Выбери любимый жанр

Неунывающий Рон (СИ) - Полетаева Татьяна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Поэтому метлы и оставались дорогими – разработка модели, изготовление артефактов для производства (причем сами артефакты отнюдь не вечны) – все стоило отнюдь немало. Для того, что задумали мы с Гарри, этот вариант не подходил.

Оставались руны. Вот только сложность задачи резко возрастала. Ну, или сложность управления. Весь фокус был в необходимости фиксации того, кто вставал на доску. Регулировке центра тяжести. Иначе управление ею требовало сложных акробатических трюков, а это не наш путь.

В чем сложность? А в том, что летающая доска не имела опоры. В воздухе она не стояла, а плавала. Вот, самая близкая аналогия – все равно, что такую доску положить на воду, придав дополнительную плавучесть. Нет, человека она то выдержит, но сможете ли вы на ней стоять, не говоря о том, чтобы управлять? Надо или увеличивать размеры, или думать. И если бы не использование своих способностей к анализу, далеко не факт, что я бы справилась.

Пришлось убить на это дело почти всю ночь, балансируя на Грани и не давая скользнуть дальше, к потере разума. В принципе, если постоянно себя контролировать, задача вполне выполнимая, хотя и напряжная. К утру я имела красные, как кролик, глаза и нужную схему. Пришлось вливать в себя кофе вперемешку с бодрящим зельем. Эффект, поначалу, был восхитительный – бодрость, ясная голова и масса энергии. До обеда я вела себя вполне адекватно, планируя отоспаться сразу после него. Но вот какая-то… какой-то нехороший человек поставил нам после обеда дополнительное занятие по зельеварению. Зачем, спрашивается??? Это был полный аут.

Я умудрилась продержаться целых пятнадцать минут, старательно конспектируя чем-то раздраженного Снейпа. Оказалось, виновник переноса занятий именно он – зельевару нужно было на следующей неделе смотаться на какую-то конференцию, вот занятия и перенесли. Да, на следующей неделе их не будет. Я медленно уплывала вдаль, стараясь держать тело в вертикальном положении и даже что-то корябать в тетрадке.

– Пруэтт! Вы, что, спите?! – Раздался надо мной возмущенный рев.

– Что вы, профессор… – Язык заплетался, как неродной. – Я просто медленно моргаю… Очень медленно…

– Не спать! Вы что-то пили?

– Кофе… и бодрящее… – Я душераздирающе зевнула и медленно открыла глаза. – Утром…

– Поттер! Отведете мистера Пруэтта в спальню и до завтра не будите. А завтра жду вас обоих на отработку к восьми. Все остальные смотрят на доску!

Дальше меня вырубило. Даже не представляю, как Гарри удалось дотащить до факультета мою полубессознательную тушку. Проснулась я, как всегда, рано и полной сил – на утро следующего дня. И тут же принялась будить Гарри с целью узнать, что все же произошло после моего выпадения в осадок.

Оказалось, Снейп прочитал прям на занятии лекцию, как опасно смешивать зелья с другими веществами и обещал повторить для нас персонально на отработке. В остальном все было штатно.

В гостиной факультета, где я благодушно устроилась в мягком кресле с целью дождаться завтрака, на меня налетела Гермиона.

– Рон! Как ты мог быть таким неосторожным?! Совмещать прием зелья с неизвестным веществом очень опасно!

– Кофе – вполне известное вещество. Стимулятор, действующее вещество кофеин. – Флегматично ответила я, пытаясь понять, с чего она ко мне прицепилась. Наше общение уже давненько ограничивалось пожеланием доброго утра и приятного аппетита за столом. Странно все это.

– Но ты же не знал, как оно подействует вместе с бодрящим зельем! Откуда ты его вообще взял?!

– Почему не знал? – С той же флегматичной интонацией ответила я, прикидывая, не этот ли вопрос основной и радуясь, что Гарри пока не спустился из спальни. – Кофеин приблизительно на шесть часов усиливает и продляет действие бодрящего зелья за счет скрытых резервов организма. После чего рекомендуется длительный сон для восстановления.

– Ты знал и все равно выпил?!

– Если бы нам не поставили внезапно дополнительное занятие, я спокойно отправился бы спать. – Я чуть пожала плечами.

– Рон! Стимуляторы в любом случае зло!

– Угу. Мне вот порой зла не хватает. А, вообще, Гермиона, в чем дело? С чего ты взялась читать мне нотации? – Мой голос похолодел ровно на полтона.

– Просто так вести себя безответственно!

– Почему? – Мой голос стал еще холоднее. – Гермиона, каждый из нас особо опасное оружие, только вот с ручками и ножками. А это подразумевает определенную свободу действия и ответственность за свои решения. К тому же мы, если помнишь, не на Гриффиндоре. – Я сделала паузу и смягчила голос. – Тебе кто-то поручил со мной поговорить? Декан?

Она замотала головой.

– Мы просто беседовали с профессором Флитвиком и он был обеспокоен твоим поведением. Но он мне ничего не поручал.

– Ясно. – Я вздохнула. Девочку играют в темную, как обычно. Но вот что надо от меня Флитвику? – Гермиона, я не злоупотребляю стимуляторами, поверь. Это был единственный раз за все время и причина была тоже очень уважительна. Спасибо тебе за беспокойство. Просто не надо начинать с претензий – это бьет по самооценке и вызывает желание защититься. В следующий раз давай все обсудим спокойно, как и положено ученикам нашего факультета.

­ – Хорошо, Рон, ты прав. – Гермиона закивала. Мы говорили негромко и вроде не должны были привлечь особого внимания, но я ощущала, что наш разговор кого-то весьма заинтересовал. Только кого? И на какой эффект рассчитывали от этого разговора? Что я вспылю? Попытаюсь оправдаться?

Так ничего и не сообразив, вместе со спустившимся вниз Гарри мы направились на завтрак. День прошел спокойно, за исключением того, что Локхарт заловил Гарри после трансфигурации и начал что-то вещать по поводу бремени славы. Ничего не понявший Поттер постарался удрать как можно скорее, а во мне словно зазвенел тревожный звоночек.

Вокруг закручивались какие-то дела, а я и не в курсе. Почесав тыковку (мистическое, можно сказать, действие для призывания удачи), уселась за новые расчеты. Давно пора начать получать информацию из первых рук.

Глава 39

Я сидела на отработке, отмывая вместе с Гарри грязные, вонючие котлы. Снейп постарался, подбирая нам с ним самые запущенные случаи. И слушала его нудный бубнеж о технике безопасности в зельеварении, если это можно было так назвать.

– Через мои руки прошли сотни придурков, думающих что они гении. –Сидящий рядом Гарри засопел – количество яда в голосе зельевара зашкаливало. – Но если фантазия не сопровождается точным расчетом, то это практически всегда заканчивается плохо. Вот к примеру…

Я только тихонько вздохнула. Как-то реагировать или переубеждать было бессмысленно. Оставалась только молча чистить котлы и покаянно кивать головой.

Единственным плюсом было то, что я с самого начала подразумевала возможность отработки у зельевара и подготовилась: на отработку я пришла с резиновыми перчатками и специальной металлической щеткой. И то и другое сильно упростило нашу с Гарри работу, и мы закончили намного раньше, чем, видимо, рассчитывал Снейп. Принимая у нас уже чистые котлы, он чуть не обнюхивал их, подозревая какой-то подвох, но так и не нашел к чему придраться, так что только махнул рукой, отпуская.

– Рон, чем сегодня будем заниматься? – Тут же поинтересовался Гарри. Отработка закончилась и у него тут же поднялось настроение.

– Будем спать! – Мрачно пробурчала я. – Отбой скоро… А не используй мы нормальный инвентарь, то сидели бы еще и сидели.

– Рон, а может…

– Шшш… – Я схватила Гарри за руку. – Стой!

– Что случилось? – Он тут же завертел головой.

– Лестницы!

– Ну, разошлись лестницы, и что? Обходить, правда, долго…

– Не нравится мне все это. А ну-ка, выдай-ка ревелио…

– Гоменум ревелио! – Гарри взмахнул палочкой и замер. – Все чисто.

– Мантию, быстрее!

Слава богу, спорить он со мной не стал и мы, прижавшись к стене, скрылись под мантией. Хорошо, что я, отправляясь на отработку, попросила Гарри взять ее с собой. Грыз меня какой-то червячок беспокойства, а вот когда он ее в карман сунул, то сразу полегчало.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело