Выбери любимый жанр

Убить мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

- У всех есть слабое место. У нее мы его тоже найдем, - местный князёк, кажется, в жизни не сталкивался с нормальной русской женщиной, которая может и оглоблей перекрестить в ответ на нащупывание ее слабого места. – Нужно лишь дождаться матери. Она совершенно точно придумает способ, как подавить волю этой девки.

- Ненавижу твою мать, - проворчала баронесса.

- Можешь ненавидеть, сколько влезет. Но это именно она подсунула ребенка Владыке для исполнения предсказания Оракула. Именно она обеспечила наше будущее…, - пафосно разразился папенька словами признания своей мегере-маменьке.

Мда, ну и семейка у меня. Сейчас с этими разберусь и деда найду. Он-то точно меня любит и ценит такой, какая я есть.

Осторожно убрав крышечку в сторону, я покосилась на нервничающего рядом Манура и прижала палец к губам, чтобы вел себя тихо. Он насторожился, но кивнул. Я же, внимательно рассмотрев весьма просторную каплевидную скважину замка, приставила туда баллончик и надавила. Тихо шипя газ начал заполнять свободное пространство комнаты. Я высадила почти весь баллон, когда до отца и его комнатной крысы дошло, что что-то не так.

- Бежим, - схватила я Манура за шкирку и потащила в коридор, где пряталась от прислуги. За нашей спиной слышались вопли, кашель, вой и куча проклятий. – Сюда, - я втолкнула брата в нишу вовремя. Стоило нам прижаться к каменной кладке, как мимо нас прострекотало множество крыльев.

- Фух, - братца очень сильно затрясло.

- Согласна, - самой было не по себе. – Ишь ты, подчинить они меня себе решили. Фигушки им с постным маслом. Пусть теперь поплачут над своими несбыточными мечтами.

- Что это вообще было? Что вы сделали? – Все так же едва слышно спросил он.

- Наказала человеческим способом. Но если отец не уймётся, то накажу нечеловеческим, - скривилась. – Так, они сейчас проплачутся и пойдут искать тех, кто это сделал. Ты сможешь быстро и незаметно попасть в свои комнаты? – Спросила.

- Да, - выдохнул он и выглянул из ниши. – А вы сможете…?

- Дорогу я помню, - кивнула. – Лети, - велела.

Фей тут же ринулся по коридору, едва слышно шурша крыльями. Я тоже через несколько секунд поспешила в сторону своей комнаты. Удивительным образом мне удалось вернуться в свои покои незамеченной.

- Уфф, - прислонилась я к дверям на пару секунд, когда закрыла их изнутри комнаты. Однако, тормозить и отдыхать было попросту некогда. По моим ощущениям, у меня не больше минуты на то, чтобы замести следы. Я спрятала почти пустой флакончик в поясную сумку и ринулась в спальню, где сладко сопела Рамина. – Рами, просыпайся. Рамина! Давай же, - мне пришлось ее даже встряхнуть, чтобы она открыла глаза.

- Чего-о? – Она зевнула и снова закрыла глаза.

- Я напакостила отцу. У нас скоро будут гости, - я быстро-быстро разделась до белья (оставив лишь сумку на поясе) и юркнула под одеяло, растрепав свои короткие волосы.

- Что ты сделала? – Рамина резко села на кровати.

- Когда к нам придут, скажешь, что я всю ночь спала на здесь и никуда не выходила, - велела ей и, отобрав у нее одеяло полностью, закуталась в него, удобно устроившись.

- Но…, - договорить ведьма не успела, потому что в двери покоев постучали.

- Госпожа Томиланна, - раздался крик из коридора.

- Иди открывай. Печать уже, наверное, сняли, - шепнула я Рамине, которая была в длинной плотном халате и выглядела на редкость сонной.

- Иду, иду, - проворчала она и пошлепала босиком прочь из комнаты. Я же закрыла глаза и изо всех сил навострила слух. – Кто там? – Дверь она решила так просто не открывать.

- Нам нужна госпожа Томиланна, - из-за двери вопили достаточно громко, чтобы я расслышала.

- Госпожа спит. Приходите утром, - помимо голоса Рамины послышалось звериное ворчание Леопса. Проснулся тоже наш котик, значит.

- Это приказ господина графа, - послышалось уже более нетерпеливой.

- Ой, мешаете только нашей госпоже спать, - ведьма все же открыла дверь, которую почему-то не смогли открыть снаружи. Наверное, дверная ручка как-то здесь не так работает или все же визитеры не решились нарушать какой-то там этикет. – Ну, чего вам? Зачем вы нас всех перебудили? Госпожа вчера с отцом встретилась. Столько эмоций испытала, что даже от ужина отказалась. Переживала сильно, мы ее едва вечером спать уложили, а вы теперь будите посреди ночи. Ну что вы за феи?!?

- У нас приказ. Нужно проверить, все ли с госпожой Томиланной хорошо, так как на ее отца было совершено нападение, - кажется, Рами удалось немного смутить пришедших, раз они решили объясниться.

- Ладно, - согласилась она. – Но постарайтесь не утомить ее.

Послышался топот. Надо же, не крылья использовали, а ноги. Я быстро прикинулась спящей и постаралась расслабить каждую клеточку своего тела.

- Госпожа Томиланна, - кто-то тронул меня за плечо.

- А-а! – Решила я подтвердить статус очень нервной и чувствительной девушки, а потому, прежде чем открыть глаза, выкинула кулак в сторону говорившего. Кажется, силу я не рассчитала, потому что с тихим «ох» кто-то шлепнулся на пол. Проморгавшись, я подтянула одеяло повыше (у меня на поясе сумка все-таки) и села на кровати. – Кто вы? – Уставилась на четырех крылатых мужиков, один из которых сидел на полу и странно тряс головой. – Что вам тут надо?

- Г-госпожа, - дрожащим голосом протянул блондин с голубыми крыльями за спиной. – М-мы хотели удостовериться, что с вами все в порядке.

Я вскинула брови вверх.

- А что со мной может здесь случиться? Меня же здесь заперли, - развела я руками.

- Да, Алэр, печать была нетронута, - подтвердил пожилой мужик за его спиной. – Отсюда никто не выходил.

- Но есть окна…, - блондин бросил взгляд на высокие узкие отверстия в стене и совсем сник. – Извините, что мы ворвались к вам вот так.

- Простите, госпожа. Такое более не повторится, - мужики подхватили фея, до сих пор сидевшего на полу, и дружно покинули помещение.

Рамина отправилась их провожать. Вернувшись, она потрепала по холке Леопса и уставилась на меня немигающим взглядом.

- Чего? – Смутилась я.

- Что ты такое устроила своему папеньке, что к нам посреди ночи такая делегация ворвалась? – Сложила она руки на груди.

Лео тоже сел на пол и обвил лапы чешуйчатым хвостом, приготовившись внимательно слушать.

Я вздохнула, помяла в руках одеяло и принялась рассказывать всё произошедшее. Ведьма ни слова не проронила, пока я не закончила.

- Надеюсь, что братик меня не сдаст, потому что тогда всех родственников с отцовской стороны придется признать негодными для дальнейшего общения, - скривилась я.

- Ну вот ты…, ты…, - Рамина обиженно надулась. – Все самое интересное и без меня? Как ты могла!

- А разве вас печать бы выпустила? – Развела я руками.

- Хоть бы посоветовалась для приличия, - совсем обиделась на меня ведьма. – Мы тут спали и в ус не дули, что ты так развлекаться удумаешь.

- Завтра будем разговоры разговаривать. Томиле нужно отдохнуть, - вмешался в наш разговор Леопс.

Я согласно «угукнула». Чего теперь о сделанном-то говорить? Нужно что-то новое придумывать. Но одно за эту вылазку я узнала точно: меня хотят подчинить и поиметь с этого какую-то выгоду. Что ж, кто я такая, чтобы мешать исполнению их желаний? Вот только… формулировать их нужно получше.

Глава 10

Выспалась я, к собственному удивлению, хорошо. Мне даже не снилось ничего. Леопс с Раминой дежурили по очереди. Видимо, решили теперь глаз с меня не спускать, чтобы я еще чего не учудила без их участия.

Утром на столе вновь обнаружились какие-то фрукты-овощи, и снова кольцо не дало их съесть. Неужели отец с первого раза не понял, что я питаться этой бякой с заклинаниями не буду? Ладно, надо как-то принять, что этот конкретный родитель у меня не очень-то и умный. Чем больше смотрю на это все, тем больше понимаю, как мне с дедом повезло. Поднос с содержимым вновь отправился в окно.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело