Выбери любимый жанр

Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Быкова Дарья - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Неа. Я благородный и несовершеннолетний! — сообщил он мне. — Меня полагается везти на суд, но я с тобой не поеду!

— Ничего не знаю, самооборона, и всё тут! — сообщила я. — И вещи — моя законная добыча.

— Да ты вообще… Ты… Ты мне зомби сломал! — шмыгнул носом пацан. Я пожала плечами как можно равнодушнее. Не мои проблемы. И вообще, сломался зомби, и слава семи богам!

— Ладно, давай договоримся, — буркнул мальчишка. И пока я его рассматривала — кажется, в нём намешано самой разной крови: и северной, и южной, а то и восточная где-то тоже затесалась — попробовал действовать хитростью. Зомби подскочил и, обойдя меня по широкой дуге, метнулся к вещам, оставленным у костра.

— Моё! — крикнула я, протягивая руку в сторону вещей, и зомби застыл, как вкопанный, в шаге от цели.

Сложно сказать, кто из нас удивился больше. Кажется, всё-таки я.

— Ты кто такой? — почти в отчаянии оскалился мальчишка. Впрочем, тут уже передумал, и уставился на меня с недоверием и восторгом. — Великий некромант? Тот самый⁈ Возьми меня в ученики! Умоляю! Мне очень надо! Очень!

Я даже немного растерялась от такого быстрого перехода, но от звания некроманта решительно открестилась. От звания да, а от самого некроманта нет — заявила, что друг он мне. И да, я могу с ним познакомить. Попробовала представить лицо Тайра, если приведу ему нежданного ученика, и поняла, что не знаю, как бы он отнёсся. Может быть, даже бы и хорошо?

— Так ты не настоящий Плащ? — спросил пацан с таким облегчением, что я как-то даже и не нашла причин его разочаровывать, и неопределённо пожала плечами. В конце концов, с моей стороны мальчишке точно ничего не грозит.

Парня звали Сандро. Представившись, он тут же вскинулся и зло добавил: «Назовёшь Сандрой, как девчонку, поколочу!». Я спрятала усмешку. Видать, дразнили. Но кто ж так вываливает первому встречному свои уязвимые места?

Он напросился со мной. Ну, по крайней мере, я делала вид, что напросился, а на деле была очень даже рада, хоть и дивилась немного божественной иронии — кто-то причитал, что привык путешествовать с некромантом? Вот тебе, пожалуйста, некромант. Путешествуй, на здоровье. И убеждайся, что некромант некроманту рознь, и желания надо формулировать правильно…

Впрочем, радость моя от компании стала стремительно уменьшаться уже через полчаса — парень не замолкал ни на минуту. Он засыпал меня вопросами, в основном о великом и ужасном некроманте, а когда понял, что ответов от меня не будет, принялся рассуждать и фантазировать вслух. На том моменте, где великий некромант, расчувствовавшись, обнимает его как родного сына, и говорит, что всю жизнь ждал именно такого ученика, я перебила:

— Слушай, Сандро, а ты сколько зомби можешь контролировать?

Он прервался. Посмотрел на меня сначала раздосадовано, а потом обижено, буркнул:

— Пока одного. Но я только недавно открыл в себе дар.

— А что будет, если ты попробуешь сделать ещё одного? Вот из этой птички, например? — не унималась я. Нет, ничего против птички я не имела, но мне надо было отыскать Тайра и как-то передать ему весточку…

— Ничего не будет! — зло буркнул мой спутник. И, подумав, ещё прибавил, видимо, для полной ясности: — Ничего не выйдет!

— Почему? — расстроилась я.

— Я не знаю, как у меня получилось, — вздохнув, признался после паузы Сандро. — Я тогда очень испугался. Этот мужик, он почему-то убивать меня пришёл. Я толком и не помню ничего. Просто жить очень хотел, и чтобы мужик этот послушался меня и отпустил…

— А! — сказала я. Интересно, кому понадобился пацан. Не врал, что ли, что из благородных? По манерам, если уж честно, не очень-то похоже…

— Но я научусь! — стиснув зубы пообещал он.

— Ага, — сказала я. И пока он не решил, что я насмехаюсь, поинтересовалась: — А чем ты этому мужику насолил?

— Без понятия, — тоскливо вздохнул мальчишка. — Не говорит он. Я уж как только ни пробовал…

Да, разговаривать — это вовсе не сильная сторона зомби. Даже у Тайра они делают это с большим трудом и без всякого желания. Да и вряд ли занявший тело низший демон может рассказать о мотивах…

Настроение я своему спутнику, похоже, испортила, но раскаиваться в этом не получалось, ведь дальше мы шли молча. Я обдумывала другие способы. Самое простое и надёжное — надо как-то усилить дар или ослабить привязку к телу, сделанную Плащами. Со временем она ослабнет и сама, но у меня нет времени. Мне надо поуправлять птичкой. А потом волком. И весточку передать, и глаза одному упрямому некроманту открыть…

Вот только в Зариславу попадать снова очень не хотелось. Слишком много будет ко мне вопросов, а ещё — моё собственное тело теперь не в такой безопасности, как было во дворце. Но рискнуть придётся, и ещё надо подготовиться. То есть купить травок и сварить себе пару отваров. И не попасться Плащам, покупая подозрительные травки… Да ещё и поди отыщи нужную лавку в незнакомом городе…

Подумала, и сама над собой посмеялась. Я теперь сама Плащ. Самый настоящий, что бы там ни думал наивный Сандро.

Глава 32

Неприятности пришли совсем не с той стороны, откуда я предполагала. Отчего-то даже надев форму Плаща и заполучив вполне официальный знак, я отчаянно опасалась встречи с «коллегами». А вдруг нынче и Руффино уже вне закона, и вместе с ним все выданные им грамоты и знаки? А вдруг не все Плащи служат своей стране, а не конкретному королю, или же видят пользу для страны совершенно по-разному…

Поэтому, когда Сандро на третий день пути уверенно потащил меня в «проверенный» трактир в каком-то довольно крупном селе, я не сопротивлялась. Да и хотелось передохнуть. Переночевать не под открытым небом, помыть голову не ледяной водой, поесть нормальной вкусной еды…

Трактир был и в самом деле неплох. И ужин даже, пожалуй, хорош. И мы оба, кажется, захмелев от одного ощущения тепла и мнимой безопасности, не спешили уходить наверх.

— Сколько тебе лет? — спросил Сандро, зевая.

— Уж побольше, чем тебе! — лениво огрызнулась я. Врать не хотелось. Сказать правду — не поверит, а то и заподозрит… Был бы поопытнее, уже заподозрил бы.

— Мне почти двадцать! — возмутился он.

— Ха! — сказала я. — Будет лет через пять?

— Сам-то! — обиженно засопел Сандро. — У меня вон уже усы растут!

Я фыркнула. Мальчишка! Но ответ подобрать не успела — на плечо опустилась тяжёлая, жёсткая рука, и совершенно незнакомый голос взревел:

— Племянничек! Вот ты где, паршивец эдакий! Вы представляете, люди добрые, решил в память о покойной сестрице доброе дело сделать, сироте помочь, а он обворовал меня, да сбежал с дружком своим! Стервец!

Лица говорившего я не видела, голос слышала первый раз, но вот рука, сжимавшая моё плечо… Эту руку я где-то уже видела. И нож на поясе. Ножны эти. Синева и золото, золото и синева… И массивный золотой перстень.

И… я узнала его. Тот самый вселенец, которому я перешла дорогу в караване Гийома. Вот же!.. Как тесен мир. И как обычно не вовремя.

— Мужик, ты пьян, иди проспись! — неожиданно выдал почти басом Сандро, и я подумала, что он хороший, в сущности, парень, и ему надо бежать, пока можно. Откреститься от меня и бежать. Потому что вселенец не один. За ним ещё трое неприятного вида мужиков, поддакивают и охотно объясняют интересующимся, что именно я натворила. Натворил.

Я сделала медленный выдох и почти успокоилась. Как бы ни злился этот неприятный тип, вряд ли он будет связываться с Плащами, а я в случае крайней необходимости могу предъявить знак. Да знак и сам, возможно, активируется, если начнут бить… Бить? Невольно поёжилась.

Можно, конечно, разыграть ту же карту и снова апеллировать к тому, что я — девушка, вот только ситуация другая. Быть девушкой может оказаться даже опаснее.

— Идём! — с нажимом сказал, дёрнув меня за плечо, вселенец, и я поднялась.

Оглянулась на посетителей, на трактирщика. Они… просто отворачивались. Никто связываться не хотел, и да, их можно понять. Семейные разборки у приличного мужика, пришедшего с охраной, что к нему лезть…

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело