Выбери любимый жанр

Бог Смерти (СИ) - "Hornett" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Тем не менее тот не предпринимал особых шагов, но именно сейчас Орихиме осознала — она могла привлечь его внимание. И от того, хоть жуткое смущение никуда не делось, она постаралась показать себя во всей красе… Насколько это возможно с её поверхностным пониманием.

Сам же Барраган впервые особенно сильно ощутил позывы смертных. Образ практически полностью голой красавицы не мог оставить равнодушным. Инстинкты делали своё дело, заставляя смотреть и оценивать. Мысли того, что бы он мог сделать с ней прямо сейчас приходили в голову одна за другой, но древний разум был гораздо выше. Он прекрасно осознавал, что сейчас не время и не место, а потому ничего не делал, предпочтя сосредоточиться на отслеживании потенциальной угрозы.

— Я-я го-т-това… — тихо и с запинкой отчиталась девушка, наконец переодевшись.

— Тогда пошли, — кивнул Изая, но немного погодя добавил: — И ты отлично выглядишь, — это был не комплимент, а констатация факта, чтобы девушка была немного увереннее.

— С-спасибо, — волна смущения накатила на неё с новой силой, но теперь, когда парень отвернулся, она немного улыбнулась.

Лучник продолжал удаляться, явно попав в передрягу. И всё-таки нагнать его бы удалось весьма скоро, если бы не очередная группа синигами на пути. Небольшая, выглядела спокойной и они не менее спокойно обратили внимание на них.

— Эй, ребят, вы куда направляетесь? — уточнил лидер среди их группы.

— В бараки отряда, — невозмутимо ответил король, надеясь, что они просто отстанут. И хоть его раздражала очередная задержка, но с ним была Орихиме, которой в бой лучше лишний раз не ввязываться.

— Без занпакто? — удивился тот, но затем чему-то кивнул. — Тогда может лучше вас проводить? Рёка могут напасть в любой момент.

— Нет, сами справимся, — это было завуалированное предупреждение, чтобы не донимали.

— Да ладно, нужно же уметь принимать помощь, — он подошёл ближе, что уже настораживало.

Раскрыли, значит.

И чувство угрозы давало о себе знать.

— Орихиме! Щит! — воскликнул в приказном порядке Изая, ударом ноги откидывая синигами от себя.

В этот же момент прогремел взрыв. Тела каждого из группы жнецов вздулись, а затем их разорвало. Кишки и кровь накрыли округу вместе с неприятным запахом жжёной плоти. Живые бомбы, которые судя по панике на лицах в их последние мгновения даже не осознавали этого. Могло бы доставить проблем, если бы своими навязчивым внимание те не вызывали подозрения.

— И-изая… — испуганно пролепетала девушка, перед которой горел треугольный щит.

— Я в норме, — ответил ей, смахнув с волос куски кровавого фарша. — Стой в стороне. У нас проблемы, — король повернулся к проходу, настороженно прищурившись.

Их было двое. Девушка с шевроном лейтенанта. Тёмные волосы с фиолетовым отливом, бесчувственное выражение лица и укороченный до мини-юбки вариант формы синигами. Но проблемой являлся настоящий чудик рядом с ней. В странной шляпе, с раскрашенной в чёрный и белый кожей, некими имплантами на лице и капитанским хаори на плечах. Образ столь яркий, что даже по словесному описанию от рядовых Барраган узнал его — капитан двенадцатого отряда, безумный учёный, Куроцучи Маюри.

— Какой интересный щит! — в безумной манере заявил капитан, осматривая технику Орихиме. — Девочка, станешь объектом моих исследований? Приёмы яда лишь восемь раз в день! Операции не более, чем по четыре часа! Ты даже будешь питаться и спать под одеялом! — от столь «любезного» предложения рыжая девушка задрожала от страха.

— Закрой свой рот, — отчеканил Изая, материализуя свой чёрный клинок.

— А… Подчинитель, — Маюри тут же обратил внимание на него. — Не менее любопытный образец. Силы каждого пользователя так уникальны, что материал для исследований кажется бесконечным. Жаль, что вы редковаты, а последняя обнаруженная мной группа давно себя исчерпала, — он ухмыльнулся своими накрашенными губами. — Удачно ты появился. Пришлось за тобой побегать, чтобы найти!

— Иноуэ. Беги за Исидой, — пропустив этот монолог мимо ушей, король отдал команду девушке.

— Но!..

— Живо! — куда холоднее припечатал он и ей ничего не оставалось, как подчиниться.

Орихиме уходила, бросая на него взволнованные взгляды.

Так-то лучше.

— Я её не отпускал! — Куроцучи вскинул руку в сторону девушки. Конечность выстрелила вперёд, крепясь к телу с помощью стального троса, заменявшего кость.

Заряженный зелёным светом клинок вонзился в руку капитана, отбрасывая её в стену.

— Я уже несколько дней в сейрейтее. Пора и с капитаном сразиться, — прошептал Изая, прекращая сдерживать свою духовную силу.

— Так и быть. Сначала займусь тобой, — скривился противник, притягивая руку к себе и отрывая напрочь. — Это будет больно, — затем он достал небольшой шприц и вонзил в плечо. Плоть забурлила, начала разрастаться, чтобы сформировать новую руку на месте прежней.

Орихара не стоял на месте, подскочив к врагу в тот же момент. Взмах меча, но тот успел уйти от первого удара. Неплохая скорость! Хоть и не уровень капитана Кучики. Изая не прервал атаки, плавно сменив направление, целясь в голову Маюри. На этот раз тот защитился наскоро изъятым из ножен занпакто.

Не поможет.

В свободной руке Барраган уже сформировал пламя, намереваясь сжечь отвратительного жнеца.

— Гори, — когда он уже почти направил огонь на противника, то в дело вмешалась лейтенант. — Тц!

Она почти запрыгнула на руку, сжав её в крепкой хватке и отведя в сторону поток огня. Капитан успел отступить, на что раздражённый король пробил насквозь живот девушки своим мечом, но даже с таким ранением она и не думала ослабить хватку.

— Крадись, — тем временем Маюри не мог не воспользоваться моментом, — Ашизоги Джизо! — лезвие занпакто превратилось в пародию на лицо младенца из живой плоти, из которого выходило несколько кривых клинков.

Капитан мгновенно переместился к Орихаре. Он нанёс удар и… рассёк спину лейтенанта, пытавшегося удержать парня. Тело девушки с хрипом боли рухнуло на землю, но тут же попыталось встать. Она улыбалась своему капитану через боль, чтобы получить кулаком от него по лицу.

Даже Барраган был немного застигнут врасплох. В чём-то забавная картина. Синигами ненавидели даже себе подобных. Вот так, без особого повода. И они чем-то отличались от пустых? По крайней мере, безумный капитан напротив был ничуть не лучше.

— Дура! — бешено кричал на подчинённую Маюри. — Разве я разрешал тебе двигаться с места?! Даже если тебя рвут на части, ты должна стоять!

— П-простите… меня… — прохрипела она, блюя кровью.

Они даже владыку уэко мундо игнорировали, будто тот собирался стоять в сторонке и наблюдать за столь глупым концертом.

Большая ошибка.

За их короткий разговор, тот успел сгенерировать электрические разряды, пустив их по клинку. Рывок брингерлайта, и его меч вгрызается в уродливый занпакто капитана. Немного переставил ногу, перенося вес и направляя силу инерции, новый взмах. Маюри улетел в стену с мощным импульсом, пробив своим телом несколько уличных стен. Девушка-лейтенант было собралась на него напасть, но король схватил её за горло и безжалостно впечатал лицом в твёрдое земное покрытие.

— Лежать, — добавил он, срываясь в сторону Маюри.

Куроцучи как раз поднимался на ноги. И тут же меч Баррагана чуть не пробил его насквозь. Он успел сместиться, заработав царапину, но Изая ни на секунду не останавливался. Рубил и рубил, одной физической силой подавляя капитана. Для справедливости — Куроцучи в первую очередь являлся учёным. Возможно дай ему подготовиться, то всё могло быть иначе, но с точки зрения сражения король был на шаг впереди.

Он взмахнул клинком, отправляя в капитана новую дугу зелёного света.

Маюри уже не сдержал натиска. Кровавый росчерк от ключицы до паха образовался на его теле. В его глазах вспыхнули гнев и раздражение. Впервые тот проигнорировал ранение и попытался контратаковать. Как загнанный зверь, кусающий из последних сил. Хоть и учёный, но всё-таки капитан, так что избежать выпада не удалось полностью. Лезвие занпакто царапнуло шею. Неглубоко.

17

Вы читаете книгу


Бог Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело