Выбери любимый жанр

Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Быкова Дарья - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Мы помолчали. Он неспешно сделал очередной глоток чая, я мило улыбнулась, игнорируя насмешливый взгляд на мою чашку.

— А вы сами разве не человек королевы? — спросила, когда тишина стала уже сильно тяготить.

— Я вам признаюсь, — доверительно улыбается мне Руффино. Но взгляд жёсткий. — Я даже и не человек короля!

— Вот как? — только и смогла сказать я. Стало как-то беспокойно. Сразу вспомнилось, что свидетели долго не живут, и всё такое…

— Плащи приносят присягу своей стране, — очень серьёзно сообщил главный Плащ.

И я не нашлась, что ответить. Кивнула, переводя взгляд в окно.

С одной стороны — оно, наверное, и правильно, а с другой — получается, Плащи имеют право судить, плох монарх или хорош… И если плох, то устроить переворот? А впрочем, может быть, он меня просто проверяет? Ждёт, что я сейчас разверну агитационную кампанию за принца Иттайри?

Я бы, может, и да, если бы самому принцу это не навредило…

Не знаю, куда бы свернул разговор, с господином Руффино в хитрости и ловкости мне точно не тягаться, но на пороге возник лакей — король вспомнил о своей гостье и захотел меня видеть.

— Не ходите, — сказал мне Руффино, всё так же неспешно отпивая чай, как только за лакеем закрылась дверь. — Это добрый совет, поверьте.

— А так можно? — спросила я, растерянно застывая возле кресла.

К королю мне, разумеется, ну совсем не хотелось.

— Нет, — сказал Плащ. — Но не ходите. Ничего хорошего не выйдет. Сегодня у него плохой день.

Честно говоря, стало страшно. А вдруг с моей прекрасной защитой, которая не давала королю и королеве меня даже пальцем тронуть, что-то произошло? Меня же так долго не было в теле, может быть, она не действует больше. И проверять я не хочу — стоит вспомнить вчерашний безумный взгляд Его Величества, и дрожь берёт…

— Что вы хотите за помощь? — прямо спросила я.

Руффино поднялся из кресла, шагнул навстречу, задумчиво изучил меня с ног до головы.

— Пожалуй, что и ничего, леди Сайко, — наконец, отозвался он.

— Не поможете? — внешне спокойно уточнила я, но сердце ухнуло куда-то вниз.

— Помочь вам сбежать? — переспросил Руффино укоризненно. — Я? За кого вы меня принимаете, леди? Вы же не думаете, что я могу быть настолько беспечен, чтобы прийти к вам с амулетом переноса и случайно забыть его на столе…

— Разумеется, не думаю, — отозвалась я, рассматривая только что положенный Плащом на стол амулет, и не решаясь пока взять его в руки.

— Но если бы я вдруг это сделал, у меня была бы к вам просьба, — сказал он.

— Какая? — спросила я, не в силах уже отвести взгляд от спасительного — действительно ли спасительного? — амулета. А впрочем, кажется, любая неизвестность лучше, чем сомнительная честь быть фавориткой Бертрана…

— Вот, — сказал Плащ, вкладывая что-то в мою ладонь. — Передайте. Отдаю ему добровольно. Не медлите, когда я уйду. Его Величество не в духе и крайне нетерпелив.

Медлить я и в самом деле не стала. Хотелось, конечно, пометаться по покоям, собирая вещи, но толку брать с собой роскошные, расшитые золотом платья? Да и само это желание — скорее, попытка отсрочить неизвестное. Всё же страшновато… А с другой стороны… Руффино отдал мне свой перстень лорда. Это не было нужно, чтобы заманить меня в ловушку… Но может быть, это маячок, который должен привести к некроманту?… А хотя, не так уж он и прячется. Если уж Зарислава исхитрилась раздобыть амулет переноса к Тайру, то и у Плаща при желании должно было получиться…

Амулет чуть нагрелся, стоило только взять в ладонь, а когда сжала — рассыпался горячими, но не обжигающими искрами, и я, справившись с головокружением, обнаружила себя совсем в другом месте. Малюсенькая, по сравнению с дворцовыми покоями, комнатка, тем не менее была в разы уютнее. Может быть, потому что была чем-то похожа на традиционные охотничьи домики Севера…

Я появилась ровно посредине комнаты и первым делом подошла к столу — на нём лежала какая-то бумага. Признаюсь, мне понадобилось прочитать три раза, чтобы понять, что это. Подписанный Руффино Дориано договор на временное вступление в ряды Плащей. Строка для имени была оставлена пустой. Я могла просто взять и вписать туда что угодно. Документ утверждал, что некто — неужели я? — подряжается выполнить для Руффино Дориано во благо государства некое секретное задание, и тем самым на два месяца приобретает все привилегии Плащей и право на содействие с их стороны.

Поразмыслив, я всё же вписала своё настоящее имя, и, как оказалось, правильно сделала — стоило поставить подпись, как бумага полыхнула красно-золотым, превращаясь в небольшой значок. Я знала, что такие даются в руки только законным владельцам, и поэтому потянулась к знаку с опаской. Но он позволил себя взять. Заглянув в шкаф, я нашла несколько комплектов формы. После путешествия в теле Зариславы в окружении Плащей, форма казалась уже почти родной. Один комплект я надела, второй взяла с собой, и деньги, обнаруженные в столе — ровно упоминавшуюся как аванс сумму — взяла без всяких угрызений совести и сомнений, как и карту местности. Платье хотела сжечь сразу, но подумала, что лучше убираться отсюда как можно скорее, а платью вообще на всякий случай «приделать бы ноги» в противоположном от меня направлении.

Увы, но после проведённого Плащами ритуала возврата в собственное тело, вселиться даже в какую-то маленькую птичку у меня не получалось. Так что пришлось положиться на волю воды — неподалёку протекала речка, и я просто отпустила платье плыть по течению…

Может быть, будет праздник какой-нибудь деревенской девице.

Я знала, куда иду — к ближайшей деревне, чтобы там купить неприметную лошадь, припасов, и попробовать сориентироваться — где сейчас должен быть некромант и вся разномастная компания. Было беспокойно. Никогда я не путешествовала в своём собственном теле в одиночку. А путешествие с некромантом — самое безопасное в мире. А теперь я одна… А он там с Зариславой… И вдруг она всё же очнулась и пользуется недоразумением…

Когда ветер принёс запах костра, стало совсем беспокойно.

Отогнав шальную и вредную мысль сходить на разведку — посмотреть, кто это там, я благоразумно попыталась обойти по большой дуге. Но у леса и ветра, как оказалось, были другие планы. Как раз прямиком к костру я и вышла. Остановившись за деревом, попробовала сориентироваться.

Костёр горит, значит, путешественник или путешественники где-то совсем рядом. Котелок маленький, так что тут вряд ли больше двоих, но это уже на два человека больше, чем нужно…

Я осторожно отступила назад. Потом ещё назад, и ещё… И столкнулась с кем-то спиной.

Признаюсь, завизжала. И тот, с кем я столкнулась — тоже завизжал, причём ещё громче и даже выше тональностью.

— Убей его! — выкрикнул он на самой высокой ноте, и я, резко обернувшись, успела заметить смазанную, бросившуюся ко мне фигуру. Но в двух шагах она вдруг остановилась как вкопанная, а затем, противоестественно качнувшись, упала на колени. И издала какой-то неразборчивый звук — то ли рык, то ли стон.

— Эй! Ты чего это? — растерялся мой конкурент по самым громким и пронзительным нотам. — Встань! Убей!

Я метнулась за ближайшее дерево, подальше от кровожадного незнакомца, и уже оттуда смогла оценить обстановку.

Зомби — это точно было он, уж мне ли не понять! — всё ещё стоял на коленях и мотал головой, словно пытаясь своему хозяину объяснить, что тот требует невозможного. Начинающий некромант прятался от меня за другим деревом и обиженно-обескураженным тоном продолжал бубнить «восстань и убей!».

— Заткнись уже! — посоветовала я ему, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

— У тебя не выйдет меня арестовать! — немного истерично отозвался мальчишка — ну вот не больше пятнадцати ему было, точно говорю. И с тоской покосился на вещи у костра. Он явно хотел забрать их и сбежать, но на пути оказалась я.

— За нападение я могу тебя на месте прикончить, — вполне удачно изобразила я равнодушие. Честно сказать, моё собственное сердце никак не хотело успокаиваться от пережитого только что страха, а коленки начали дрожать, и спасало меня от позора только дерево.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело