Выбери любимый жанр

Жребий некроманта 5 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Почему это? — оскорбился Шурик, тряхнул подбородками и подбоченился. — Многие дамы говорят, что я хорош собой. Обучен манерам, галантен и учтив.

— Боже, Санек! — звучно шлёпнул я себя по лбу и иронично добавил: — Не хочу тебя оскорблять, но глядя на эту голову оленя, я прежде ловил себя на мысли, что она кого-то мне напоминает. А вот сейчас ты стоишь рядом с ней, и мне всё понятно.

— Я не похож на оленя, — проворчал Корбутов, недовольно посмотрев на меня. — А даже, если и был похож, то что в этом плохого? Олень — благородное животное. Его изображают на гербах.

— Ладно, проехали, ты юмор не оценил. А вот Ленка бы оценила. И это в очередной раз доказывает, что вы разные люди. Ей, скорее, нужен плохой парень. Понимаешь? Ну вот смотри. Обычный рыцарь спасает принцессу и убивает дракона. А ей нужен такой рыцарь, который устроит стыд и срам с принцессой, а потом и с драконом.

— Фу, какие у тебя мерзкие сравнения!

— Зато какие доходчивы! — назидательно покачал я указательным пальцем.

— Хорошо, твоё мнение я услышал. Однако поступлю по-своему, — упрямо выдвинул он нижнюю челюсть, столкнул брови над переносицей, да ещё и голову нагнул, словно собрался меня забодать. Ни дать ни взять молодой бычок, решивший, что ему пора стать вожаком стада.

— Попробуй. Но потом в петлю не лезь.

— Не полезу, уж будь покоен, — самоуверенно заверил меня парень и грузно вышел вон.

— Прям какое-то любовное поветрие. Хотя чему я удивляюсь? Весна же ещё не кончилась.

Я покачал головой и посмотрел на настенные часы с гирьками. Стрелки намекали, что пора на боковую. Но сперва хорошо бы снова положить одеяло на подоконник, а то служанка его убрала. А сквозняк наверняка никуда не делся.

Взяв с кровати одно из одеял, я рачительно прикрыл им щель между рамой и подоконником, а затем вскинул голову и встретился взглядом с той самой странной кошкой. Она снова по-домашнему вольготно обосновалась на берёзе и раскачивала хвостом. Гнездо, что ли, у неё там?

— Иди мышей лови, а не прохлаждайся, — бросил я ей.

Животное насмешливо блеснуло глазами, после чего резко склонило башку, вперившись в трясущиеся кусты. В них кто-то был. И этот кто-то пробирался к забору. Собака? Вор? Нет, Алёшка. Этот дурак перемахнул забор и куда-то двинулся быстрым шагом. Твою мать! Куда он намылился? И куда сторожа смотрят⁈

— Кажись, поспасть мне не удастся, — злобно пробурчал я себе под нос, быстро оделся и выскочил из комнаты.

Пронёсся по лестнице и выскочил из заснувшего дома. А на крыльце меня встретил один из сторожей. Он удивлённо посмотрел на мою физиономию и не решился спросить, какого хрена я не в постельке. А вот я молчать не стал. На ходу бросил:

— Плохо сторожите, любезный! Я брата своего отправил проверить бдительность сторожей. Так он легко из дома выбрался, играя на баяне и горланя похабные песни! Никто из вас даже ухом не повёл.

— Не гневайтесь, ваша светлость! — ударил меня в спину испуганный голос мужичка. — Маловато нас для такой территории! Да и собак не хватает!

— Завтра скажи градоначальнику, что б он вам прислал усиление! И собак! — выкрикнул я, открыл калитку и выбрался на дорогу.

Так, ну и где этот идиот? Ну, свернуть он мог только вон на том перекрёстке. Я бросился бежать вниз по холму, а уличные фонари с любопытством смотрели на меня. И больше никто не имел счастья лицезреть мою персону. Улица оказалась безлюдна. И на перекрёстке тоже никого не оказалось. Хотя нет, вон вдали мелькнула знакомая фигура.

— Стой! — хрипло заорал я, запыхавшись от быстрого бега.

Но Лёха то ли не услышал, то ли сделал вид, что не услышал. Он свернул и скрылся с глаз долой. Мне пришлось снова изобразить из себя легкоатлета. Мои ноги и лёгкие этому совсем не обрадовались. Однако они позволили мне пробежать довольно узкую улочку и остановиться на повороте. Тут мой взор привлекла потоптанная клумба с цветами. И она подверглась варварскому набегу буквально пару минут назад. Лёха! Ну кто ещё мог ночью рвать цветы? И, кажется, я догадываюсь куда держит путь этот ловелас. Вот ведь неугомонный тип!

Я снова побежал, только теперь по тёмному проулку, где на меня без всякого почтения злобно зашипели кошки, видимо, не признав во мне князя. Но вскоре шипение осталось за спиной, а сам я выбрался на довольно милую улочку с клёнами и ухоженными кирпичными двухэтажными домиками с кованными балконами. Возле одного из спящих домов обнаружился Лёшка. Он одной рукой сжимал цветы, а другой швырял в окно второго этажа маленькие камешки.

Охренеть, неужели Корбутов в столь короткий срок разузнал не только, где живёт та вдовушка, но даже прознал, где окна её спальни⁈ Оказалось, что — да. Лёшка, если ему надо, способен на невероятные вещи.

В окошке показалась чуть встревоженная мордашка Анастасии-Анны. И её появление заставило Корбутова поспешно бухнуться на одно колено и вытянуть вверх цветы. А я шмыгнул за угол и принялся оттуда наблюдать за разворачивающимся действом. Поскольку сейчас с моей стороны было бы весьма глупо хватать брата за шкирку и тащить в особняк. Он бы мне такого позора не простил.

Между тем на балкончик величаво вышла Островская-Бельман. И лёгкий ветерок тотчас принялся трепать рюшечки её длинной, безукоризненно белой ночной рубашки. А чего это она халат не надела? Может, я всё-таки ошибался и Лёшке что-то перепадёт?

А тот вдруг сладко пропел, подкрутив левый ус:

— О, несравненная Анастасия, я так счастлив снова видеть вас. После первой встречи с вами я стал сам не свой. Не описать словами то, что нынче творится в моём сердце. Меня бросает то в жар, то в холод…

—…Это лихорадка, сударь, — ехидно усмехнулась она и невзначай выпрямили спинку, дабы ткань ночной рубашки ещё больше облепила её великолепную грудь. — Говорят, что от некоторых лихорадок помогают травы. А у вас в руках как раз имеется какой-то веник.

— Да это… это… — смущённо замычал Корбутов, косясь на цветы. — Да это какой-то неряха бросил возле вашего дома, а я вот решил убрать этот мусор…

— Так благородно с вашей стороны, — иронично покачала головой женщина.

— Да, вы правы. Многие при дворе Его Императорского Величества отмечают моё благородство, — с улыбкой выдал Лёха, встал с колена и быстро отряхнул брюки.

— А вашу любвеобильность никто не отмечает?

— Да вы что такое говорите⁈ — ахнул Корбутов, схватившись за сердце. — Я — однолюб!

— Видела я в своей жизни таких однолюбов, сударь. Прыгают из койки в койку. Видимо, очень усердно ищут свою любовь.

— Это мерзавцы, а не мужчины! Они недостойны быть дворянами! — возмущённо заявил Алёшка, играя желваками.

Я аж искренне восхитился им. Ну, актёр! Ну, талант! Мне захотелось бросить ему под ноги цветы и крикнуть «браво»!

Однако Островская-Бельман лишь холодно усмехнулась и напрямую спросила, вперившись в Корбутова змеиными глазами:

— А с какой целью вы заявились под мой балкон? Убрать кем-то оброненный веник и похвастаться этим подвигом? Как-то мелковато.

— Я просто всей душой желал ещё разок увидеть вас. Не мог заснуть, ворочался. Думал о вас. Представлял, как гуляю с вами по столице. Ведь не дело, когда такая красавица прозябает в провинции.

— А я не прозябаю, сударь, — усмехнулась вдова и перенесла вес тела на левую ногу, из-за чего её правое бедро стало выглядеть ещё более сочно. Лёшка аж чуть не завыл, аки голодный волк. Он пожирал её такими глазами, будто собирался запрыгнуть на балкон.

И, видимо, женщина поняла, что переборщила. Поскольку она поспешно сказала:

— Доброй ночи. Мне нужно выспаться.

— Постойте! Постойте! Мы же ещё не закончили! — встрепенулся Корбутов.

— Закончили, сударь. Вы совершили мелкий подвиг — и получили короткий разговор, — через плечо бросила она и скрылась в доме.

— Вот чертовка, — пробурчал под нос Лёшка и хотел швырнуть несчастный букет в стену, но потом передумал. Сунул его подмышку и взвинченной походкой двинулся в мою сторону, зло пиная мелкие камешки.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело