Выбери любимый жанр

(На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) - Либрем Альма - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Но, во-первых, Сенера никогда не отличалась чрезвычайной жадностью, разве что была бережливой, а во-вторых, она Джеймсу не супруга, чтобы сторожить его средства.

— Прошу, проходите, — позвала их госпожа Фламберт, кажется, уже свято уверенная в том, что некромант обязательно выведает насчёт завещания. А что ж до его насильственной смерти, ну так кого это сейчас интересовало?

Сенера сама не понимала до конца, зачем Джеймс решил отправиться вместе с госпожой Фламберт к её супругу и какова была цель этой поездки. Поэтому, когда у неё наконец-то появилась такая возможность, она придержала некроманта за руку.

— Подожди, — она подошла ближе и заглянула ему в глаза. — Объяснись, пожалуйста.

Хортон оглянулся на госпожу Фламберт, но та уверенно шагала по дорожке, что вела к двери её дома, и даже не оглядывалась, чтобы убедиться, не следует ли за нею кто-нибудь.

— Господин Фламберт занимался делом сановника Элсона, — усмехнулся Джеймс. — И это его дурацкой идеей было, насколько мне известно, посадить садовника, когда эта фамилия где-то всплыла. Заметали следы, как могли. Именно после приятного общения с ним я и вынужден был познакомиться с Варгеном и его мальчиками.

Сенера вздрогнула. Воспоминания о Варгене были далеко не приятными, и она поняла, что не зря подозревала, что господин Фламберт далеко не настолько честен, как рассказывает его дражайшая супруга.

— Ты думаешь, что он каким-то образом связан с нашим ледяным делом?

— Нет, — покачал головой Хортон. — Но он может знать, где логово Варгена. А там мы можем найти что-нибудь интересное. Так что, если мне всерьёз предлагают поднять начальника местной полиции, я не собираюсь упускать такую возможность!

— И ты уверен, что справишься?

— Хэй! — возмутился Джеймс. — Ты сомневаешься во мне, Сенни? Между прочим, это ледяное чудовище ожило именно благодаря моим стараниям. Насколько я понимаю, некромант я достаточно неплохой, — он искривил губы в ухмылке, вскинул руку и пошевелил пальцами. — А что немного бестолковый, так то уже совсем другое дело, любовь моя.

— Джеймс!

— Если ты боишься мертвецов, ты можешь подождать меня здесь, — подмигнул ей Хортон. — Но я не могу упустить такую возможность, Сенни. Тем более, если ты не заметила, эти климатические условия несколько отличаются от стандартных, а значит, в этом замешаны ледяные ведьмы. Не так ли?

Сенера вздрогнула. Она старалась игнорировать, что погода в городе становилась всё хуже и хуже, сильно снежило, да и мороз никак не отпускал, но если уже и Джеймс это заметил, то, возможно, стоит серьёзно задуматься. Вдруг это её вина?

Девушка вздохнула и велела себе об этом не задумываться. Как-нибудь оно будет. Она точно от холода не замерзнет, а об остальных думать не стоит. Ещё б они когда-нибудь задумывались о ней!

Покосившись на особенно крупный сугроб, Сенера решительно вздохнула и последовала за Джеймсом в дом хозяина полиции.

Уже на входе ей захотелось рассмеяться прямо в лицо его супруге. Интересно, когда она так старательно рассказывала о честности своего мужа, она полагала, что кто-нибудь на это поведётся? Ну так это несколько трудно сделать, если у двери стоит статуя, которая числилась пропавшей из местного музея, а в коридоре парадный портрет в полный рост самого начальника полиции, точнее, его голова, прицепленная к телу известного маршала?

Несчастный военачальник, живший лет двести назад, обладатель хорошей фигуры и красивого мундира, понятия не имел, что некогда его вполне соответствующая телу голова будет заменена чем-то больше напоминающим свиное рыло. Что ж, господин Фламберт и при жизни не отличался особенной красотой, а каким же он будет мёртвым, когда придётся с ним пообщаться?

— Прошу, проходите, — поторопила их госпожа Фламберт. — Он там… Я могу присутствовать?

Джеймс, первым войдя в комнату, посмотрел на лежавшего на столе мертвеца, потом обернулся на женщину и с усмешкой покачал головой.

— Я думаю, не стоит. Но не сомневайтесь, моя спутница запишет весь разговор на ледяной кристалл. Информация не пройдет мимо вас. А теперь, госпожа Фламберт, покиньте помещение. Нам необходимо пообщаться с вашим покойным супругом.

Женщина замялась, застыла на несколько секунд на пороге, явно сомневаясь в том, что Джеймс действительно предлагает ей уйти из добрых побуждений. Сенера прямо-таки видела, как она, сгорая от нетерпения, будет топтаться у двери и прислонять ухо к двери.

— Вам правда лучше уйти, — как можно спокойнее промолвила девушка. — Поднятие мертвецов — это далеко не самое приятное на свете зрелище.

— Но… — попыталась запротестовать госпожа Фламберт. — Это ведь мой супруг…

Радужка Джеймса привычно почернела. Сенера видела, как вместе с нетерпением в нём разгорается желание воспользоваться собственной силой не только по отношению к мертвецу. На самом деле, госпожа Фламберт его явно раздражала, и парень не слишком-то сдерживался в своём желании применить хотя бы какое-то заклинание, которое заставит женщину уйти.

Но Сенера опередила его. Она едва заметно шевельнула запястьем, и дверь со скрипом захлопнулась, буквально столкнув госпожу Фламберт прочь. Слой льда лёг на петли, закупорил все возможные щели, и девушка с гордой улыбкой на губах повернулась к Джеймсу.

— Как видишь, — протянула она, — я тоже кое на что способна. Теперь можешь поднимать.

— Ты великолепна, Сенни, — искренне улыбнулся Джеймс.

Сейчас это, впрочем, выглядело несколько угрожающе. Улыбка плохо сочеталась с чернотой, расползающейся в его взгляде. Джеймс, её милый, добрый Джеймс превращался в настоящего тёмного мага, державшего свою силу на цепи и знающего все оттенки зла, плескавшегося в его даре.

Впрочем, Хортон не стеснялся того, что был некромантом. Наоборот, он получал от этого удовольствие. Чернота, тонкой сетью сорвавшаяся с его пальцев, с лёгкостью окутала тело мёртвого господина Фламберта, а Сенера, завороженная работой некроманта, которую никогда не наблюдала так вблизи, даже подалась вперёд. Всё же, с Лионелем Доре Джеймс работал иначе, заботливо, опасливо, не используя видимых проявлений магии.

Теперь же он вместо того, чтобы расходовать собственную силу, использовал то, что сумел выдрать у Варгена. Оно и логично — лучше избавиться от чужого, пустить его на пользу, чем тратить своё и позволить липкой, напоминающей смолу магией Дэвоя заполонить всё.

Господин Фламберт оказался откровенно уродлив. Сенера с трудом сдержалась, чтобы не скривиться от отвращение. Теперь, когда чёрная сеть впитывалась в его кожу, оставляя решетчатые следы-ожоги на мертвом теле, он выглядел ещё неприятнее, чем при жизни. Благо, был одет, очевидно, супруга готовилась уже к похоронам, но всё равно выглядел как-то странно. Не так, как любой нормальный мертвец.

Нет, Сенера ещё не была великим детективом, но она уже могла сказать, что этот человек умер не своей смертью. Опыта работы в похоронном бюро для того вполне хватало.

Чёрная сеть исчезла так же быстро, как появилась. Сенера видела, как замерцало в воздухе синевой колдовство, выдавая примесь силы Джеймса, служившей скорее для усмирения чужого дара, чем для того, чтобы действительно поднять мертвеца, а потом он сам наклонился к господину Фламберту. В глазах Хортона и вправду сверкала чернота, насыщенная, густая, вытеснившая настоящий серо-синий цвет радужки. Ухмылка, игравшая на губах, была такой естественной и при этом зловещей, словно принадлежала совершенно другому мужчине, а не доброму, такому положительному Джеймсу.

— Открывай глаза, — голос его тоже стал будто ниже, грубее. — Господин начальник полиции.

Господин Фламберт повиновался с такой быстротой, что Сенера даже поразилась. Маленькой девочкой она наблюдала за тем, как работал некромант в их похоронном бюро, и поднимать мертвецов, как он говорил, было далеко не самой простой задачей. Частенько он засиживался до тёмной ночи, разговаривая с излишне болтливыми мертвецами. Задавая кому-то вопросы, частенько вынужден был выискивать ответы в полунамеках.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело