Выбери любимый жанр

Знаю я имя твоё (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Всё же интересно, за что он так не любит меня?..

Когда мы начинаем спускаться, я успеваю взять себя в руки и даже придумываю линию поведения рядом с главами – и особенно рядом с главой Яо. Его взгляд на меня мне не понравился… Словно он готов был серьёзно отругать меня, но не решался сделать это прилюдно. Довольно странное ощущение. Собственно, именно оно и побудило меня лететь с Фенгом. К откровениям рядом с верховным заклинателем я ещё была не готова…

Однако, стоит нам приземлиться и войти в шатер, как я понимаю – разборок не избежать.

– Мы не можем просто закрыть на это глаза! Там была армия! – повышает голос Янлин.

– Они сбежали. Будешь догонять и расправляться с каждым по одному? – уточняет у неё глава Мин.

– Мне тоже не нравится вся эта история! – глава Жао недовольно громыхает своим мечом.

– Но сейчас мы были не готовы к тому, что нас ждало, – мягко парирует Ксин, – нужно всё тщательно обдумать и составить план сопротивления нашему врагу.

– Нужно собрать свою армию и ударить по ним, пока они не зарылись в свои норы! – повышает голос глава Жао.

– С чего они вообще побежали? Что за страшную энергию выпустила на волю Левая Рука главы Ву? – переводит на меня стрелки Янлин, – И чего мы ещё не знаем о вас, дева Киу?..

– Сейчас вы знаете всё; сюрпризов больше не будет, – вежливо склонив голову, отвечаю ей.

– Признаюсь, я уже не верю вам, – отзывается та, – клан Искусного Коварства слишком подозрительно ведёт себя с момента начала соревнований! И ваша сила… что это вообще такое?! Как это возможно, что ваше духовное оружие способно на подобное?..

– Прошу прощения, что напугала вас, – бесстрастно отзываюсь, глядя мимо неё.

– Напугала? Да что ты о себе возомнила?! – отбросив длинный рукав в сторону и развернувшись ко мне лицом, восклицает Янлин.

– Я попыталась дать отпор нашему недругу, используя свою силу. Но мне не пришлось бы этого делать, если бы вы применили свою, – отвечаю.

– ЧТО?! – выходит из себя заклинательница, – Ты вообще понимаешь, с кем и как ты разговариваешь?!

– Я – Левая Рука главы Ву, вы – сестра главы Мин. Мне казалось, мы примерно на одном уровне, – отзываюсь ровным голосом.

– ТЕБЕ КАЗАЛОСЬ! – разъярившись не на шутку, отрезает Янлин, – Брат! Почему ты молчишь?! Ты и теперь встанешь на её сторону?!

– Мы сейчас не этим должны заниматься, – покачав головой, произносит глава Мин, – не разборками между собой, а попыткой найти совместное решение нашей проблемы.

– ГЛАВА ЯО! Хоть вы скажите что-нибудь! – развернувшись к верховному заклинателю, просит Янлин.

– Я думаю, что у девы Киу недостаточно навыков, чтобы вести переговоры, – произносит мужчина.

И я всем своим существом ощущаю, как меня буквально лишили кислорода.

Он, правда, так сказал?..

– Ну, наконец-то! Мудрости главы Яо нет предела. Он никогда не допустит на совет клана кого-то с таким низким происхождением и с полным отсутствием воспитания! – фыркает Янлин, отбрасывая волосы за спину и раскрывая веер.

– Вы хотите лишить деву Киу права присутствовать на общем обсуждении? – спрашивает верховного глава Мин, между бровей которого пролегла легкая складка.

– Именно потому, что у девы Киу мало навыков, я вынужден взять её под свой патронаж. И обучить всем правилам собственноручно, – отрезает глава Яо, не глядя на меня.

И пусть Янлин едва не подавилась своим ядом после этих слов, явно позавидовав моей возможности быть рядом с верховным заклинателем, лично мне этот шанс вовсе не казался привлекательным… Потому что я уловила в голосе главы Яо чёткое намерение обучить меня уму разуму!

И я не уверена, что глава клана, помешанного на правилах и порядке, вообще может подразумевать нечто иное под своими словами.

– Поблагодарите главу Яо за предоставленную возможность, дева Киу. Верховный крайне редко берёт заклинателей под своё крыло, слывя Главой, Что Не Имеет Любимчиков. И ещё реже он берёт воспитанников из другого клана, – произносит глава Мин, повернув ко мне голову, но так и не заглянув в глаза.

Склоняю свою собственную, не испытывая ничего, кроме дикого напряжения. Этот поворот совершенно точно не обрадует братца Хао… и тем более – главу Ву.

– Я благодарна за подобный шанс, – отзываюсь без эмоций.

– Самым верным решением сейчас будет разобрать лагерь как можно быстрей и разъехаться в разные стороны, – мягко возвращая всех к теме беседы, произносит братец Ксин, – Вражеской армии просто не на кого будет наступать: мы лишим их такой возможности!

– Но это значит, что какой-то из кланов окажется в опасности! – громыхает глава Жао, – Должны же они направить куда-то эту толпу!

– Именно поэтому главам всех учений необходимо вернуться в свой клан и мобилизовать войско, – отвечает Ксин.

И с этим его предложением никто не может поспорить.

– Всё верно. Нужно усилить охрану границ и привести всех заклинателей в боевую готовность, – кивнув, соглашается глава Мин. – Мы слишком расслабились. И забыли, что такое настоящая угроза.

– В таком случае, предлагаю завершить наш совет и немедля исполнить задуманное. Связь будем держать через духовных зверей: так надежнее и быстрее, – произносит Ксин, в котором теперь угадываются черты если не будущего главы клана, то отличного помощника и идеального управленца.

Он не просто лучший ученик или Правая Рука главы Яо…

– Следуй за мной, – звучит ровная команда от верховного заклинателя, и я вынуждена подчиниться.

Выбравшись из шатра, мужчина мгновенно материализует свой меч и взбирается на него, повернув голову в мою сторону.

– Но мне нужно сказать Фенгу, что… – пытаюсь донести до него, как оказываюсь на мече перед главой Яо и уже взлетаю в небо!

Скорость, которую набирает верховный заклинатель во время этого полета, едва не лишает меня способности дышать. В какой-то момент главе приходится создать вокруг меня мягкую сферу, защищающую от порывов ветра и позволяющую следить за дыханием.

Несколько часов полёта – и мы попадаем в высокое здание с узкими башнями и высокими потолками.Дворец клана Ясного Разума?!Глава Яо останавливает свой меч в одной из комнат на верхнем этаже, спускает меня на пол, не останавливаясь, проходит несколько шагов вперёд, разворачивается и произносит четким голосом:

– Сними маску.

– При всём уважении, глава Яо, я – адепт клана Искусного Коварства, – так же четко отрезаю.

– Я должен видеть твоё лицо, чтобы знать, насколько ты меня понимаешь.

– Вам придется довольствоваться тем, что вы видите сейчас, – склонив голову, отвечаю.

– Ты не достойна той силы, которой владеешь! – неожиданно произносит глава Яо – и произносит так холодно, что мне становится не по себе.

– Что так разозлило верховного заклинателя? – спрашиваю, стиснув зубы и продолжая смотреть в пол.

– Разозлило? Нет, меня это не злит. Я лишь недоумеваю, как глава Ву позволил тебе подняться так высоко при полном отсутствии умения сдерживать себя и обдумывать дальнейшие ходы, – режет каждым словом глава Яо, – Ты поставила под удар жизни всех глав!

– Я спасла членов ордена. Разве не так?.. – нахмурившись, поднимаю на него взгляд.

– Спасла? Ты спровоцировала нашего противника использовать против нас то оружие, что способно нас уничтожить, – грозно произносит глава Яо, всматриваясь в моё лицо и явно пытаясь опознать на нём хоть какие-то эмоции, – и ты считаешь, что ты спасла нас? Ты ещё более глупая, чем я думал.

– Даже глава Яо, – без эмоций смотрю на него, – должен помнить о границах.

– Как свою подопечную, я имею право тебя воспитывать, – неожиданно успокоившись, сцепив руки за спиной и опустив голову, произносит мужчина… а в следующее мгновение я перестаю видеть, слышать и ощущать запахи.

Глава 12. Учение клана Ясного Разума

Забавно… но единственное, что мне остаётся в таком положении – это усесться на пол и начать медитировать. Я отрезана от внешнего мира. Я могу сконцентрироваться только на собственном теле и своей внутренней энергии, потому что органы моих чувств более не реагируют на внешние раздражители.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело