Выбери любимый жанр

Измена. Наказание истинной (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Рудо! — позвала я старика. — Смени фартук и спустись. Прими чаевые от довольных гостей. Скажи, что ты все сам приготовил, — посмотрела я на Джерома и развела руками. — Мне лучше не высовываться, — с чем он тут же согласился, окинув меня оценивающим взглядом. Особенно долго взгляд задержался на моем браслете. Я машинально спрятала руки за спину и попыталась стянуть браслет с запястья. Но где там? Намертво в меня вцепился! Ни замочка, ни защелки, будто его специально отливали прямо на моей руке. Не отгрызать же теперь кисть!

— Выполняй, Рудо! — наконец, Джером включил повелительный голос. Отнюдь не безнадежен юный хозяин таверны. Это и понятно, сладкий вкус денежек еще никого не оставлял равнодушным.

Толстяк засуетился и вскоре вышел из кухни, оставив нас с Джеромом наедине.

— Ты сбежавшая жена лорда Аррона, да, Дарья? — закрыл он дверь и прижался спиной к стене. Опустил взгляд в пол, не решившись посмотреть мне прямо в глаза, задавая столь конкретный вопрос.

Если снова начну рассказывать ему о том, что не пойми как попала в тело Даратэи, будет звучать безумно. Пусть лучше верит в легенду о сбежавшей жене.

— Даратэя Сторн, — выдавила из себя, напрягая каждую клетку мозга, чтобы вспомнить сочетание этого имени и фамилии говнюка Аррона.

— А можно спросить, почему ты сбежала? — посмотрел он на меня с такой мольбой в глазах, что не отказать.

— Он ей… он мне изменил, — пожала плечами и поймала на себе ошарашенный мужской взгляд.

— Тебе? Он? — вот и у Джерома в голове не вязался подобный расклад.

— Да. Шлюху какую-то в супружеское ложе притащил. Она.. я их застала. Так что возвращаться к мужу не желаю. Если позволишь, то тут останусь. Но платить мне за работу тебе придется немало.

Он заразительно рассмеялся и я вместе с ним.

— Сколько скажешь, столько и буду платить. Комната в твоем полном распоряжении. Хочешь, завтра на рынок тебя отведу? Купим все, что тебе нужно на первое время.

— Было бы чудно! Но мне не стоит пока выходить в свет. В любом случае народ будет задаваться вопросом, с кем ты по рынку бродишь. Даже если лицо скрою, вызову любопытство. Сделаем так: составлю список необходимых мне вещей, а ты сам купишь и принесешь. А когда ищейки перестанут рыскать по Орхусу, можно выбраться на пикник, — и зачем я строила планы на будущее, кто мне сможет ответить?

Дверь распахнулась, и в кухню победоносно вошел Рудо. Его щеки пылали алым, а шальная улыбка не сходила с лица.

— Вот! — достал он из кармана мешочек и со звоном кинул на стол. — Это главному повару лично заплатили за вкусную еду, как благодарность! — он обрадовался, как ребенок, который впервые живьем пони увидел.

Я подошла к столу и высыпала монеты, чтобы пересчитать. По виду чистое золото! Интересно, если конвертировать их валюту в наши родненькие деревянные, это сколько будет?

Долго я еще стояла и тупила, стараясь прикинуть, как много или мало я заработала. А потом плюнула, махнула рукой и всучила Джерому звенящий мешочек.

— Сейчас напишу тебе список товаров, — указала пальцем на хозяина, а потом повернулась в сторону повара, — и сяду делать технологические карты, чтобы ты с ними сверялся и не забывал рецепты. Схематично набросаю вид блюд. Запомни, подача должна быть изысканной и лаконичной и никогда, слышишь, никогда не должна отличаться от технологички! — потом снова посмотрела на Джерома. — Состав ваших местных продуктов я изучила и могу сделать вывод, что меню должно быть с уклоном на французскую кухню. Скажи матери, что придется к завтрашнему дню снова переписать меню. Кое-какие позиции я заменю и что-то добавлю, — Джери закивал болванчиком. — С алкоголем, как я заметила, у вас все плохо. Эль трех видов, сидр и пиво. Надо добавлять напитки с более высоким градусом. К примеру: вино, водка, — я задумалась, а знают ли в этом мире, что такое водка и коньяк?

— Бочки с вином и бренди могу сегодня заказать.

— Отлично! Чем больше гость пьет, тем щедрее раздает чаевые. Алкоголь разжигает аппетит, потому по кухне будут заказывать охотнее. А еще надо нанять фейсконтроль, — Джером явно сломался на этом слове и удивленно выпучил глаза. — Охранник нужен, ну, стражник или как там у вас? Чтобы драки пресекал на корню и выгонял особо буйных.

— Понял, — достал он из кармана брюк листочек с карандашом и что-то наспех записал.

— И раз уж все равно идешь на рынок, купи официантам одинаковую форму. Лучше черно-белую, — он снова записал что-то на листочке, — а повару нужен белоснежный китель. Еще не раз Рудо будут в зал вызывать. Выглядеть он должен идеально! Пока что все, можешь идти, позову, когда свой список составлю, — указала хозяину на выход и тот задумчивый ушел.

— Рудо! — тут же переключилась на поваренка и тыкнула пальцем в незакрытый чек. — Второй курс на пятый столик не дремлет, дрогой! Вперед! — хлопнула в ладоши, заставив работать зазевавшегося старика, а сама удобно устроилась на краю стола и раскрыла меню.

Глава 8

Пока довольный Джером с лучезарной улыбкой выкладывал покупки на кровать, у меня дергался глаз. Это называется: заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибет! Отправить мужика со списком по магазинам, было не самым лучшим из моих решений!

— Это что? — подняла я за краешек нечто похожее на латексный костюм для утех.

— Брючный костюм. Ты же просила удобный, — засуетился он, выуживая список из кармана. — Вот! — тыкнул мне импичментом в рожу.

— Ты мимо секс-шопа пробегал что ли? — рассмеялась, прикладывая кожаные штанишки к поясу.

Джером смущенно пожал плечами и нахмурился.

— Женские штаны только в охотничьей лавке продавались. Я весь рынок оббегал, чтобы найти твой размер, — обиженно шмыгнул носом. — А что не так?

— Сейчас продемонстрирую! — схватила я костюм и зашла за ширму.

Разделась. Втиснулась в неприлично обтягивающие бедра штаны, а сверху накинула жилет на завязках. Боялась даже представить, что находилось в свертке с бельем. Написала: пара комплектов нижнего белья, а в скобочках состав: трусы и бюстгальтер.

— Вуаля! Из шеф-повара в стриптизершу на минималках за минуту! — выскочила из-за ширмы и крутанулась у зеркала. Пояс этого нечто едва лобок прикрывал! И ладно бы хоть жилет подлиннее пошили, но нет же! Пупок сверкает! Поясница наворужку! Да здравствует цистит!

Я со смехом повернулась к Джерому, который с открытым ртом зажимал в руках белую рубашку. Медленно мне ее протянул со словами:

— Это из костюма.

— А! Ну тогда другое дело, — выхватила у него вещь и застыла, заметив, с какими глазами он смотрит на мое оголенное предплечье. Что-то как-то резко не до смеха стало.

— Это же… это у тебя метка истинной пары, — проблеял испуганным ягненком.

Блин! Спалилась! Еще и так бездарно!

Тьфу!

Ладно, все равно рано или поздно кто-то бы узнал.

— Не бери в голову, — отмахнулась и забежала обратно за ширму. Как говорится: умная женщина сама знает, что дура!

— Да как же не брать? Дарья! Дракон придет на зов метки, сколько и где не прячься! Придет и заберет! — послышались нотки страха в его голосе.

— А ты не отдавай, — вышла в комнату уже при полном параде с длинной рубашкой под жилетом. Игриво ему подмигнула, чтобы разрядить обстановку.

— Я не могу перечить правящим лордам. Это незаконно, — развел он руками и обреченно опустился на край кровати.

Отодвинув вещи в сторону, я села рядом с парнем и почесала затылок в поисках решения проблемы.

— Не переживай, без боя не дамся! — махнула рукой и улыбнулась. — Пусть этот лорд еще попробует меня поймать! Подпалю гаду пернатому зад и пошлю к чертям! Вот увидишь!

— Но истинная пара…

— Да плевать я с высокой колокольни на эти пары хотела! Здесь останусь, — протянула ему руку и заговорчески шепнула на ухо: — а есть вариант от нее избавиться? Свести там как-то? Я боли не боюсь. Потерплю.

— Нет, — заключил он мою руку в ладони и тяжело вздохнул. — По закону ты должна явиться во дворец, как только метка проявилась. Сидеть там и рожать наследников своему дракону.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело