Выбери любимый жанр

Дракон и Освободитель (ЛП) - Зан Тимоти - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Даже в такой маленькой группе?

— Даже здесь, — заверила её Элисон. Программа “крот” сделала своё дело, и появилось меню. Прокрутив список приказов, она обнаружила, что двое охранников, стоящих сейчас у дверей офиса, — человек по имени Ренни и бруммга по имени Грисфел.

— Сейчас я отдаю новый приказ ночному дежурному — офицеру, — пояснила она, набирая текст. — Я велю ему отправить наших охранников в главный конференц-зал для краткой консультации с Полковником Фростом.

Таним молча слушала. — Но, конечно, они быстро поймут, что приказ ложный.

— Конечно, они поймут, — сказала Элисон. — Но они не смогут отследить, какой из компьютеров корабля отправил сообщение. Она мрачно улыбнулась, добавляя в список второй заказ. — И ты, возможно, удивишься, как легко подозрительные умы, такие как у Неверлина и Фроста, можно направить в неверное русло.

Она записала оба приказа и выключила компьютер. — Поднимайся на борт, — сказала она, протягивая руку. — Завершающий штрих, и мы будем готовы.

Выбрав из своего набора самый большой и дальнобойный передатчик — иглу, она воткнула его в ковёр рядом с одной из ножек стола, вне обычной зоны движения, как учил её отец. Ковер не был достаточно толстым, чтобы полностью скрыть иглу, но вряд ли кто-то увидит её, если только не будет специально искать.

Затем, убедившись, что не оставила никаких других следов своего присутствия, она подошла к двери и приложила микрофон взломщика к панели.

Наёмники Фроста не отличались эффективностью. Не прошло и двух минут, как она услышала слабый голос снаружи офиса, — из комм-клипа. Последовал короткий, едва слышный разговор, а затем тихий приказ напарнику охранника.

За этим последовали звуки парных шагов, удаляющихся по коридору.

— Всё? — прошептала Таним с плеча Элисон, когда шаги затихли.

— Всё, — сказала Элисон. Собравшись с силами, она открыла дверь.

Она наполовину ожидала обнаружить, что трюк не удался, что перед ней окажутся мужчина и бруммги с оружием на изготовку и злобными ухмылками. Но коридор был пуст. Сориентировавшись, она направилась вперёд. — Куда мы идём? — прошептала Таним.

— Увидишь, — прошептала в ответ Элисон. Другой коридор пересекся с их коридором. Она остановилась, чтобы заглянуть за угол, затем свернула в поперечный коридор и направилась к периферии, к корпусу корабля.

Через минуту они достигли цели.

— Что это? — спросила Таним, подняв голову с плеча Элисон, чтобы изучить дверь с красной окантовкой перед ними.

— Одна из спасательных капсул корабля, — сказала Элисон, проведя пальцем по тонкой разноцветной печати, наклеенной на стык двери. — Еды, воды и воздуха хватит на две недели для четырёх человек. Идеальное место, чтобы спрятаться, пока мы не доберёмся до места встречи.

— А в чём подвох? — спросила Таним.

Элисон удивлённо посмотрела на своего симбиота и достала из манжета рубашки небольшую катушку почти невидимой, но невероятно прочной мононити. — В чём подвох?

Таним пожала плечами и наклонила гребень. — Джек говорит, что когда что-то выглядит слишком хорошо или слишком легко, всегда есть подвох.

— Весьма цинично, — прокомментировала Элисон, снимая колпачок с ручки и аккуратно вставляя петельки на концах мононити в небольшие углубления как в колпачке, так и в ручке.

— Он ошибается?

— В данном случае нет, — сказала Элисон. Положив ручку и колпачок на палубу, она достала пару колпачков для больших пальцев и надела их на кончики пальцев. — Видишь эту печать? Она сконструирована так, чтобы легко ломаться, чтобы люди могли попасть в спасательную капсулу в чрезвычайной ситуации. Но как только она сломана, она сломана.

— Индикатор, что кто-то был внутри?

— Именно, — сказала Элисон. — Это должно отбить у людей охоту пробираться внутрь и воровать всякие вкусности.

— Но ты знаешь способ, как её восстановить?

— Не совсем. Снова взяв мононить, Элисон взяла ручку и колпачок, развела руки и приложила нить к двери у пломбы. Плотно прижав нить к металлу защищёнными большими пальцами, она подвела нить под пломбу. — План состоит в том, чтобы снять пломбу, но сохранить её целой.

Этот приём она много раз отрабатывала под бдительным присмотром отца. Но ей никогда не приходилось делать это в полевых условиях, и, к своему удивлению, она обнаружила, что это действительно работает. Мононить плавно скользила под пломбой, прорезая клей и отделяя её от металла.

Больше всего она боялась, что пломба снова прилипнет к двери, когда нить пройдёт под ней. К счастью, этого не произошло. Вместо этого пломба просто слегка отошла от металла.

Через минуту она закончила. Молясь, чтобы Неверлин не добавил дополнительной сигнализации, она прикоснулась к замку.

Её не было. Дверь открылась, в капсуле вспыхнул свет, и она проскользнула внутрь.

— Мы закроем дверь? — спросила Таним, выглядывая из рубашки Элисон обратно в корабельный коридор.

— Терпение, — сказала Элисон, доставая свой мультитул и приступая к работе над панелью управления рядом с дверью. — Закрытие двери обычно запускает десятисекундный обратный отсчёт до момента сброса.

— Ой.

— Действительно — ой, — согласилась Элисон. — Мы очень хотим, чтобы этого не произошло. Тем более что я не уверена, что произойдёт со спасательной капсулой, после сброса, когда корабль всё ещё использует звёздный привод — “ECHO”.

— Но ты можешь предотвратить это?

Элисон нахмурилась. — Через минуту мы это узнаем.

Плата отошла. Отодвинув отвёрткой пучок проводов, она нашла нужный и выдернула конец из гнезда. — Этого должно хватить, — сказала она, постучав по пульту управления дверью.

Она внимательно следила за индикатором состояния, пока дверь захлопывалась, отсчитывая про себя секунды. Через пятнадцать секунд она, наконец, снова смогла сделать вздох. — Да, — сказала она, закрывая мультитул. — Это сработало.

— Не совсем, — сказала Таним. — Не могла бы ты на минутку прижаться спиной к двери?

Нахмурившись, Элисон подчинилась. Таним передвинулась на спину и перевалилась, вероятно, в последний раз проверяя коридор.

Но нет. Происходило что-то ещё, что-то, что неуловимо отличалось от всего, что Элисон испытывала со своей спутницей.

Она сжала руку в кулак, новая волна напряжения захлестнула её. Если Таним вывалится в коридор, всё это будет напрасно.

И тут, к своему облегчению, она почувствовала, как вес К’да снова сместился, когда она полностью вернулась на кожу Элисон. — Вот так, — удовлетворённо произнесла Таним. — Я в точности вернула печать на её место.

Элисон моргнула. — Как, тебе это удалось?

— Я прильнула к стене, словно готовясь перевалиться на ту сторону, — сказала Таним. — Но вместо этого я просто протянула лапу и прижала её к печати.

— Удивительно, — сказала Элисон, глядя на К’да с новым уважением. — Это что-то новое для меня. Не думаю, что даже Дрейкос когда-либо делал что-то подобное. Молодец.

— Спасибо, — сказала Таним. — Я боялась, что это увидят.

— Возможно, — согласилась Элисон. На самом деле, она знала, что воздушные потоки снаружи в конечном итоге вернули бы печать более или менее туда, где она должна была быть.

Но Таним так гордилась своим достижением, что Элисон не стала её расстраивать. Кроме того, так пломба вернулась на место гораздо быстрее.

— Я рада, что смогла помочь, — сказала Таним. — Что теперь?

— Теперь вечер наконец-то закончился. Элисон широко зевнула. — Не знаю, как ты, а я устала. Давай проверим запасы еды, а потом попробуем поспать.

ГЛАВА 5

Насколько Джек мог судить, полицейский участок города Поночче был организован так же плохо, как и всё сообщество бруммган.

Первой остановкой после того, как его вытащили из патрульной машины, был кабинет для обычной процедуры снятия отпечатков пальцев, сканирования сетчатки глаза и других биометрических показателей. Его поместили в небольшую камеру, затем отправили обратно в первый кабинет для повторной сдачи отпечатков пальцев, затем во второй кабинет по непонятной причине, и снова в первый кабинет.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело