Обрученная с врагом (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 18
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая
– Что-то случилось?
– Нет, – с легкой долей раздражения ответил он. – Наивность Руперта иногда поражает. Думай о экзамене.
Я фыркнула. Снова учеба – ответ на все? Затем я острожно произнесла:
– Руперт хочет нам помочь.
– Знаю. Но идеи у него глупые.
– Ты тоже не помнил об этом ритуале? – догадалась я.
– Разумеется. И напоминание Ру ничего не изменило. Я пока не представляю, как убедить отца.
Мне оставалось только согласиться.
По коридорам дворца нас вел пожилой слуга. Он степенно шагал перед нами, показывая путь. Меня, как и Роя, раздражала его медлительность, но мы оба молчали и шли следом. Когда мы вошли в комнату, у меня появилась мысль, что слуга делал это специально. Наместник восседал за массивным столом, а супруга стояла за его плечом. Леди Анна сердечно привектствовала нас. А вот взгляды, которыми обменялись Хейг с господином Солсбери мне совсем не понравились.
Но внешне все выглядело, как обещано. Никодемус недовольно посмотрел на меня, но вручил пакет с документами. Лист бы не один, два других были исписаны тем же почерком Лиора. Первая же фраза, которую выхватил взгляд, заставила меня покрыться липким потом. Но показывать свои чувства было нельзя. Вензель в углу листа тускло переливался рыжим, и я коснулась его пальцем, проверяя. От силы чужой магии свело зубы, и я поспешно спрятала документы в пакет. Торжество в моей душе смешивалось со страхом.
Но пока нужно было держать лицо. Нельзя дать им понять, насколько важные сведения Хейг передал мне. Поэтому я натянула улыбку и подписала еще два документа. После чего господин Солсбери взмахом руки отпустил нас, не удостоив и словом.
Стоило нам оказаться за дверью, как Рой выругался.
– Что-то не так? – забеспокоилась я.
– Все прошло именно так, как надо, – ответил он. – Не обращай внимания.
Но я заметила, что он бросил странный взгляд на одну из дверей, мимо которой мы как раз проходили. Прежде чем мы сели в карету, Ару перемолвился парой слов со слугами, разговора я не слышала.
Стоило нам отъехать от замка, как я повторила свой вопрос:
– Что такое?
Поколебавшись, учитель задумчиво произнес
– Сам не знаю. Но с той комнатой то-то не так.
– Дерево хай? – предположилаа я.
Но Рой покачал головой:
– Нет… Не думаю. Но я не уверен, что наместник знает о том, что разворачивается у него под боком.
– Он много чего не знает, – вздохнула я.
Ару выразительно постучал пальцем по документам, которые лежали у меня на коленях, и спросил:
– Когда будешь открывать? Надеюсь, там что-то еще более стоящее, чем тот огрызок, что он тебе принес.
Я поспешно кивнула и достала листы. Похоже, весьма стоящее. Но лучше бы мне это померещилось…
Глава 10. Загадки письма
Я снова достала документы из папки, стараясь не касаться вензеля, и сложила разорванный листок. Учитель заглянул мне через плечо, и мы погрузились в чтение. Письмо оказалось адресовано некому Горацио. Фамилия нигде не значилась. Я постаралась припомнить человека с таким именем среди подручных Шендана, но не смогла. И это было так же тревожно, как и содержание бумаг.
“… Прикажи усилить патрули через три дня и жди посыльного от союзников. Южное звено готово. Центр провален. Все три точки сборки разрушены. Мальчишка уничтожил кольца, нужно быть осторожнее с двумя оставшимися и штурвалом. Герхем должен подменить протокол допроса Винченцо и Соны Суру. Передай ему бумаги с поверенным в субботу.
Выстроить лук в Центральных Землях не вышло. Переходим на запасной план. Арбалет соберем в Инрешваре. Три горлицы, три голубя, три соловья и карп. Помни, чтобы охота удалась, птицы не должны ничего знать. А рыбку я доставлю сам…”
Я медленно опустила обрывки листа на колени. Мои пальцы дрожали. Учитель задумчиво произнес:
– Похоже, какой-то шифр. Голуби, горлицы, соловьи, карп. Он явно не о живности. И что значит “выстроить лук не вышло”?
– Южное звено готово… – произнесла я. – Центр… провален. На юге ему удалось то, что не удалось здесь. Но…я не понимаю.
Ару сжал мое плечо и требовательно сказал:
– Спокойно. Давай по порядку. Ты знаешь, о чем он здесь пишет?
– Не все, – выдавила я.
Учитель продолжил задавать вопросы:
– Звенья, лук – что это?
– Я ни в чем не уверена, – мой голос дрогнул. – Но… ты должен это знать. Комплекс защиты границ, который разрабатывал отец, неофициально назывался “Трилучье”.
– “Трилучье” - переспросил он. – Трилучье – три лука? Три звена? Юг, центр, что еще?
– Это и странно, – уже спокойней ответила я.
– Что именно?
Я наклонилась к его уху и зашептала:
– Три звена, которые звались тремя луками. Но на юге… На юге Сьезия. “Луки” - лишь поддержка. На юге должна быть “стрела”, или “острие”… То, что принес Трой. Оно тоже неправильное. Я должна еще раз увидеть схему на карте.
Ару решительно кивнул:
– Значит, едем к Эттвудам. Если Трой на службе, передадим, чтобы он заглядывал в гости.
– И лучше это сделать через Мерпуса, – ответила я, собираясь с мыслями. – Как только доедем до города.
Учитель кивнул, а я осторожно отложила в сторону разорванный листок и пробежала глазами другие бумаги. Первая оказалась таможенной выпиской, в которой был перечислен товар, конфискованный у какого-то купца. В нем ничего не привлекло гнаше внимание. А вот другая…
Рой скрипнул зубами у меня над ухом, и я отложила листок. Страница была вырвана из книги. И описаны в ней были способы обработки дерева хай. Последний абзац был обведен красными чернилами, и рядом красовалась приписка: “используй этот”. А на полях рядом с первой строчкой кто-то сделал надпись помельче. Я не сразу поняла, что там написано. Мой палец задержался у строчки алых чернил, и учитель прочитал вслух:
– Если хочешь убить.
Я подняла на него обескураженный взгляд, и он добавил:
– Это писал Герберт.
После этого он отвернулся к окну и замер. В карете воцарилась тишина. Я медленно и осторожно собрала бумаги в кожаный пакет и отложила их на сиденье. Ару все еще не шевелился и больше напоминал каменное изваяние, а не человека. Поколебавшись, я протянула руки, обхватывая его торс, и положила голову ему на плечо. Несколько мгновений он оставался неподвижен, и только потом резко выдохнул, повернулся и обнял меня в ответ. Я чувствовала бешенство,которое клокотало внутри него вместе с огнем. Этот огонь жаждал вырваться на свободу, кончики пальцев обжигали даже через одежду. но я только крепче прижалась в ответ заглянула в глаза учителю. В ответном взгляде была ярость, и я прошептала:
– Он обязательно ответит за это. и мне жаль.
Ару был так зол, что не мог выговорить ни слова. Только молча кивнул и провел рукой по моим волосам. А затем резко ударил кулаком в стену кареты. Лошади замедлили ход, а затем остановились. Учитель вышел наружу и перебросился парой слов с кучером. Когда он вернулся и экипаж снова тронулся, я спросила:
– Что случилось?
Ару выразительно хлопнул рукой по документам и процедил:
– Это должен увидеть отец. Хотя бы последнюю часть. Мы едем домой.
И я поняла, что он имеет в виду вовсе не комнаты, которые нам предоставил муниципалитет.
– Трой, – жалобно напомнила я. – Эттвуды.
– Попроси Мерпуса найти Гейс, – сказал он. – Пусть придут вечером. Сначала я докажу отцу, что Герберт помогал Шендану и пытался меня убить. Может быть, тогда он не останется в стороне…
Я вздохнула. В неравнодушие Ару-старшего мне не верилось. Но учитель страстно желал представить отцу доказательства вероломства бывшего друга. И я не стала его останавливать. Только с тяжелым вздохом разжала руки и откинулась на спинку сиденья. Какое-то время Рой смотрел на меня, и мне все меньше нравился его взгляд. Наконец, он негромко, но уверенно произнес:
– Ты должна рассказать моему отцу о том, что Шендан работает на Сьезию.
– Чтобы он надо мной посмеялся? - грустно улыбнулась я.
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая