Выбери любимый жанр

Повелитель ужаса (СИ) - "DartShine" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Я резко остановился и стал прислушиваться. Дверь, которая вела к выходу для прислуги, всё ещё была приоткрыта, но я передумал выходить через неё. Снаружи меня наверняка будут ждать. Раз дроу за мной больше не гонится и сюда ещё никто не ворвался, самое время свалить.

Вернувшись в человеческий облик, я достал фолиант и быстро раскрыл его на нужной странице. Послышался шум. Кто-то снаружи всё-таки сообразил проверить этот выход, и времени у меня оставалось мало. Но мне этого хватило.

Когда дверь распахнулась, я уже прыгнул в чёрную воронку и переместился в комнату на постоялом дворе.

Я уже начал закрывать портал, когда через него вслед за мной прыгнул орк и сходу попытался зарубить меня. И ему это даже почти удалось, двигайся он чуть-чуть быстрее, его топор скорее всего уже торчал из моей ключицы. Лезвие зависло в сантиметре от него, попав под воздействие моей силы. Последовавший за этим мах кистью отбросил от меня варвара. К его несчастью, за спиной зелёного громилы оказалось окно. Сопровождаемый звуком разбиваемого вдребезги стекла, орк вылетел со второго этажа прямо на улицу города.

Я матерно выругался и набросил на голову капюшон, после чего выпрыгнул следом. Нужно добить преследователя и поторопиться скрыться отсюда самому. Местных властей наверняка заинтересует, откуда в снятой мной комнате взялся один из вражеских солдат. Орков не часто можно встретить в центральном городе графства. Разве что только в кандалах. Но этот не сильно походил на пленника.

— Что происходит?

— А-А-А!

— Стража! Скорее! Сюда!

Стоило мне приземлиться перед трепыхающимся противником, как проснулись многочисленные свидетели. Поднялся переполох. Люди вовсю надрывали глотки, показывали пальцами на меня, и на ползающего у моих, орка. Он, кстати говоря, выглядел не очень здоровым. Скулил и плевался кровью, по всей видимости, телекинетический удар и последовавшее за этим падение повредило внутренние органы. Я уже не говорю о сочащихся кровью порезах от осколков окна, которое он разнёс своим телом.

Отступившая за время бегства злость, снова взяла надо мной вверх. Из-за этой мрази у меня теперь может возникнуть ворох проблем, разгребать которые нет никакого желания. С удовольствием бы растянул его агонию в наказание за это, но на веселье не было времени.

— Сдохни! — выплюнул я и телекинезом свернул его шею.

Когда орк затих, я обвёл взглядом столпившихся вокруг людей. Глубокий капюшон скрывал моё лицо от этих любознательных рож, вдобавок я наслал на них жуть, чтобы отбить всякое желание как-то задерживать меня. И когда толпа отпрянула, я скрылся в ближайшем переулке.

Стали слышаться свистки и голоса патрульных, спешащих к месту преступления. Но они опоздали, петляя через узкие переулки, я старательно избегал чужих взглядов. Когда владеешь внушением добиться этого не так уж сложно.

Вскоре я выбрался из зоны, в которой все были поставлены на уши и, влившись в поток обычных гуляк, продолжил свой путь спокойной походкой. Я оказался на площади, трафик людей в этом месте отлично подходил для того чтобы затеряться в толпе, что я и сделал. Даже если кто-то и упал на мой хвост, вскоре мой след затерялся в ней как песчинка в море.

Поплутав ещё пару часов по городу и посетив несколько лавок с различными товарами, я решил возвращаться в гостиницу. Прогулка позволила мне немного проветрить мозги и успокоиться. Я всё ещё был раздражён собственным провалом, но эмоции за это время успели поостыть. Хорошо, что никто из приспешников не был информирован о моих планах, подчинённым вредно знать о том, что их босс вовсе не всемогущий.

Глава 14

Я сидел на лавочке перед статуей какого-то бородатого мужика, держащего поднятым меч. Солнце уже было на горизонте, когда рядом присел лидер наёмников.

— Выкладывай. — негромко произнёс я, даже не повернувшись.

— Стража полностью оцепила весь двор, в гостиницу никого не впускают и никого из неё не выпускают. — также тихо отвечал Брин. — Внутрь я проникнуть так и не смог. Кажется, они сильно всполошились…

— Они уже выяснили, как выглядит тот, кого они ищут? — без особой надежды на обратное, спросил я.

— Трактирщик сразу же описал ему вашу внешность, — подтвердил он мои мысли, — так же рассказал и про Тришу.

— Понятно. — спокойно произнёс я, хотя про себя скрипел зубами от злости. Не стоило снимать вторую комнату в той же гостинице, но кто же знал, что всё так получится?

Сразу после того, как я скрылся от стражников, нашёл девушку и наёмников. Повезло, что Триша ещё не успела вернуться в номер. Трактирщик был явно рад сдать нас с потрохами, после того, как я разгромил его гостиницу и скрылся, не собираясь оплачивать ущерб.

— Что же, — поднявшись с лавочки, произнёс я, — досадно, что это произошло. Впрочем, твоя задача не изменилась. Что удалось выяснить?

— Ничего конкретного. — даже не глядя, я представил, как скривилось его лицо. Говорить на эту тему ему не очень хотелось. — Люди с которыми я говорил неохотно делятся сведениями относительно того человека.

— В таком случае, — я наконец-то посмотрел на него, — возможно, тебе стоит действовать более, — непроизвольно мои веки сузились, — убедительно?

Я ощутил, как Брин занервничал, видимо уловив что-то в моём голосе, но отводить взгляд всё равно не стал. Даже наоборот упрямо посмотрел в ответ и уверенно произнёс:

— Должен заметить, что это может вызвать обратную реакцию. Я бы предпочёл обойтись без давления.

Я нахмурился. День итак выдался неудачный, ещё и он решил поиграть на моих нервах.

— Я разве интересовался твоим мнением на это счёт? — холодно спросил я.

— Нет, господин, — сглотнув, ответил он, — но…

— Тогда зачем ты пытаешься давать мне советы? — перебил я. — Мне казалось я плачу тебе и твоим головорезам, ради услуг немного иного рода? Тебе не кажется?

Похоже, до него наконец-то дошло, что продолжать злить меня не стоит. Отведя глаза, Брин негромко ответил:

— Конечно, господин. Мы сделаем, так как Вы прикажете.

Бросив последний взгляд на наёмника, я произнёс:

— В таком случае, надеюсь, в следующий раз ты не разочаруешь и узнаешь что-то действительно полезное.

Больше ничего не говоря, я оставил его сидеть на лавочке, а сам двинулся по тротуару. Он промолчал, но я затылком чувствовал, как его взгляд упирался в мою спину. И мне было плевать на сквозившее в нём недовольство.

Спокойным шагом я прошёл пару кварталов и остановился у небольшого здания. Дверь открылась, стоило постучать в неё с заранее оговорённым интервалом. Меня встретили оранжевые огни, Триша отошла в сторону, пропуская меня внутрь, и сразу же закрыла за мной.

— Теперь ты наконец-то объяснишь, что мы делаем? — потребовала девушка. Она до сих пор не знала, почему мы вдруг перебрались сюда, и по какой причине возвращаться сейчас на постоялый двор было опасно.

— Конечно. — спокойно ответил я, проходя внутрь. Оказавшись в гостиной, равнодушно прошёлся взглядом по связанным мужчине и женщине, которые с комфортом уместились на диване. На меня в ответ взглянули со страхом, на что я усмехнулся. — Наши дорогие хозяева не доставили тебе проблем?

— Нет, они вели себя хорошо. — отрезала Триша, явно не желавшая менять тему. — Я хочу, чтобы ты мне объяснил, наконец, зачем мы здесь?

Я махнул рукой, приглашая следовать за собой в соседнюю комнату. В конце концов, не при свидетелях же обсуждать дела, которыми мы тут занимаемся.

Развалившись на стуле, я взглядом предложил девушке уместиться свою аппетитную попку на кровати. Другой мебели вокруг всё равно не наблюдалось. В нетерпении, она последовала моему негласному совету и уставилась с немым вопросом.

— С чего бы начать… — задумчиво произнёс я, быстро соображая, что из истории лучше будет умолчать.

— Начни сначала. — устав ждать, вздохнула она, её пальцы нетерпеливо барабанили по открытым коленям.

— Как скажешь. — усмехнулся я, решив в итоге ничего не скрывать и выложить всё начистоту. — Помнишь, недавно ты рассказывала о том, что видела, как наг вёл записи в некоей тетради…

27

Вы читаете книгу


Повелитель ужаса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело