Выбери любимый жанр

Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Сломался, — я с трудом подавила желание поёрзать на стуле, настолько мне стало некомфортно под острым взглядом мужчины.

— Тогда мой подарок будет кстати, — он с радостным смехом открыл выдвижной ящик стола и вытянул из него шаблон, похожий на тот, от которого мне пришлось недавно с сожалением избавиться, отдав его Уэсли на хранение. — Кирана даже подписала его для вас в благодарность за помощь в получении патента на её изобретение, — торжественно объявил Рамси. 

Если обращаться к шахматной терминологии, мне только что поставили шах и мат.

Глава 12

/Джослин Андервуд/   

— Как вам подарок? — уточнил Ричард, когда моё молчание затянулось.

А я всё пыталась собраться, силой воли удерживая улыбку на губах.

— Он… это неожиданно, — нашлась я, обратив взгляд к лицу мужчины. — Я смогу его принять только, если он от Кираны и не оплачен вами, в ином случае мне придётся отказаться. Не хотелось бы лишиться остатков репутации из-за подарка ректора.

Он прищурился, склонив голову к плечу.

— Возможно, моё расположение к вам вызвало в вас опасения. Прошу прощения, рекрут Вуд. Я буду держаться рамок. Этот шаблон действительно благодарность Кираны, можете не переживать.

— Вы меня успокоили, ректор Рамси. Я с радостью приму этот подарок. И всё же хотелось бы перейти к причине вызова. Вы же не сорвали меня с пары только ради этого?

Стоит отдать должное Гранту, после его прессинга разговор с Ричардом проходил проще, чем могло бы быть. Я сумела взять себя в руки и говорила спокойным голосом, хотя в глубине души ругалась совершенно некрасивыми словами. 

— Нет, конечно. Я бы не позволил себе такую вольность. Мне запомнились ваши восторги о необычном билде. Хотелось бы взглянуть на схему внимательнее, послушать о ваших ожиданиях. На мой взгляд, даже индивидуальное расписание не позволяет в полной мере раскрыть ваш потенциал, Джослин.

Об учёбе я готова болтать хоть весь день! Признаться, сначала показалось, что он лукавит, и причина вызова была именно в уличении меня во лжи, но Рамси на самом деле приступил к обсуждению, внимательно изучил мой билд, задал по нему десятки вопросов, следом поинтересовался успехами, выбором тем курсовых работ по обоим направлениям моего обучения. Так что разговор занял остаток пары, перемену и час от следующего занятия. Кабинет ректора я покидала озадаченной и совершенно сбитой с толку, а ещё абсолютно не знала, чего ждать. В руки Рамси попал шаблон Кираны, который долгое время не пропускал к патентации отец Гранта, чтобы избежать ускорения обучения рекрутов. Означает ли это, что его опасения сбудутся или, наоборот, шаблон будут использовать для лучшей подготовки будущих военных? И что означали намёки на запрещённые уставом академии отношения с Шейном? Они действительно имеют место, но какого будет влияние Рамси? Не вынудит ли это Гранта к ускорению помолвки? Вопросы, одни вопросы, и все без ответа! Как же это злит и расстраивает. Я как-то внезапно оказалась шахматной фигурой в игре сильных мира сего, но не знаю правил и далеко не королева.

Разговор с Рамси привёл к такому душевному раздраю, что я сама не заметила, как оказалась у двери кабинета Итана. Само собой, он сейчас находился на паре, мне было известно его расписание. Потому я просто прислонилась к стене и принялась ждать. Звонок прозвенел через десять минут, коридор наполнился шумными рекрутами.

— Джослин? — обратился ко мне с тревогой Итан. — Что случилось? Почему ты здесь?

— Сама не знаю, — призналась я честно, присматриваясь к его лицу.

Сапфировый взгляд больше не обжигал холодом, в нём поселилось искреннее беспокойство за меня. 

— Заходи, — он торопливо отпер замок и открыл передо мной двери, приглашая в свой кабинет. — Что у тебя в руках? Шаблон…

— Шаблон Кираны. Рамси передал мне подарок от неё. Совершенно не понимаю, как он всё выяснил.

— Расспросил преподавателей, обратился к кристаллам наблюдения, что угодно, — хмыкнул Итан, закрывая за нами дверь на ключ и возводя сферу безмолвия.

И как только мы оказались наедине, я развернулась, сделала шаг к нему и уткнулась лицом в его грудь. Морозный аромат мужчины окутал будоражащим коконом. Я сильно зажмурилась, стараясь успокоиться, набраться моральных сил. И задрожала, когда руки Итана обхватили мои плечи в нежном объятии.

— Ричард тебе угрожал? Напугал? — с участием спросил он.

— Нет, он был обходителен, вежлив и прекрасно подбирал слова, — фыркнула я язвительно.

— В этом весь Ричард. Не стоит винить себя из-за шаблона, Джослин. Не попади он к тебе, Кирана рано или поздно пробилась бы в Совет.

— Я просто хотела побыть рядом с тобой. Ты… так сегодня на меня смотрел, будто я в чём-то провинилась.

— Прости, — выдохнул мне в макушку. — Мне не стоило вчера задавать тебе этот вопрос. Меня душит ревность…

— Так сделай что-нибудь! — внезапно даже для себя потребовала я, вскинув голову.

А потом сорвала с его лица повязку, чтобы смотреть в его глаза, в которых поселилось невероятное изумление.

— Рамси намекнул на свои подозрения по поводу отношений между мной и Шейном. Скорее всего, теперь придётся ускорить помолвку. Это не временно, Итан, это навсегда! Шейн предлагает мне постоянный брак.

— Постоянный? — сипло вторил он мне.

— Я понимаю, что сейчас всё запуталось. Мы в разводе, ты мне не веришь, Грант знает твою тайну. Но раньше-то… почему и ты так не мог, предложить мне что-нибудь настоящее?! Почему он, а не ты?!

Я обращалась даже не к Итану, а просто кричала в пустоту, расстроенная жизненной несправедливостью, ведь прекрасно знала все ответы. Беда в том, что вне брака мы стали ближе, чем когда принадлежали друг другу по контракту. Мы не успели узнать другу друга, признаться хотя бы самим себе в чувствах, а теперь уже поздно. Жизнь вырывает нас из объятий друг друга. Шейн идеальный для меня вариант и он не собирается терпеть конкурентов, Итан вскоре вступит в брак с подходящей ему женщиной, а там, может, покинет и пост преподавателя, раз не сумел здесь решить свою проблему с глазом. Всё закончится, развеется, словно и не было тех счастливых мгновений, и мы оба обратимся к практичности, формируя свои жизни исходя из холодного расчёта.

— Шейн свободнее меня, — горько произнёс Итан, кажется, тоже в пустоту.

Мне хотелось накричать на него, потребовать спасти меня от моей собственной жизни. Но не свободен не только он, я так же скована, только не обязательствами перед родом, а своей и его тайнами.

— Прости за эту истерику, — я опустила голову и растёрла веки, силясь сдержать слёзы. — Разговор с Рамси вымотал, и я сорвалась.

— Джослин…

— Я всё понимаю, не надо, — растянув подрагивающие губы в улыбке, я вновь посмотрела в его полные сомнений и боли глаза. — Лучше… дай мне… свою рубашку.

— Что? — удивился он.

— Ты воруешь ленты, я хочу, чтобы у меня тоже было что-то твоё.

— У меня есть здесь чистая рубашка, — проговорил он, нахмурив в раздумьях брови.

— Тогда переоденься, я заберу ту, что на тебе.  

Великие Воды, только бы выдержать это зрелище и не сорваться. Мы же не в астрале…

— Хорошо, — на ходу расстёгивая мундир, Итан в задумчивости двинулся в дальнюю часть помещения.

Наверное, эта просьба наведёт его на не самые безопасные для меня мысли, но плевать. Похоже, скоро произойдёт очередной жизненный кульбит, но со мной будет хотя бы частичка Итана. Это позволит держать удар, не раскисать и принять изменения достойно.

Мы всё же сорвались. Я не удержалась, пошла помогать Итану с разоблачением, и мы забылись в жадных поцелуях. К счастью, реальность быстро напомнила о себе звонком на занятия. Нам пришлось оторваться друг от друга и приняться спешно приводить себя в порядок.

— Мы можем увидеться позднее? — обратился он вдруг ко мне, когда я собиралась уходить.

Сердце задрожало в груди, мне бы очень хотелось ответить согласием. Но куда мы в итоге придём? Может случиться то, в чём меня обвиняет Шейн.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело