Выбери любимый жанр

Аномальщик 3 (СИ) - Дамиров Рафаэль - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Благодарю, товарищ майор, — козырнул я.

Мы с Орловым ещё немного поболтали. От него я вышел с уверенностью, что у меня всё получится. Главное — найти в команду единомышленников, людей, которые могут действовать решительно, смело. А не тех, кто только инструкции выполняет, пусть даже и хорошо. Но с другой стороны, откровенные одиночки, которые «себе на уме», мне тоже не подходят. Нужны командные игроки. Разве что попадётся кто-то совсем уж «вне категорий», кто и в одиночку целого отряда стоит. В общем, как говорится, будем посмотреть.

Я подумал о Климе, и вдруг с удивлением для себя осознал, что после нашего возвращения из Москвы Клим стал общаться со мной не так, как раньше. Если раньше он проявлял дружеское расположение, и я почти готов был назвать его другом, то теперь в его тоне появилась какая-то сухость и официальность. Он словно воздвиг невидимую стену, и это меня насторожило.

Поразмыслив, я понял, в чем причина. Клим, похоже, просто позавидовал той роли, которую я сыграл в победе команды. Эх, это он ещё про моё новое назначение не знает…

А так-то он — один из тех, кого я с радостью взял бы в свою команду. А теперь вот дважды подумаю.

Через несколько дней начали поступать первые папки с личными делами кандидатов. Орлов, как и обещал, выделил для работы с ними кабинет, и теперь я значительную часть времени стал проводить там. Клим, видимо, получил от Орлова какие-то указания на этот счёт, потому что меня особо не дёргали, и я смог посвятить этой работе даже часть дежурств. А уже через пару дней ручеёк превратился в полноводную реку, и мне пришлось привлечь Майю в помощницы, иначе у меня просто не было бы шансов успеть хотя бы ознакомиться со всеми делами.

Опираясь на свой многолетний опыт руководства коллективом в бизнесе, я определил несколько ключевых критериев отбора. Во-первых, профессиональная компетентность. Нам нужны были люди, обладающие серьёзным опытом, но, как ни странно, не чрезмерным. Иначе я рисковал получить команду, в которой каждый будет лучше всех знать, что и как делать. Впрочем, совсем зелёные новички, вроде меня (два раза ха-ха) отсеивались ещё их руководством. Как и особо матёрые — они нужны были на местах, и, как пояснил Орлов, их просто не хотели отпускать, предлагали звания и должности.

Во-вторых, психологическая совместимость. Члены отряда должны легко находить общий язык, уметь поддерживать друг друга. Я специально отсеивал одиночек и особо конфликтных личностей.

В-третьих, гибкость мышления. Мне нужны креативные парни, способные нестандартно мыслить и находить неожиданные решения. И вот с этим оказалось сложнее всего. В личном деле такое не пишут. Но в «рекомендательных письмах», хм, то есть в характеристиках с места прохождения службы, между строк проскальзывало. И что самое забавное, именно эту черту чаще всего преподносили как скорее недостаток. Командиры, которые писали эти характеристики, старались быть честными, и сообщали о некоторых проблемах с исполнительностью, например. При этом у кандидата хватало наград и поощрений. К таким я присматривался особенно тщательно.

И, наконец, мотивация. Я отбирал тех, кто искренне стремился попасть в экспедицию, горел желанием открыть новый мир, а не просто хорошо заработать, получить награду или даже звание.

* * *

— Проходи, Флетчер, — пригласил Киттридж, когда помощник постучался в кабинет. — Что у тебя?

— По поводу Неверова, — начал Флетчер. — Мы нашли подходящую кандидатуру для вербовки.

— Превосходно! И кто же это? — с любопытством спросил директор ЦРУ.

— Молодой парень, недавно окончивший курс аномальщиков, — ответил Флетчер, подавая начальнику папку с личным делом кандидата. — Лоялен режиму, но имеет слабости, на которые можно надавить.

— Хм, хотите скомпрометировать его? А на чём? — задумчиво протянул Киттридж. — Парень не женат, не занимает важного поста. Просто подложить под него девицу лёгкого поведения будет недостаточно. Даже по меркам Союза.

— Верно подмечено, — согласился Флетчер. — Поэтому мы полагаем, что стоит подкинуть ему нечто посерьёзнее.

— И какие же у вас есть соображения на этот счёт? — заинтересовался Киттридж.

— Наркотики, — ухмыльнулся Флетчер.

— Да, классика, — согласился Киттридж. — Но не слишком ли банально?

— Я предлагаю использовать AX-22, — Флетчер внутренне напрягся, ожидая, как отреагирует на его идею шеф.

Киттридж задумался.

— Но что если русские изучат препарат и воспроизведут формулу? — спросил он.

— Пускай. Без второго компонента, блокирующего возникновение зависимости, это просто наркотик, — Флетчер пожал плечами.

— Коварно! — директор усмехнулся. — Хорошо, действуйте. Времени остаётся всё меньше, а желающих попасть в отряд становится всё больше. И про самого Неверова не забывайте. Я понимаю, что на него вообще ничего нет, и непонятно, за что можно ухватиться, но это не значит, что прямая вербовка невозможна в принципе. Он, вроде как уже попадал в поле зрения следствия? Покопайте в этом направлении.

Флетчер кивнул и вышел из кабинета, а Киттридж задумчиво откинулся на спинку кресла. Охота на Неверова обещала стать весьма увлекательной.

Глава 8

Незабудка

Клим сидел в своем небольшом кабинете на втором этаже здания дежурной части и хмуро смотрел в окно. Там, на полигоне, работала очередная группа молодых бойцов.

Клим прищурился, разглядывая парней повнимательнее. Да, среди них он опознал нескольких недавних выпускников учебки аномальщиков, которые теперь вошли в основной состав.

Тяжело вздохнув, Клим отвернулся от окна и уставился на заваленный бумагами стол. Как ни грустно было признавать, но складывалось ощущение, что основная его работа в последнее время сводилась именно к этим проклятым отчётам и рапортам.

А ведь еще совсем недавно всё было иначе. Лет пять назад, когда Клим только перевёлся в Петрозаводск, и был ещё младшим лейтенантом, с бумагами он дел почти не имел.

Мысли Клима вновь вернулись к Алексею Неверову. Который в одночасье стал кумиром всей Карелии после победы в Москве.

Он невольно скрипнул зубами и тут же одёрнул себя. Что за глупости лезут в голову? Алексей честно заслужил свою славу, он настоящий герой. И правильно, что именно его выбрали возглавить экспедицию в «Пульсар».

Правда, есть у Алексея одно качество, которое заставляет сомневаться в разумности этого назначения. Он всё норовит сделать сам, без поддержки команды, и нередко это заканчивается плачевно. Но до экспедиции ещё пара месяцев, может, образумится. Да и в любом случае Клим не считал себя крысой, способной сдать товарища.

Ещё и Майю заполучил… — мысли снова пошли по проторенной тропе, и Клим снова, в какой уже раз, одёрнул себя.

* * *

Наша смена, наконец, подошла к концу. Прошла она, к счастью, без происшествий. Даже, можно сказать, скучно прошла. Никогда бы не подумал, что скажу такое, но скучная смена — лучшая смена. Да, скучно. Зато никто не гибнет.

В этот раз нас развлекали одинокие старушки, которым опять чудилось в темноте не пойми что. Но на месте мы обнаруживали лишь обычных ночных животных вроде кошек, сов и летучих мышей.

Вскоре мы выстроились на плацу для развода караулов. Майор Орлов, как всегда, сразу перешёл к делу.

— Всем доброе утро! — поздоровался он, встав между шеренгами. — Рад сообщить, что за минувшие сутки происшествий в нашей части не случилось, занимались по распорядку дня. Было несколько выездов к бабушкам-старушкам, но это у нас в последнее время уже стало обязательной программой. Зато у меня для вас есть важное сообщение. Завтра к нам в часть приедет генеральный секретарь Юрий Николаевич Морозов! Он выразил желание лично познакомиться с частью, занявшей первое место на недавних соревнованиях.

Это известие вызвало оживление в строю. Визит любого высокопоставленного чиновника — событие почти что историческое для нашей заштатной части. А тут аж САМ.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело