Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Flow Ascold - Страница 124


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

124

Я знала, что этот дирижабль – небольшой, что есть вовсе огромные, способные сотню людей перенести, а то и две. И наверное, они вовсе половину неба заслоняют. А наш… наш вмещал пару человек команды да и еще с дюжину пассажиров.

– Идем. – Чарльз потянул меня за собой. – Каюты небольшие…

Ага, крохотные, что конура собачья. Только и влезло, что кровать да тумбочка. А вещи где?

– Вещи? В багажном отделении. Нам лететь-то часов десять. И если что-то нужно, говори, принесут.

Не нужно.

Обойдусь.

В каюте имелись окошки, круглые и махонькие, через которые виднелся лишь огрызок неба, и тот тусклый какой-то. Меж тем дирижабль сотрясла дрожь.

– Я пойду проверю, как Августа устроилась, – извиняющимся тоном сказал Чарльз. – Если с тобой все хорошо.

Я кивнула.

Со мной хорошо.

Только тесно здесь очень. И руки болят, точно помнят, каково это, крыльями быть. Чарльз ушел. А я… я осталась в тишине и вновь испугалась, сама не понимая, чего.

Хотя…

Знаю, чего.

И не хочу думать о том, что будет. Я тихонько вышла из каюты. Всего их тут шесть, хватит и нам с Чарльзом, и Августе с сиделкою ее, которую Чарльз тоже решил увезти.

И Эдди.

И Орвуду. Он-то и встретил меня в гостиной, которая была чуть больше кают, во всяком случае вместила пару низеньких диванов да столик.

– Доброго дня. – Орвуд был как всегда вежлив. – Кого-то ищете?

– Эдди, – не стала спорить я.

– Он, кажется, собирался заглянуть в моторный отсек. Не желаете ли какао?

Я бы, может, и выпила, но чуяла, что Чарли это не понравится. Как-то он подозрительно на некроманта поглядывает, и, главное, Орвуд-то об этом знает. Вот и теперь улыбнулся этак понимающе.

А когда я почти вышла, сказал:

– Будьте осторожны.

– Чего?

– Та молодая дама. – Он поморщился. – Я не любитель сплетен, но в ней есть что-то, что пугает даже меня.

– Спасибо, – тихо ответила я.

– И знайте, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. В чем бы то ни было.

– Труп спрятать? – Почему-то стало неудобно до крайности.

– Трупы не прятать надо. – Он улыбнулся еще шире. – А использовать. Поверьте, в моей лаборатории любому трупу найдется применение.

Запомню.

Но…

Я откланялась и вышла.

Эдди обнаружился в узком коридоре, где резко пахло дымом и алхимической лавкой. Брат стоял, прислонившись лбом к стене. Здесь не было ковров и драгоценного дерева, одно лишь голое холодное железо.

– Мне это не нравится, – объявила я, когда Эдди обернулся.

– Что?

– Все. – Я потрогала стену, которая мелко дрожала. Но вот где-то там, внутри дирижабля, раздалось гудение. И вся туша содрогнулась – да так, что я едва на ногах устояла.

– Августа?

– Она особенно, – призналась я, упираясь в стену на случай, если та опять раскачиваться станет или еще какую пакость сотворит. С этими стенами аккуратней надо быть.

И с дирижаблем.

Кажется, мы поднимались.

Или разворачивались? Меня слегка замутило. Я сглотнула слюну и уставилась в круглое окошко. За ним было все то же синее небо. И ничего, кроме неба. Раздражает.

Что-то меня все раздражает.

– Ты ревнуешь, – то ли спросил, то ли постановил Эдди.

– Я? – Я вздохнула. – Да, пожалуй. Она… она ведь притворяется.

Она больше не говорит о ненависти. Или о том, что хочет убить нас. Она не обвиняет, нет, но… только хуже все стало. Как по мне. А вот Чарльз рад. Он, кажется, верит, будто зелье, сотворенное сиу, действует. Верит, что сестра вернулась, стала такой, как прежде.

Только хрупкой.

И больной.

Она же старательно играла. И я кожей чувствовала, только… только как об этом рассказать? Он ведь почти счастлив. И неудобно разрушать это счастье.

В общем, запуталась я. Снова.

– Может, и так. А может, ты ревнуешь. – Эдди повернулся ко мне и сгреб в охапку.

– Пусти, задушишь!

Только совершенно не хотелось, чтобы он отпускал. С ним как-то спокойнее. И можно признаться в том, о чем другим в жизни не сказала бы.

– Я боюсь.

– Чего?

– Того, что будет там, на Востоке. Понимаешь, он сперва говорил, что мы вернемся, ну, в город, но теперь молчит. И я вижу, что он не готов оставить сестру. Пока она не поправится. А она не поправится. Никогда. И… и что дальше? Мне оставаться там? А я там вообще нужна? Или буду лишней? Может, он поймет, что я совсем не то, что ему надо? Что никакая я не графиня, а…

– Слишком много думаешь. – Эдди щелкнул меня по макушке. – Голова заболит.

– Уже болит. Иногда. – Я вздохнула. – И… и да, я ревную! Он постоянно с ней теперь! Только проснется – и сразу к Августе… и работает там, и… и обо мне вспоминает только ближе к ночи. А там, на Востоке, все только хуже станет. И вот зачем я ему?

– Спроси.

– У него?

– Ну не у меня же. Мне ты всегда «зачем».

– Поэтому и летишь?

– Ну… матушку тоже проведать надо. И вообще… – Эдди почесал за ухом. – Я тут со Странником парой слов перекинулся. И с Дэном тоже…

– Говори уже. – Я пнула его, а Эдди скривился, будто ему и вправду больно.

– Да нет. Пока особо не о чем. Это так-то… не мое дело. И не твое. Если только матушка захочет поделиться.

Ага. То есть опять тайны. Как же они меня утомили.

Буду вежливой.

Постараюсь, во всяком случае.

– А что до Августы, то ревнуешь.

– Ну и что?

– Ничего. Я тоже ревную. Знаешь, как хочется взять этого вот… лощеного графчика и мордой об пол?

– Он не лощеный!

– Но наглый. Особенно в последнее время. Прямо руки чешутся.

– Только попробуй!

– Знаешь, когда… в общем, будь моя воля, я бы тебя никуда не отпустил. Жили бы как раньше, до самой старости. Ты, я и матушка. Только это ведь неправильно, Милли. У тебя должна быть своя семья.

– А у тебя своя?

– Если получится.

– Ну, тебе же нагадали знатную и богатую невесту. Вот и найдешь.

Эдди фыркнул:

– На рожу мою погляди.

– Найдем ту, у которой зрение не ахти.

Только она меня заранее уже злит. И я понимаю. Все-то понимаю, о чем он говорит. Вовсе я не такая и глупая. Но понять – одно, а принять – совсем другое.

И думать не хочется.

И…

– Я в любом случае с тобой останусь, – заявил Эдди. – Что бы ни случилось. Будет плохо – увезу.

Я поверила.

Эдди верить легко. Он меня никогда не подводил.

– Только и ты постарайся никого не пристрелить там случайно.

– Случайно – постараюсь, – пообещала я.

И по детской привычке скрестила за спиной пальцы. А то ведь жизнь и вправду штука сложная.

В сон я провалилась уже ночью, так и не дождавшись возвращения Чарли. Наверное, обиделась, потому и ухнула как в бездну. Дирижабль плыл, но там, во сне, я смотрела на него словно со стороны. Какой нелепый.

– Какой нелепый. – Кархедон сидел на огромном камне. Сложенные над головой крылья распускались этакими парусами. Поблескивала в лунном свете чешуя. – Но люди поднялись в небо, что еще более нелепо. Кто бы мог подумать.

– Не ты, брат.

Черный дракон устроился на другом камне. И смотрели они друг на друга, а я думала, что они похожи словно отражения. И как понять, кто настоящий?

– Что на сей раз?

Мой камень был маловат, и лапы то и дело соскальзывали, что не могло не раздражать.

– Ничего, проклятая.

– Я его убила, между прочим, – то ли похвасталась, то ли пожаловалась я, чувствуя, как съезжает с камня моя чешуйчатая задница, и хвост ей не помогал. – Того… кем бы он ни был. Змееныша. Хотя вы ведь знаете, так?

Оба склонили головы.

– Конечно знаете. Все, что знаю я?

– Она не так глупа, какой казалась, – произнес Кархедон, улыбаясь во всю пасть. – Да, девонька, мы знаем. Спасибо. Это было познавательно.

– Значит, вы все-таки не умерли.

– Умерли.

– Но продолжаете жить?

– В какой-то мере. Но теперь узы ослабли. И скоро мы уйдем.

124
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело