Хранитель чаек (СИ) - Разумовская Анастасия - Страница 38
- Предыдущая
- 38/66
- Следующая
— Мой отец поднял восстание. Принц Альшарс подавил его и вырезал мою семью. Я стала пленницей Гедды и сбежала.
— Это ложь, Джия, — холодно произнёс герцог. — Ты знаешь, что из плена принцессы сбежать невозможно.
Ремни врезались глубже, кости слабо хрустнули, и княжна заскрипела зубами. Повернула голову и зло глянула в его чёрные глаза.
— Неужели? — спросила, кривя губы в ухмылке.
Он поднял руку в чёрной перчатке, останавливая палача и вглядываясь в её лицо. И, как ни странно, в холодных глазах мелькнуло узнавание.
Но это же невозможно? Он же не мог её узнать, правда?
— Я могу. Женщина, замри там, где стоишь.
Над чёрным всадником реяла чайка.
— А-а, Медведь! — расхохоталась принцесса. — Как же мне повезло! Ты один против нас. Невозможно было бы придумать ловушку лучше этой! Ты ответишь мне за смерть брата!
Всадник не ответил, а Джия почувствовала, как у неё внутри всё мелко задрожало. Сердце ухнуло куда-то вниз, превращаясь в желе. Это же… Эйдэрд, герцог Медвежьего щита? Тот, который убил принца Калфуса, Огненного змея? Тот, кого околдовала Чёрная ведьма, и теперь он беспрекословно ей служит? Тот, про кого говорят, что он — сам Царь Ночи, рождённый из преисподней?
— Я хочу посмотреть, правда ли, что у тебя чёрное сердце, — ухмыльнулась принцесса, продолжая двигаться навстречу противнику. — Люди рассказывают, что у тебя вместо сердца кусок камня из медвежьих скал…
Она пустила коня боком, и тот пыхал жаром, перебирая ногами и яростно изгибая шею. Медведь молча приближался к ним. Неторопливо, спокойно, и Джия невольно закрыла глаза, чтобы не видеть его. Но затем поборола слабость и вновь уставилась на воплощённый ужас. Чёрный всадник поравнялся с лежавшим без сознания пленником. Соскользнул на лёд, подхватил тело и усадил впереди седла, привалив к вороной шее, а затем и сам взлетел позади.
Тем временем принцесса уже подъехала на расстояние нескольких шагов. Она вытащила саблю и крутила её в руках над головой так, что сталь сливалась в сверкающее кольцо.
— Занятно, — похвалил её Медведь. — Я не стану биться с тобой, женщина. Пришли кого-нибудь, кто сможет отразить мой удар.
Гедда беззвучно налетела на него, единым неуловимым движением нанося удар, но Эйдэрд, не вынимая сабли, вскинул руку, в которой что-то полыхнуло призрачным светом, и сабля принцессы разлетелась на множество осколков.
Медведь ухмыльнулся. И тотчас с гор покатились громадные камни, и там, где они падали, бело-голубые волны трескались, проваливаясь в чёрную воду ледяными глыбами.
Всадниц обуял ужас. Кони забились, отчаянно заржав…
В тот день погибли многие. Кого-то раздавили каменные снаряды. Кто-то утонул, барахтаясь в открывшемся, словно дверь в преисподнюю, море. Кого-то, упавшего, затоптали остальные.
Многие погибли. Но не Джия. К собственному несчастью — не она.
Потом рассказывали, что по повелению Медведя с неба ударил каменный град, каждая градина которого была ростом с человека. Кто-то клялся, что видел, как ожили каменные медведи, как они хватали охотниц вместе с огненными конями и раздирали их на части. Но Джия знала, что это всё ложь.
Правда была в том, что дочь Северного князя спасла чужеземца, нарушив древний закон, а потому Смерть отвернул от них лик удачи.
— Ты была охотницей Гедды, — прищурил страшные глаза Медведь. — Я хочу услышать всё как можно подробнее. Сними с неё ремни, Ортэн. Джия, это не значит, что что-то изменилось относительно твоего положения. Малейшая ложь, и ты вернёшься на дыбу.
Палач расстегнул сначала ноги, а затем руки, и княжна соскользнула прямо на пол, ощущая, как дико болят запястья, и боль эта отдаётся во всём теле. Королева молчала, ничем не выдавая удивления, и Джия позавидовала её выдержке.
— Я требую совета щитов, — резко выдохнула пленница. — Я расскажу всё, но только на совете щитов.
— А кто тебе сказал, что совет соберётся по твоей просьбе, всадница? — процедила Леолия.
Джия откровенно усмехнулась ей в лицо.
— Не помню. Но точно знаю, что имею право требовать совет всех щитов. Всех пяти щитов. Хотя и от присутствия Ларана не откажусь.
Она нарочно произнесла имя короля-герцога именно так, с откровенной фамильярностью.
Глава 18
Шис-с-с лиссста
Светлый зал. Колонны из какого-то зелёного камня. Восьмигранный простой стол с мраморной столешницей. Восемь тронов.
Один из них — кованный из чёрного железа. На спинке — два скрещенных меча — герб Элэйсдэйра. Над головой Леолии — золотая корона. Наверное, на сиденье подкладывают специальную подушечку, иначе бы попа от сидения на железе потом бы сильно болела.
Деревянный, перевитый виноградными гроздями и ветвями с каким-то фруктами, наверняка, трон Южного щита. Золотой и Серебряный не оставляли места для догадок. Ещё один затянут шёлком цвета майской листвы, скорее кресло, чем трон. В спинку другого вкраплены различные самоцветы.
По правую руку от королевы грубый, словно сложенный из массивных балок, с медвежьей шкурой, небрежно наброшенной поверх. Напротив него — каменный серый… От его пустоты болезненно сжалось сердце. Голые скалы посреди бескрайнего Металлического моря…
Справа от Джии — стражник, слева — тоже.
Девушка приняла расслабленную позу и с усмешкой смотрела на королеву и пять её щитов. Синие глаза Рандвальда бурили княжну ненавистью. Ведьма и её муж казались похожими на каменных истуканов. Рыжеволосый Золотой щит смотрел с откровенным любопытством. Низкорослый, растрёпанный мужчина, сидевший на троне с самоцветами, полыхал тщетно сдерживаемой неприязнью. Серебряный трон пустовал, так же, как и Морской.
— Джия, дочь Северного князя, — голос королевы, лишенный человеческих нот, разрезал тишину. — Мы повелеваем говорить тебе. Как ты попала в Элэйсдэйр. С какой целью. И кто тебя прислал.
— Три года назад я помогла умирающему пленнику бежать из плена принцессы Гедды, — усмехаясь, начала Джия. — Я была глупой сентиментальной девочкой пятнадцати лет. Клянусь, если бы я догадывалась о том, к чему это приведёт, то убила бы его там же, где мой конь его нагнал.
Герцоги с недоумением переглянулись. Все, кроме Эйдэрда, конечно. Медведь неподвижно смотрел девушке в лицо, однако его тяжёлый взгляд больше не имел над ней силы. Джию душила ярость.
— Ты лжёшь, — глухо проворчал коротышка. — Из кровавого плена ещё никто не возвращался…
— Кроме герцога Ларана, не правда ли? — оскалилась княжна.
— Ты хочешь сказать, что ты спасла хранителя Морского щита? — изумился Золотой щит.
Он оглянулся на Медведя. И все, включая королеву, тоже. Эйдэрд кивнул:
— Это так.
Джия злорадно наблюдала, как на их лицах расцветают растерянность, неверие, изумление. Даже лицо Чёрной королевы лишилось бесстрастия, и княжна вдруг поняла, что перед ней совсем молодая девушка, ненамного старше её самой.
— Рассказывай дальше, — шепнула Леолия.
— Если вы не знаете, как герцог Медвежьего щита спас Ларана, то пусть расскажет сам.
Королева обернулась к мужу. Все герцоги вытянули шеи, вглядываясь в его непроницаемое лицо. Кроме того, кто восседал на троне, обтянутом зелёным шёлком. Пухлый и белокурый, тот прикрыл ладонью лоб, скрывая выражение глаз.
— Ларан прислал чайку за помощью, — сухо ответил на незаданные вопросы Медведь. — Я тотчас отправился за ним и, по счастью, успел.
Так это правда? Ларан может повелевать чайками? Тогда понятно…
— Как всегда, — пробормотал с гордостью Золотой щит.
— Мои люди по моему знаку устроили камнепад, и я увёз Морского герцога, пока охотницы паниковали, — закончил Эйдэрд краткий рассказ.
А Джия снова вспомнила тот ужас, когда камни, как казалось, летели прямо с неба.
— Каким образом? Камнепад? — полюбопытствовал пухлый.
— Баллисты.
- Предыдущая
- 38/66
- Следующая