Выбери любимый жанр

Непрощенные (СИ) - "Kira Bullet" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Слизеринцы же, все кроме Блейза, застыли с кривоватыми ухмылками. Оставалось только догадываться, о чем они думали.

Гарри взял бутылку и раскрутил. Игра продолжилась. За час игры с перерывами на тосты и закуски, недовольный Рон подписался весь вечер вместо Мерлина и Годрика упоминать Салазара, Джинни на спор съела за одну минуту три больших хот-дога, Тео признался, что больше всего на свете он боялся Макгонагалл, Джордж выбрал действие и обрек себя ходить целый вечер с нарисованными усиками, как у бравого гусара, а Блейз следующие ходы комментировал игру женским голосом, от чего компания каждый раз заливисто смеялась.

— Следующий хо-о-од, — он открыл рот, и вместо мужского баса оттуда полился женский визгливый голос. Вся компания разразилась истеричным смехом. — Какие вы противные!

Пэнси крутанула бутылку, горлышко которой остановилось около Гермионы.

— Грейнджер, правда или действие?

— Правда, — ответила она, облокотившись спиной о диван и сидя в позе лотоса. Уж больно ей не хотелось выполнять бредовые задания слизеринки.

— Чт-о-о ж, — заговорческим голосом протянула Паркинсон, тряхнув копной черных волос и поднесла бокал ко рту. — Правду говорят, что вы расстались с Уизли по причине твоего нежелания иметь детей?

Рон икнул, сегодняшним вечером краска с его лица не спадала вообще.

— Паркинсон! — он вдруг сузил голубые глаза, но слизеринка только хитро улыбнулась. Действие выпитой перед игрой сыворотки оказалось сильнее, чем предполагала Гермиона, она уже открыла рот, но ее перебил Блейз.

— Ты можешь не говорить, все-таки это личное, — предложил он и коснулся ее предплечья своей рукой.

— Вообще-то, мы договорились, что правду можно спрашивать любую! — справедливо вмешалась Пэнси, наклоняясь чуть вперед, чтобы увидеть Блейза из-за мешающего обзора Тео. Малфой наблюдал за гриффиндоркой, с опаской ожидая ее ответа.

Он вообще весь вечер не сводил с нее глаз, а то, когда Блейз дотрагивался до нее, вызывало внутри груди огненное жжение. Его раздражало все, начиная с самого присутствия чужих людей в его доме, их расслабленного поведения, громкого смеха. Его раздражала и сама Грейнджер, которая приперлась на день рождения в магловских обтягивающих джинсах и короткой, мать ее, футболке!

— Нет, она права, я расскажу, — Гермиона прочистила горло, будто собиралась с духом. На самом деле, ей было уже все равно, кто и что подумает. Пускай знают. Да и шампанское развязывало язык не хуже зелья Уизли. — Я не «не хочу», а не могу иметь детей.

Рон тяжело вздохнул и опрокинул в себя стакан огневиски, а затем уставился пустым взглядом на ковер. Все остальные, кроме Джинни и Гарри, словно оцепенели и посмотрели на девушку. Та отпила шампанского и взяла стоящую неподалеку бутылку, доливая игристое в свой бокал.

У Драко зазвенело в ушах. Наверное, он был пьян.

Игровая бутылка дальше закружилась по ковру и была подхвачена беспалочковой магией гриффиндорки, силой мысли она направила горлышко в сторону слизеринки. Та подозрительно, будто догадалась, сощурила свои светло-зеленые глаза.

— Итак, Паркинсон, — протянула Гермиона тоном судьи, — правда или действие?

Игра начала набирать обороты, все с интересом наблюдали за развитием событий.

— Эмм, правда.

Секундная заминка, Гермиона заправила длинный локон за ухо и спросила.

— Как ты себя чувствовала, когда Малфой трахал каждую проходящую мимо юбку в то время, когда встречался с тобой?

Она не знала наверняка. Но в свое время по школе ходили такие сплетни. Пэнси открыла рот от шока, Малфой улыбнулся и бросил презрительный взгляд на Гермиону. Хороша’. Блейз же только нахмурился, глядя на друзей.

— Ужасно, именно поэтому я в тоже время спала с Ноттом, — ответила слизеринка и закрыла рот ладошкой. Подчеркнутые румянами щеки девушки стали еще ярче. — С Малфоем мы были вроде как… Парой, но и не парой… Я встречалась с Тео…

Она закусила губу, пытаясь подобрать слова и описать то, что происходило между ней, Малфоем и Ноттом. Все переглянулись. Слизеринцы умели носить маски равнодушия, а вот гриффиндорцы явно были в шоке от услышанного.

— Просто я лучше в постели, — подал голос Тео, видя, что его бывшая девушка не могла сформулировать определение для их формата отношений.

— Просто мне было не до этого, — протянул Малфой и глянул на Тео. Тот лишь криво улыбнулся. Что-то было здесь нечисто.

— Да уж, заскоков у вас полно, дамы и господа, — ухмыльнулся Джордж. — Но, как говорится, кто как хочет, так и дроч…

— Джордж Уизли! — перебила его Джинни, и брат замолк, лишь сделал рукой жест, будто закрыл рот на замок.

— Святой Салазар, — удрученно произнес Рон, подводя итог услышанному и прижав рот рукой. Компания, повернув на него головы, дружно засмеялась, моментально переключаясь с неловких откровенностей на игру.

Паркинсон закрутила бутылку. Следующим выпал Драко, он выбрал действие, не желая отвечать на неловкие вопросы.

— Что бы загадать, — она наигранно поднесла палец к нижней губе, — отдай мне этого пса.

Гермиона охнула. Она не любила собак, но уже успела к нему привязаться. Ник поднял мордочку, и будто поняв, о чем речь, посмотрел вопросительно на второго хозяина. Девушка была уверена, что Малфой согласится, и уже приготовилась спорить.

— Нет, — парень явно не собирался церемониться.

Гермиона вопросительно изогнула левую бровь, этого она не ожидала.

— Драко! — возмутилась Пэнси. — Ты должен выполнить условие!

— Я сказал нет, точка. Можешь попросить что-то другое. Но не пошлое, — быстро напомнил он о введенных правилах.

— Тогда я хочу, чтобы ты купил мне самое дорогое украшение, которое я найду в ювелирной лавке.

Малфой посмотрел на нее и скривил губы. Она была так предсказуема.

— Куплю.

Он взял бутылку и раскрутил ее. Гермиона допила шампанское и снова долила в него из бутылки новую порцию.

— Грейнджер, — раздался голос Малфоя. Она быстро посмотрела на горлышко бутылки, предательски показывающее ровно на то место, где она сидит. — Правда или действие?

Сердце начало просто вырываться из груди, ей не хотелось ни отвечать на его предсказуемо провокационные вопросы, ни выполнять такие же задания. Отчего-то хотелось встать и аппарировать отсюда. Но делать было нечего, и она ответила, стараясь сфокусировать взгляд на Малфое.

— Действие, лучше буду кукарекать, — Гермиона так и сидела, замерев с бутылкой шампанского в руках. Откровений на сегодня ей уже хватило.

— Давай, Драко, придумай что-нибудь посерьезнее, — громко, чтобы все услышали, шепнула Паркинсон и зло ухмыльнулась, глядя на Гермиону. — Отомсти ей.

— Поцелуй меня, — игнорируя шепотки Пэнси, Малфой уже знал, чего хотел просить. Этот план созрел в его охмелевшей голове прям сейчас. Не было цели унизить, был лишь интерес: что же имел ввиду Блейз, когда говорил, что та может целовать и лучше.

Черт! Чтоб тебя дракл побрал, Драко Малфой!

— Салазар, это уже чересчур! Малфой, условия игры нарушаешь! — начал Рон, вороша руками рыжие волосы и приготовившись в любую минуту вскочить на ноги, защищая бывшую девушку и старую школьную подругу, хоть она сейчас не являлась ему ни той, ни другой.

Гермиона удивилась напору Уизли, однако его слова не возымели на Малфоя никакого эффекта. Гарри с Джинни переглянулись, аврор мигом насторожился, однако и сам уже был изрядно выпивший, поэтому тот факт, что Гермиона будет целоваться, его не волновал. А вот тот, с кем — все-же зудел противной мыслью в совести.

Все ждали.

— Мне кажется, это не по правилам, — Гермиона судорожно пыталась соображать, выискивая спасительную брешь в условиях игры.

— Запрещено было принуждать к сексу, а это всего лишь поцелуй, — Малфой беззаботно пожал плечами. Он игнорировал чужие испепеляющие взгляды, смотря только на нее.

— Ты что творишь? — тихо и удивленно спросил Тео, но друг даже не услышал его вопроса. Кажется, за годы, прожитые Ноттом в Америке, Малфой что-то для себя пересмотрел. Либо же играл в свою игру.

17

Вы читаете книгу


Непрощенные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело