Выбери любимый жанр

Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Но ради Дэра я готова была пройти их.

Хорошо, что приехала моя троюродная сестра Прис и давняя подруга мамы из Среднего королевства Анна Трэйн. Теперь я могла с кем-то обсудить детали, так как не собиралась впутывать в это дело Дэра.

С Анной мы начали переписываться, когда мне исполнилось шестнадцать. Она была женщиной волевой и решительной, поддерживала меня в нелегких ситуациях (например, когда отец хотел отдать в закрытую школу) и помогала побороть одиночество, когда я оставалась одна. То были зимние вечера в пустом доме — темные и печальные. Отец уезжал в Среднее королевство, братья отправлялись кто куда. Даже Смайл надолго оставался в городе с друзьями. А я сидела возле окна, глядя на вьюгу, и писала письма. Ей и Прис Караевой, которая жила далеко, за самыми Морозными долинами. С перепиской могли бы возникнуть сложности, но мы всегда держали отличных почтовых голубей, не боящихся морозов. Я с нетерпением ждала ответных писем, зная, что непременно получу их в скором времени, и даже перечитывала некоторые Гримси.

За три года наша дружба с Анной и Прис окрепла, но расстояние давало о себе знать: мы все изменились внешне и, встретившись, долго друг друга разглядывали.

— Красавицы, — заключила Анна.

— А ты постройнела, — улыбнулась Прис.

— Глупости! — воскликнула женщина. — Это всё корсет. Как-никак мне уже сорок два, тонкости в теле не осталось. Да я никогда и не была худой. Впрочем, у нас в серединке полнота входит в моду, так что вскоре, глядишь, налажу личную жизнь.

И мы все вместе рассмеялись. Конечно, женщины принялись расспрашивать меня о женихе, которого я предусмотрительно оставила в гостинице. Я предпочла не делиться подробностями, чтобы посмотреть на их первую реакцию. И не разочаровалась — Дэр сразу покорил обеих своей честностью и инстинктом собственника.

— Если мужчина не жаждет обладать своей избранницей на виду у всех, если стесняется показать свою привязанность — на кой он такой скромный нужен? — усмехнулась Анна, и Дэр рассмеялся.

— Я и агрессивный бываю, госпожа Трэйн. Просто ещё никто не решился заигрывать с Мэй в моем присутствии.

С каждым часом я обожала Дэра всё сильней. Хотелось чем-то его удивить, преподнести сюрприз. Однако платье не было гвоздем запланированной программы. Основой моего подарка должно было стать иное событие, и про него никто не должен был узнать раньше времени.

Вместе с умудренной опытом Анной и беззаботной Прис мы выбрали длинную фату, туфли и украшения для волос — лиловые пионы, белые тюльпаны и крошечные розовые звездные цветы. Решено было, невзирая на моду, оставить волосы почти свободными, только скрутить небольшой жгут на затылке. Пошатавшись по магазинам, мы нашли подходящее колье с некрупными фиолетовыми сапфирами. Я знала, что отец хотел бы видеть на мне более дорогие украшения, но сделала этот выбор не из упрямства. Просто оно отлично смотрелось с вышивкой и подходило к глазам. А также наверняка подошло бы к пурпурному наряду Дэра… Я не знала, шьет ли он себе костюм или дальновидно привез его, готовый, из дома. Эта мысль почему-то веселила меня.

— Ты будешь рассыпать осколки древних светляков? — улыбнулась Прис.

— Мы соблюдем большинство традиций, — кивнула я. — В том числе непременно пройдемся по золотым лугам до места церемонии.

— Он будет нести тебя на руках! — восторженно воскликнула девушка. Ей было двадцать один, но разницы в возрасте между нами не чувствовалось. — Он такой удивительный, твой Дэр! Странный, притягательный и сильный. Я бы хотела найти похожего мужчину.

— Похожего! — фыркнула Анна. — Ищи непохожего, Присцинка! Чтобы интересней было.

Мы встретили её совет смехом. Я была счастлива оказаться среди женщин, хотя и не любила разлучаться с Дэром. Судя по всему, его мои отлучки тоже не особо радовали. Всякий раз, когда я уходила по делам, он провожал меня хмурым взглядом, а встречал — нетерпеливым. Он не оставался в поместье, ожидая меня в гостинице. Мы и вообще большую часть времени проводили в городе. Я не знала, была ли это предосторожность, ведь наши вещи тоже оставались в номере… Думаю, Дэр не доверял отцу несмотря ни на что, и я была с ним согласна. Повторять ужас расставания не хотелось.

Для торжества избрали, конечно, поместье. Туда же пригласили мага, который творил церемонию венчания. На выборе этого человека настоял Дэр.

— Я знаю хорошего, — улыбнулся он. — Ты не разочаруешься, Мэй.

Мне нравилась его спокойная уверенность, и хотелось приблизить чудесный день. Более всего для того, чтобы увидеть реакцию Дэра на мои сюрпризы. Первым делом я должна была поразить его нарядом, а уже потом — всем остальным.

В эти дни мы с Дэром, Смайлом, Анной и Прис обедали в «Вишневой Кухне» — прекрасном местечке в центре города. И вот за один день до торжества, когда всё было готово, разом прибыли в город Бэйт Магици, супруги Тарты и ещё несколько друзей Дэра. Все они остановились в Лунной гостинице, и было решено вместе поужинать. К сожалению, так и не приехала Вальди, но я всё ещё надеялась увидеть её на церемонии.

Я отправилась переодеваться в номер, заранее волнуясь перед встречей с братом Дэра. Мало ли какое у него обо мне сложится впечатление? На сей раз я выбрала закрытое платье темно-красного цвета с длинными кружевными рукавами и обычным корсетом без вышивки. Тщательно причесалась, сделав строгую прическу, и надела мамино рубиновое ожерелье. Отлично. Никаких слухов можно не опасаться, я — само воплощение строгости перед торжественным событием. Сейчас многие девушки устраивали ужасные предпраздничные гулянки, и это говорило не в их пользу. Нам с Дэром и так хватало тревог.

Он ждал меня возле лестницы — как всегда элегантный и серьезный, о чем-то сосредоточенно думающий. Я остановилась и принялась тихонько его разглядывать.

Дэр был прекрасен. Возможно, кому-то он мог показаться чересчур худым и бледным, со странными чертами лица, к тому же напыщенным и высокомерным, но теперь я знала, что человек, помогающий призракам и ценой боли спасающий шуршакала, не ставит себя выше мира. Он принимал реальность, какой она была, смирился даже с тем, что не управляет чудовищными бурями. И я упорно не видела в нем монстра. Что он подразумевал, говоря о чудище внутри себя? Род Цахтала или нечто более грозное? Хотя куда уж опаснее… Однажды я видела грозового властелина на старинной гравюре. Тогда он вызвал во мне трепет, но не напугал. Тот же рисунок на груди Дэра отличался от изображения в книге, и я гадала, который из Цахталов ближе к настоящему. Сердце подсказывало, что именно тот, которого носил на себе Дэр.

Цахтал был подобен дракону, но, в отличие от него, не плевался пламенем и никогда не зарился на чужое добро, не разрушал бездумно, нападая на города. Он был черным, с рогами, закрученными в спирали, и глазами ярко-синими, с точно такой, как у Дэра, бледно-золотой серединой. Мощные широченные лапы покрывали светящиеся узоры, а огромные крылья могли спрятать солнце. Собственно, в этом и было его предназначение — приносить непогоду. Но разве можно противиться дождям? Мир нуждался и в зное, и во влаге, и Дэр понимал это.

Я вспомнила Марка Сварта. За что он убил Агну? И почему ненавидел Дэра? Что произошло между ними помимо смерти?

Дэр резко обернулся, и я забыла про тревожные мысли. Таким взглядом создают мечту. Он глядел на меня, сощурившись, губы подрагивали. Дэр понял мою задумку и оценил образ по достоинству. К тому же теперь мы великолепно смотрелись вместе — черное и красное в золотом пламени свечей.

— Приветствую, моя дорогая невеста, — сказал он, смешно склоняя голову и целомудренно целуя мою руку. — Не будете ли вы так любезны сопроводить меня на ужин?

— Конечно, лорд Магици! — отозвалась я, забирая пальцы и обмахиваясь пушистым веером. — Говорят, жаркое сегодня выше всяких похвал.

Дэр чинно поклонился, словно самолично запекал мясо, и согнул руку. Как благовоспитанная леди я едва коснулась его локтя, и мы направились в главный зал, где уже собирались прибывшие. Надолго нас не хватило, и в коридоре оба начали смеяться. Хорошо, что там было пусто, только лакей застыл возле двери. Но он в нашу сторону не смотрел.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело