Выбери любимый жанр

Лучше, чем пираты (СИ) - Ангелов Августин - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37
* * *

Получив относительную свободу для перемещений по судну, Юргенс Линчавичус первым делом, как только смог улучить подходящий момент, когда за ним никто не наблюдал, сходил и проверил, что с теми двумя аквалангами, которые он припрятал за двойной переборкой в трюме еще на Тиниане. Там имелось и гарпунное ружье, а еще подводный пистолет СПП-1, весьма специфическое, но все-таки оружие. Вот только проклятые совки выставили везде караулы, так что вынести все имущество будет делом проблематичным. И это, конечно, осложняло побег. Но, отказываться от своих планов Юргенс не собирался.

Сидя возле раненых ближе к корме, он дождался еще одного подходящего момента, когда караульный отлучился с поста. Выскочив на корму, Линчавичус приготовленной шваброй немного отвернул видеокамеру в сторону. Потом он пробежал вдоль борта по узкому техническому выступу, достиг штормтрапа и проворно забрался на следующую палубу, где находились каюты пассажиров. Он уже заранее поинтересовался, где располагается каюта той молодой пассажирки по имени Софья, которая тоже собиралась убегать. Вот только все окна, ведущие в ее каюту, оказались не открывающимися. Единственная надежда оставалась на иллюминатор санузла.

* * *

Соня долго возилась с винтовыми барашками, которыми иллюминатор изнутри был наглухо притянут к резиновому контуру. Открутить их голыми руками у девушки просто не хватало сил. И только когда она сообразила воспользоваться приспособлением для раскалывания орехов, зажав вместо ореха проклятую металлическую гайку-барашек и пытаясь одновременно повернуть ее против часовой стрелки, дело сдвинулось с мертвой точки. Поворачивая каждый раз на половину оборота, она постепенно освободила все три барашка прежде, чем смогла откинуть винтовые штыри из креплений и распахнуть маленькое окошко. И только она выглянула наружу, как услышала, что кто-то пыхтит снаружи. Она хотела тут же захлопнуть иллюминатор обратно, но, увидев знакомый профиль, остановилась. Тот парень, голубоглазый блондин Юргенс, о которым Соня думала совсем недавно, возник перед ней, пробравшись к ее каюте снаружи.

Широкоплечий парень едва ли мог пролезть к Соне в каюту сквозь узкое отверстие распахнутого иллюминатора санузла. Впрочем, Юргенс и не собирался. Вместо этого он, улегшись на технический карниз между иллюминатором и леерами, пододвинул лицо вплотную и заговорил с девушкой шепотом. Поинтересовавшись, не передумала ли она бежать, и получив ответ от Сони, что она как раз и открыла только что иллюминатор ради побега, Юргенс предложил ей план. Оказывается, как он узнал у команды, к вечеру многие с яхты отправятся на берег, а там намечается какое-то торжественное мероприятие с концертом. И, вроде бы, большая часть моряков с эсминца тоже прибудет туда. Вот в это время, пока большая часть людей из экипажей будет отвлечена, можно будет сбежать. А, если подготовить побег с умом, то могут не хватиться их до самого утра. А к тому времени беглецов уже вряд ли догонят. Ведь они поплывут под водой.

* * *

Ожидая уже погрузку на катер вместе с музыкантами из коллектива Лауры-Ларисы, Михаил Кардамонов говорил певице:

— Обязательно нужно добавить к тем патриотическим советским песням, которые мы с вами выбрали, что-нибудь на чисто морскую тематику. Вот я, например, собираюсь дополнительно спеть песню Высоцкого про корабли, а еще из Розенбаума про моряков. А вот что вы предложите?

— А я тогда спою грустную песню про девушку из Нагасаки и могу еще несколько старых песен, вроде «За тех, кто в море», — сказала Лаура.

— Что ж, вполне годится. Только представьте себе, Лариса, что это для наших бравых моряков с эсминца не старые песни, а вообще-то абсолютно новые. Потому что они ничего подобного не слышали в своем 1957 году. Даже известнейших песен эстрады семидесятых годов, советской классики, вроде песен Магомаева или Кобзона, они не слышали еще. Это какой же простор для творчества у нас с вами! Да мы тут можем стать популярнее, чем вся музыкальная тусовка двадцать первого века!

— Наверное, вы правы, Михаил. Вот только публики тут у нас совсем немного. Не надоесть бы им быстро, — высказала свои опасения Лариса Иванова.

— Не надоедим. Зато представляете, какое разнообразие культурной программы мы можем им предложить? А теперь еще и испанцы подтянулись, — успокоил Лауру Кардамонов.

— Так, испанцы же русского языка не знают, а я на испанском не пою, — сказала девушка.

Но, Михаил смотрел на перспективы межнационального общения с оптимизмом:

— Ничего. Мелодику они поймут и без знания языка. А, если заинтересуются нашими песнями, то сами захотят и язык изучить.

Наконец-то катер с эсминца подошел и ошвартовался к корме «Богини», и матросы начали помогать загружать музыкальные инструменты и оборудование. А Лариса сразу обратила внимание, какими влюбленными глазами смотрит на нее молодой красивый моряк, стоящий у штурвала. Весь пунцовый от смущения, он приветствовал ее, приложив руку к своей бескозырке:

— Разрешите представиться, шкипер катера, старший матрос Никита Прохоров!

Глава 25

У судового врача с эсминца Дмитрия Ефремова в тот день оказалось работы еще больше, чем накануне. Мало того, что с самого утра он посетил «Вызывающий», где осматривал выздоравливающих раненых и делал им перевязки, а также решал вопрос, что делать с провизией, которая на эсминце быстро портилась от жары. Все, что можно, уже и без того переправили на «Богиню», загрузив ее рефрижераторные установки до предела. К тому же, несколько человек из машинной команды после выхода «Вызывающего» на перехват испанской эскадре по жаре, обратились с симптомами теплового удара, ведь эсминец 56 проекта совсем не рассчитывался для службы в тропиках. И температура воздуха в машинном отделении во время работы энергетической установки поднималась почти до сорока градусов.

И после всего этого, едва перекусив, Дмитрию пришлось ехать на берег, где нужно было срочно организовать медосмотр пленных испанцев из тех, кто уже прошел предварительное фильтрационное собеседование. Хорошо еще, что к тому моменту, как Ефремов ступил на остров Гуам, именуемый теперь Советским, таких на берег пока выпустили довольно мало. Но, вместо того, чтобы этих пленных определить в карантин, их сразу же заставили присоединиться к работам. И Ефремов тут же указал начальству, что санитарные нормы нарушены. Ведь эти испанцы еще не прошли дезинфекцию, их даже не обрили наголо, а это означало, что в их волосах кишат вши и блохи. И проблема представлялась Ефремову куда серьезнее, чем проведение дезинфекции английских пиратов и их корабля в прошлый раз. Теперь же перед Ефремовым стояла задача в десять раз грандиознее, просто по той причине, что пленных испанцев оказалось почти в десять раз больше. Да еще они все и сгрудились на галеоне с обломанными мачтами.

В то же время, испанцы, конечно, хотели побыстрее сойти на берег. И Ефремову пришлось даже поскандалить с замполитом Арсеном Саркисяном, который слишком поспешил сразу же начинать фильтрацию, чтобы поскорее привлечь испанцев к работам на берегу. Чувствуя за своей спиной поддержку особиста, который дал добро на все необходимые лечебные, гигиенические и профилактические мероприятия, Ефремов не боялся ругаться с Саркисяном, заявляя ему:

— Поймите же, товарищ капитан третьего ранга, что эти завшивленные военнопленные сразу же заразят наших советских матросов! При такой жаре любая зараза быстро распространяется. И весь экипаж эсминца может заболеть. Вы этого хотите? Зачем вы уже выпустили с их корабля двадцать человек?

Замполит ответил вопросом на вопрос:

— А что я могу сделать? Испанцы проявляют нетерпение. Они не хотят сидеть на своем галеоне до бесконечности и мечтают побыстрее выйти на берег. Вот поставьте себя на их место. И вы бы себя так же вели в тех условиях, в которых они оказались. К тому же, они южане и очень темпераментные. Если я не начну их выпускать, то боюсь, что они просто сами попрыгают в воду. И тогда придется открывать по ним огонь. Мне бы этого совсем не хотелось. Тем более, что взаимопонимание у нас с ними постепенно налаживается. Но, оно еще очень хрупкое. И один неосторожный шаг может легко все разрушить. Потому я иду навстречу их пожеланиям. Хоть они и пленные, но люди же! Да и нам как раз очень нужны рабочие руки.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело