же. И ведуны, конечно, поступают.

– Поэтому никто и не понял, кто ты? Они просто не знают о вашей дружбе.

– Им нет дела ни до кого, кроме них самих.

– А в это, мой драгоценный Илиан, охотно верю. – Усмехнувшись, поймала на себе парочку злобных взглядов.

* * *

Мы переходили от одной небольшой компании к другой. Улыбки, пропитанные фальшью. Заискивание перед Яни. Пустые фразы. Меня начинало подташнивать.

Потом я и правда ощутила, как скручивает живот, словно съела не то. И дискомфорт стремительно нарастал, что подтвердило урчание моего несчастного живота.

– Добрый день, первый наследник рода Рески. – К нам протиснулся уже виденный мной седой мужик гадкой наружности.

– Я давно глава рода, господин Портовски. Мой отец здравствует и достаточно активен, чтобы вести дела в совете старейшин оборотней.

На роже мага нарисовалась улыбка-оскал.

– Он прибыл с вами?

– Нет, – Яни скалился в ответ, – только моя маман и две сестры.

– О да, Элоиза сказала, что виделась с госпожой Инессой, которая представила ей Ясмин Рески. Жаль, что они сегодня не здесь.

– Бабушка и тетушка не любят подобных мероприятий, – ровно произнес Эмес.

Мне стало чуточку завидно. Я тоже хочу не любить такие сборища.

Снова подступила тошнота.

Перевернувшись в сторону коридора в северную башню, призадумалась, как бы мне туда добраться и не опозориться, продемонстрировав весь свой ужин.

– Смотрите, к нам идут глава рода Кольво и четверо его сыновей… – Народу вокруг нас собиралось все больше, Портовски будто специально нагонял кучу-малу.

А мне становилось все хуже. Я уже и рот не могла открыть, настолько сильны были рвотные позывы. Но вот засада, главы родов просто одолевали Яни и Эмеса, не позволяя мне дернуть за руку кого-то из них.

Подошли еще маги. И еще.

А тошнота подкатывала. Голова закружилась, я сделала всего один неловкий шаг, и меня резко оттеснили от моих мужчин. Не выдержав чудовищной горечи во рту, рванула к северной башне, уборная прямо за первым поворотом. Буквально пара шагов.

Но, завернув за угол, нос к носу столкнулась с Элоизой Портовски.

– Учись, выскочка, как порчу наводить, – довольно прощебетала она и сделала легкий пасс.

Пол подо мной качнулся. Уже падая, услышала тяжелые шаги за спиной.

Свет в глазах померк.

Глава 21

Ветер. Это первое, что уловило мое сознание. Он завывал зверем, проникая в щели оконных рам. А еще отвратительно пахло болотом. В какой-то момент показалось, что сейчас услышу кваканье жаб. Так и произошло.

Ну почти.

– Держи ее выше, глупая ты курица, – знакомый мерзкий старческий голос окончательно вырвал мой разум из вязкой тьмы. – Вливай ей в рот.

Сделав резкий вдох, я захлебнулась противной жижей, на вкус словно болотная тина. Так вот откуда столь дивный аромат.

– Мама, ты думаешь, сработает?

Закашлявшись, снова притихла, не желая выдавать себя, к тому же тело все еще сковывало заклинание недвижимости. Конечно, я всего лишь желторотая первокурсница, но не понять, что это, было бы верхом глупости.

– А ты, Андрэ, действительно полагаешь, что в прошлый раз сработало не зелье, а твои чары?

Слова старухи Валевски подняли в моей душе удушливую волну злобы. В прошлый раз? Это когда? В той жизни, о которой мне ничего не желают рассказывать?

– Я не понимаю, зачем вам эта дворняжка?

Портовски! Так вот кто так больно сжимает мою голову.

– Элоиза, тебе и не нужно понимать. Твое дело помалкивать.

М-да, с кем тут как с дворняжкой обращаются, еще вопрос. Усмехнувшись про себя, попробовала разомкнуть веки, все четче соображая, что происходит.

– И все-таки… Зачем она вам? Можно просто выкинуть ее куда-нибудь, потом скажем, что выгорела.

– Элоиза, на ней твое проклятие.

– Да она сама темная, кто разбирать будет?!

– Эта девка хоть и дворняга, но уродилась избранной моего Андрэ. Силы небесные, такой удар судьбы! Нам так нужен наследник, а выродить действительно одаренного мальчика может только эта дрянь.

Прокрутив в голове услышанное, скривилась. Что Портовски тварь – это всем известно. Но она куда страшнее, чем мне думалось. Выкинуть меня? Ну подожди, сейчас мне полегче станет, я тебе покажу, кто тут выгорел. Мерзавка тупоголовая!

– Почему только она? У вас же была супруга, Андрэ, ваш сын…

– Щенок, не более, – фыркнула старуха. – В нем магии с кулачок. Все досталось этой девке, Злате. Как она вообще выжила после моей настойки?!

– Вы о второй Милениной?

– Ну о ком же еще. Дочка этой… – Кто-то с силой ударил меня в лоб, заставив запрокинуть тяжелую голову. – Я и не знала о ней долгое время. А потом Андрэ как-то обмолвился, что встретил избранную во внешнем мире, некую Алевтину. Девка – простолюдинка. Но ведь избранная! Какого сына она могла бы родить! Сильного мага! Именно это и нужно нашему роду для возрождения. Тогда-то я и велела Андрэ вернуться туда, в то время, и окрутить соплячку. Он был уже мужчиной с жизненным опытом. Статный, образованный, интеллигентный. Что этой шавке не хватало? Нос воротила. Гнала от себя. Все удивлялась, как это он так резко изменился. Дурочка. Столько сил на нее потратили. Наконец понесла, думали, сын будет. Я тогда даже смирилась, что мамаша – дворняга человеческая. А потом, как пузо на лоб полезло, проверять ее поехала. Столько сил ушло, чтобы сломить эту хабалку. Опаивали ее, зелья дорогие изводили. И что? Продавщица, такой позор! И моему Андрэ приходилось ее терпеть.

– Вы поняли, что она родит девочку?

Кажется, в тот момент я не дышала. Ко многому была готова, думалось, к любой правде. Но не к такой!

Сглотнув, провела языком по нёбу, чтобы убрать вязкую горечь тины.

– Да! А зачем нам девка, когда наследник нужен? – продолжила старуха. – Как увидела ее брюхо и свечение от него, так сразу за зелье. Избавляться нужно было от щенка и снова браться за дело. Чтобы второй раз уж точно сын. Все учла. Зелье нужное в сок подмешали. Выпила. На таком сроке плод не выживает. Но эта соплячка Злата зубами держалась за жизнь. Ей перешла вся сила первенца избранной. И все! Весь план по ветру, все старания коту под хвост! Зареклась я тогда дела с нищебродками иметь.

– Так зачем она нам сейчас? – Портовски выплюнула вопрос, крутившийся в моем сознании.

– Да затем, дурная твоя голова, что она еще не рожала. Они выдернули ее до того, как она случилась с моим Андрэ. Это подарок! И мы должны использовать его по полной.

– Но приворотным зельем, да еще и на основе проклятия истинной любви… – В голосе Элоизы слышалось сомнение и толика страха.

– А ты что хочешь, чтобы твой будущий муж ей цветы с конфетами дарил? Эликсир «Проклятие истиной любви» оттого и запрещенный, что дает стопроцентный результат. Она очнется и будет любить только моего Андрэ. Мы спрячем ее ото всех. Если все сложится – понесет сразу. Подсуетимся, сделаем так, чтобы с первой попытки сын. Вы с Андрэ в это время поженитесь. Она, конечно, об этом не узнает. В глазах общества у вас будет счастливый брак. А как придет время, мы просто выдадим ее приплодыша за твоего. Несложно имитировать, что ты в положении. Элоиза, ты станешь матерью сильного дракона. Ну и пусть утроба ее, воспитаешь-то его ты. А потом уж и своих детей родите мне на радость.

– А эту?

– В расход! Да так, что не найдут.

Мне стало жутко. По телу прошла холодная дрожь. Нет, такой участи я себе не желала. Утроба!

Твари! И, судя по всему, Портовски такой расклад устраивал. Она получит родовитого мужа, примерит белое платье, еще и сыночка моего приберет к рукам.

89
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело