Ваша ведьма-консультант (СИ) - Филимонова Наталья Сергеевна - Страница 34
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая
– От жеж дура-девка!
Глава 15
В том, что мне не стоит летать на шабаш, меня убеждали коллективно. Практически хором. И вот ну ничуточки не убедили!
Ну что, скажите на милость, может угрожать ведьме на шабаше? Буквально среди коллег!
– Ведьм! – завывала баба Тоня. – Взрослых! Опытных! Сильных! И тут ты, соплюшка-неумеха!
Прямо даже обидно стало. Я, между прочим, тут уже столько всего придумала, столькому научилась… да один только телепорт чего стоит!
– А о своей защите вы не думали! – в один голос возражали маги.
Защита! Зачем мне защита?
Нет, кое-какие опасения были и у меня, если совсем уж честно… ну… просто единственной ведьмой этого мира, которую я до сих пор хотя бы заочно знала, была старуха Магира – которая затянула меня сюда, фактически убив в моем родном мире, так, чтобы мне и возвращаться-то некуда было. Причем сделала она это ради того, чтобы отнять мое тело – то есть, в общем-то, мое убийство она и планировала, только окончательное и бесповоротное.
Да и, в общем-то, все, что я успела услышать и узнать о жизни и делах своей предшественницы, симпатий к ней ни капельки не добавляло.
И если ее коллеги на нее похожи, то… ой. И со старухами вроде нее вряд ли удастся как-то договориться и убедить их в чем-то, не говоря уже о каком-то “обмене опытом”.
Но, с другой стороны, той же Магире понадобилась длительная подготовка к ритуалу, и она сама не могла быть уверена, что получится в результате.
А эти незнакомые ведьмы вообще приглашают не меня, а сильную и опытную старую ведьму, то есть если кто и готовит какую пакость, то для нее, а не для меня.
И, в общем… я понимала, что определенные риски есть. Ну так эти риски вообще-то есть всегда. Кто сказал, что однажды коллеги не явятся к моему порогу с недобрыми намерениями? Лучше сразу самой сделать жест доброй воли, представиться, попытаться навести мосты…
– Ой, блажнааааая! – тянула баба Тоня, хватаясь за голову.
Между прочим, все эти споры велись, пока я занималась запланированным делом – училась отливать свечи. Цветной парафин и воск, провощенные фитили и формы для отливки были в ассортименте лавки – с этим мне повезло. А еще – эфирные масла и травы, которые можно добавлять в свечи, чтобы усиливать эффект. Переносная горелка с водяной баней, на которой можно было плавить воск, нашлась в арсенале Магиры. А с разведением огня помогли маги. У меня вообще-то зажигалка есть, но они так рвались участвовать, что чуть пожар мне не устроили.
Но мне ведь еще надо было сосредоточиться! Мне же надо было быть в спокойном состоянии ума и концентрироваться на задаче свечи! И сверяться с книгами – причем нормально усваивая информацию!
А тут все эти… переживальщики! Волнуются они за меня, видите ли! Вот сами потом и будут на себе испытывать, как работают волшебные свечи, сделанные очень раздраженной ведьмой!
А все уговоры имели только обратный эффект. Чем больше меня уговаривали, тем сильнее я убеждалась: лететь мне надо. Обязательно!
Так, а что я тут за свечу-то отливаю, кстати, дай бог памяти… Так, зеленый парафин сверху – это будет основание свечи. Зеленый, как утверждает книга по свечной магии, – это всегда что-то материальное: например, деньги. Или телесное здоровье. За душевное отвечает фиолетовый. А какой цвет я лила сначала – на верхушку свечи? Желтый или красный? Ммм… кажется, все-таки желтый. Значит, это у нас “денежная” свеча. Точно! Я же еще подумала, что ее будет проще всего проверить в действии. И масла в ней… лавр, можжевельник, корица…
Теперь прошептать наговор. Вообще-то это необязательно, но так вернее будет. Тем более что с концентрацией у меня беда.
Я осторожно отодвинула заготовку.
– Остужайте, господа маги!
Ну а что? Раз явились, пусть хоть помогают! И не только зажигалками работая. Ненужными. Можно было бы для ускорения процесса поставить свечу застывать в холодильник, но ведь пока донесу, можно и расплескать не застывший парафин, и повредить изделию. И вообще – магией быстрее!
– Нет, стойте! – вскрикнуть, останавливая мужчин, я успела в последний момент. Потому что они опять вскинули руки для плетения оба! То есть намеревались опять столкнуть потоки, меряясь передо мной… магией. А значит – устроить еще один смерч, только прямо в моей лавке. То есть стопроцентно опрокинуть форму с расплавленным парафином и вообще учинить мне тут бардак!
– Значит, так! Если вы мне ее загубите – я на вас проклятие нашлю! Нет – в лавку пускать перестану! Обоих!
Маги одинаковым движением смущенно спрятали руки за спину. Я вздохнула.
– Вейнар, будьте добры…
Герцог радостно вскинулся и бросил на приятеля взгляд, полный плохо скрытого торжества. Я фыркнула. Еще бы язык показал!
Пару секунд спустя парафин в форме полностью застыл, и я, перевернув ее, без труда вытряхнула на прилавок готовую двухцветную свечу. Красота!
Будем пробовать!
Вот сейчас щадить чувства магов я не собиралась, поскольку зажигать свечу должен именно тот, кто проводит ритуал. Так что я извлекла из-под прилавку зажигалку и щелкнула ею у фитиля.
Свеча потрескивала, пламя почему-то высоко вспыхивало и снова опадало, а еще чадило. Хм… интересно. С готовыми свечами из лавки такого не было.
Пару минут ничего не происходило, и присутствующие, поначалу напряженно следившие за огоньком, понемногу расслабились.
И тут колокольчики над входной дверью звякнули.
Я, вскинув голову, довольно потерла руки. Работает моя свечка!
А в следующую секунду увидела вошедшего – и улыбка как-то сама собой увяла.
15.2
Передо мной стоял Соммирский градоначальник Гиман Фукар собственной малоприятной персоной. С выражением лица “жую лимоны килограммами”.
– Вижу, вы осваиваетесь, – он окинул меня взглядом с ног до головы, скривился еще больше и шагнул в торговый зал, не дожидаясь приглашения. – На вас поступили жалобы от горожан!
Я только хмыкнула, сложив на груди руки.
А градоначальник уже секунду спустя, сделав еще шаг, точно споткнулся. При этом его лицо как будто вылиняло, с него сползло выражение недовольства, уступая место слащавой угодливой улыбочке.
– Ваша… с-светлость?! Какой восхитительный сюрприз! Я и рассчитывать не мог, что вы решите лично проследить за этой… женщиной! Я…
– Осторожнее, господин Фукар, – Вейнар отзеркалила мою позу и чуть наклонил голову. – Пока вы не наговорили лишнего, хочу предупредить: ведьма находится под моим личным покровительством. Любые претензии к ней прошу направлять сразу ко мне.
Ого… ого! Это с чего бы такая милость? А вдруг я начну честной народ изводить почем зря? Не то чтобы очень хотелось, но ведь могла бы!
Градоначальник снова спал с лица.
– Но… но… ваша светлость… но как же! Жалобы уважаемых горожан! Она… она вас околдовала!!!
Вейнар всего лишь чуть приподнял один уголок губ и одну бровь. Но выражение лица при этом вышло до того говорящим, что можно было прямо-таки прочитать про нему: “Серьезно? Я, сильный маг, настоящий профессионал, по-твоему проморгал приворот, да еще направленный на меня же? И от кого – от юной неопытной ведьмы? Правда?”. А ведь совсем не так давно сам меня обвинял в том же самом!
– П-простите, ваша светлость! – тут же сменил линию поведения Фукар, молитвенно сложил перед собой руки и преданно заглянул в глаза своему начальству. – Я лишь хотел предостеречь…
Вейнар медленно приподнял, изломив, вторую бровь, и несчастный градоначальник смешался окончательно.
– Так вы пришли, чтобы сообщить мне о жалобщиках? – вмешалась уже я.
– Н-нет, хотел только припуг… ээээ…. уведомить, – пробормотал глава города, все так же преданно глядя на герцога. – Я пришел из-за вывески. Мне донес… то есть сообщили о вашей новой вывеске.
Ничего себе! Быстро у них тут. И это у них еще телефонов нет!
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая