Выбери любимый жанр

Отверженный VIII: Шапка Мономаха (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Мне надо сейчас поехать в отель, — сказал я Айше. — А потом снова вернуться сюда.

— Зачем? — удивилась девушка.

— Я забыл в номере книгу, без которой мне сложно выполнить свою миссию.

Госпожа Доган нахмурилась.

— Что такое? — спросил я. — Не получится вернуться?

— Вернуться получится, — ответила Айше. — Но трогать ты ничего не сможешь.

— Почему?

— Потому что я тебе сразу сказала: сигнализацию и видеонаблюдение отключат на два часа.

— Неужели никак нельзя договориться с твоим охранником? Я заплачу сколько надо.

— Уже без двадцати четыре. Через двадцать минут сюда придут уборщицы, они в выходной день делают генеральную уборку — отмывают стены, ступени, окна моют. Мы не успеем обернуться.

— Но мне нужно всего-то полчаса. Может, после их ухода?

Айше снова нахмурилась, покачала головой и произнесла крайне недовольным тоном:

— Сегодня точно никак. Уборка идёт допоздна, а в шесть вечера пересменка у охраны. Того, кто будет дежурить ночью, я не знаю. Единственный шанс — завтра утром с девяти до половины десятого. В девять заступит наш охранник, а в десять открывается музей. Я попробую договориться, чтобы он дал нам полчаса.

— Спасибо! Но если что, мне и десяти минут хватит.

Айше опять недовольно покачала головой и ушла. Минут через пять она вернулась и сказала:

— Всё же ты везунчик. Будет у тебя завтра утром полчаса.

— Ты не представляешь, как ты меня выручила.

— Отлично представляю и выставлю за это счёт нашему с тобой работодателю.

— Логично, — согласился я.

Лишь когда мы уже ехали в красной машине Айше в отель и меня отпустила внезапно возникшая проблема, я задумался о том, где находится настоящая шапка Мономаха и что мне делать после того, как я замету следы своей неудачной проверки выставленного в музее экспоната. На первый вопрос ответ знал лишь директор музея. И то не факт, ведь оставался вариант, что она изначально была ненастоящая и директор честно выслал Романову ту, что получил в дар, слепив вместо неё ту самую подделку, что я сломал.

Но где тогда настоящая? Этот вопрос не снимался. Не могла же она просто исчезнуть без следа. А даже если и так, то сначала всё равно стоило проработать вариант с директором музея. Моя интуиция настойчиво требовала встречи с ним. Но принимать решение о такой встрече в мою компетенцию не входило — надо было с Романовым советоваться. Была вероятность, что он поручит это дело уже не мне, а Ефиму с Ахметом, а моя миссия закончится проверкой. Но прежде чем разговаривать с Александром Петровичем, нужно было поменять сломанную подделку.

До отеля доехали быстро. Я думал, что Айше высадит меня у входа и уедет, но она поставила свой автомобиль на парковке и изъявила желание проводить меня. Отказываться я не стал.

Когда мы вошли в здание, первым, что бросилось мне в глаза, снова была Каролина. Она сидела всё за тем же столиком, разве что в этот раз перед ней вместо чашки с чаем стоял бокал с каким-то коктейлем. Баронесса фон Мальтиц не спеша потягивала его через трубочку.

«Дежуришь ты здесь, что ли?» — подумал я, искренне удивившись поведению этой девушки.

Каролина, увидев меня, сразу оживилась, но через секунду поникла — видимо, заметила госпожу Доган.

— Может, всё же поужинаем вместе? — спросил я у Айше уже по привычке.

— Может быть, — ответила восточная красавица и в этот момент у неё запищал телефон, она прочитала сообщение и добавила: — Иди в номер, завтра в восемь тридцать жду тебя у входа.

— Это значит, что с ужином точно никак?

— Точно. Я не хочу есть.

— А выпить? У меня есть бар в номере.

— А ты настойчивый, — сказала Айше улыбнувшись. — Но нет.

Мы дошли до лифта, у которого уже стояли трое гостей отеля. Всё это время Каролина провожала нас недовольным взглядом, однако встать из-за стола и подойти к нам не решилась.

— До завтра! И не забудь: в восемь тридцать! — произнесла Айше, как только открылись двери, и чуть ли не втолкнула меня в лифт.

Мне это не понравилось — сложилось впечатление, будто Айше нужно как можно быстрее от меня избавиться. Но зачем? Зачем было тогда идти меня провожать? Или всё поменялось после сообщения, что она получила? А может, это было сообщение от баронессы фон Мальтиц?

Когда у меня в голове возникли эти вопросы, лифт остановился на втором этаже, чтобы высадить пожилого эльфа; я, недолго думая, вышел вместе с ним и сразу же направился к уже знакомой пожарной лестнице.

В этот раз мне не нужно было идти во двор, я хотел лишь посмотреть, уехала Айше или осталась поговорить с Каролиной. Спустившись к гардеробу, я было направился в сторону кафе в лобби, но сразу же наткнулся на госпожу Доган. Она разговаривала с каким-то мужчиной. Он стоял ко мне спиной, поэтому лица его увидеть я не мог, но этого было и не нужно — мне вполне хватило деревянной трости с металлическим набалдашником в его руке.

Похоже, я попал на конец разговора, потому что почти сразу же фон Лангерман, а я был уверен, что Айше разговаривала именно с ним, отправился в сторону лобби, а девушка… к пожарной лестнице. Это было неожиданно. Когда мы встретились взглядами, растерялись оба.

— Ты что здесь делаешь? — удивлённо спросила Айше.

— Решил спуститься за кофе, — соврал я. — А ты что здесь делаешь? Я думал, ты уже уехала.

— Я немного задержалась, встретила знакомого.

Наверное, Айше поняла, что я видел её с фон Лангерманом, и решила сильно не врать.

— Он, наверное, тоже приглашал тебя на ужин, и ты ему тоже отказала.

— Это был друг моего отца, ему очень много лет, и на ужин он меня не приглашал.

Айше явно соврала, вряд ли барон фон Лангерман был другом её отца, но вот только вранья я не почувствовал, хотя ещё вчера после неудачного сканирования «врубил» эмпатию на всю. Но с госпожой Доган это не работало — либо он была очень сильной одарённой, либо имела хорошие артефакты защиты от ментальной магии. Но сейчас меня мало волновали магические способности этой девушки, меня интересовало, о чём она разговаривала с бароном, а если точнее, имел ли их разговор отношение ко мне и к моей миссии.

— Значит, за кофе идёшь? — прервала мои мысли Айше.

— Да, — ответил я.

— Ты же говорил, что у тебя в номере бар есть.

— В баре в основном алкоголь, а я не очень люблю его пить в одиночку.

— Я могу составить тебе компанию, если ты не против.

— Не против.

— Тогда пойдём.

Глава 20

— Ну давай посмотрим, что у тебя в баре есть вкусного, — сказала Айше, проходя вглубь номера.

Я быстро закрыл дверь, на автомате наложив на неё защиту, а заодно и на себя — от всех видов магии. После чего заметил:

— Если чего-то нет в баре, это можно заказать из ресторана. А заодно и закуску. Надеюсь, дело у нас с тобой до ужина всё-таки сегодня дойдёт. Вызвать официанта?

Я продолжал играть роль ловеласа, пытаясь в это время понять, для чего Айше пошла ко мне в номер. Явно не для того, чтобы со мной выпить. Ей что-то было от меня нужно, но вот что? Оставалось лишь догадываться. Единственное в чём я был почти уверен: она приняла это решение по итогам разговора с фон Лангерманом.

Это настораживало, даже пугало. Но деваться было некуда: назвался груздём — полезай в кузов, назвался ловеласом — полезай в кровать. Впрочем, лезть в кровать мне в этот вечер точно не грозило, вряд ли это входило в планы Айше, поэтому можно было, не опасаясь, отыгрывать эту роль и смотреть, как далеко всё может зайти.

— Не стоит тратить время на ожидание официанта, — сказала девушка. — Я не настолько привередлива по части алкоголя. К тому же у нас есть шампанское!

А я и забыл про комплимент от отеля — большую вазу с фруктами и бутылку шампанского. Всё это стояло на небольшом столике по центру гостиной. Айше подошла к столику, взяла шампанское и заметила:

— Тёплое.

На это я лишь развёл руками.

— Но меня это не смущает, — сказала Айше. — А тебя?

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело