Выбери любимый жанр

Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta" - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Фактически, Наора сейчас противопоставила себя всей их команде. И что самое главное, она сделала это в пустыне. В ситуации, где любая ошибка могла стать последней. Да в любой стычке с кочевниками Листику будет достаточно просто постоять в сторонке, наблюдая за тем, как Наору убивают превосходящие силы. И если уж говорить откровенно, в этой ситуации Дарт тоже мог бы сделать вид, что не успевает вмешаться.

Можно сказать, что только что их команда развалилась, и больше не имело смысла держать Наору рядом после возвращения в город. И что самое поганое, произошло это как раз из-за проявления тех черт характера, которые и «убивали» людей в пустыне. Гордыня, скудоумие и жажда власти были теми пороками, что подталкивали Наору к краю могилы.

Дарт не стал никого просвещать о своих мыслях, лишь пообещав себе, что будет внимательнее следить за психованной наёмницей. И не стоило оставлять её один на один с Мизуной, хотя это забота Листика.

Через несколько минут их караван опять отправился в путь. Обиженная на весь мир Наора не стала спрашивать, куда они отправляются, а Дарт и не думал кого-то просвещать. Лишённая камней тропа протянулась почти на километр, прежде чем исчезнуть в области, где камней было слишком мало. Остановив караван, Дарт принялся задумчиво осматривать окрестности, прикидывая, куда бы могла вести тропа.

Если в храме не было источника воды, то жрецы и паломники должны были брать её где-то ещё. Логичным было предположить, что тропа вела от храма к лагерю или даже небольшому поселению рядом с колодцем. Вот только местность впереди была слишком изрезанной холмами и оврагами, и при этом лишённой значительных возвышенностей, с вершины которых можно было бы осмотреться. Найти здесь древнюю стоянку было задачей нелёгкой.

Тут внимание Дарта привлёк мелькнувший вдали силуэт лошади. Похоже, животные нашли источник воды и сейчас находились рядом с ним. Он направил верблюда в ту сторону, и скотина весело потрусила вперёд, видимо, тоже почувствовав приближение к источнику. Ещё через полчаса, немного поплутав по окрестностям, Дарт наткнулся на глубокую впадину, на дне которой разместился микроскопический оазис. По сути, это была лужа диаметром в несколько метров, которую окружало кольцо ярко-зелёной травы. Было заметно, что котлован имел искусственное происхождение, и сейчас площадь водоёма значительно сократилась из-за осыпавшихся стенок.

Верблюды тут же потянулись к воде, а Дарт принялся осматриваться по сторонам. И вскоре его усилия были вознаграждены. Буквально в сотне метров от котлована нашлись развалины небольшого поселения, где отыскался и колодец с водой, прикрытый тонкими каменными пластинами. Вскоре вся их команда смогла смыть с себя пот, напиться до отвала и наполнить бурдюки удивительно чистой и холодной водой.

Верблюды тоже утолили жажду, попутно безжалостно объев заросли травы. Лошади и так неплохо «проредили» островок растительности, а верблюды завершили это дело, оставив от травы и колючек только корни. Утолившие голод и жажду лошади не желали приближаться к людям, так что дальнейшая судьба животных должна была быть незавидной. Люди уйдут, а лошади умрут от голода. Во всей долине Дарт не видел ни клочка травы. Только камни, песок и вездесущую пыль.

Следующим утром Дарт повёл караван обратно к храму. Наора до сих пор строила из себя оскорблённую королеву, а Мизуна и Листик смотрели на неё волком. Взгляд Дарта тоже был тяжёлым и не обещал ничего хорошего. Хотя ночные охи и ахи, издаваемые парочкой из хозяина и рабыни, заставляли его мучиться стояком, размышляя о необходимости тоже завести себе боевую рабыню. Былая страсть, заставлявшая его считать воительницу идеальной женой, угасла, и теперь он не мог смотреть на девушку без раздражения.

Добравшись до храма, Дарт принялся стаскивать камни с округи, чтобы приспособить их в качестве подставки под зеркало. Скрепя сердце, ему пришлось признать, что на время изучения храма придётся оставить караван без присмотра. У них было слишком мало людей. Оставлять же караван под присмотром Мизуны смысла не имело, так как та вряд ли смогла бы защитить его даже от тушканчика. Оставалось только надеяться на то, что за полчаса в безжизненной долине не появится новых обитателей, способных угрожать стреноженным верблюдам. А ещё, он предполагал, что им может понадобиться срочно убраться подальше от храма, и подготовил всё для того, чтобы можно было быстро освободить животных и свалить подальше.

К моменту, когда солнце заглянуло в колодец рядом со входом в храм, всё было уже готово. Листик и Мизуна должны были следить за зеркалом, поворачивая его по мере движения солнца по небу. А Дарт и Наора отправлялись в храм на поиски непонятно чего. Амулеты Листика сбоили внутри храма, упорно свидетельствуя о том, что магическим там было абсолютно всё, включая воздух. Это делало бесполезной идею поиска магических артефактов с использованием амулетов. Да и сам Листик не горел желанием шариться в кромешной тьме в окружении сотен трупов.

А вот Наора, наоборот, рвалась внутрь с не вполне понятными для Дарта намерениями. Она боялась чего-то до потери сознания, но при этом упорно отказывалась от предложения посидеть в сторонке, пока Дарт сделает всю работу.

И вот, первый луч солнца достиг зеркала, отразился от него и устремился внутрь храма. Времени было мало, так что Дарт сразу направился во тьму, оставив Наору дрожать в ужасе рядом со входом. Света всё равно было мало, но по крайней мере солнечный луч можно было использовать в качестве замены фонаря. Дарт нашёл ещё один зеркальный щит размером с баклер и натянул его на левую руку. Этот щит все эти годы пролежал в стороне от места схватки и не провонялся трупами, так что его можно было использовать без опасений подхватить какую заразу. В правой руке Дарт держал свой меч, внимательно прислушиваясь к расходящемуся по телу теплу.

Подставив щит под луч света, Дарт отразил его в сторону, освещая окрестности. Казалось, что солнечный свет обладал какой-то магией, которая позволяла ему рассеивать окружающую тьму. Или же дело было в щите, на который могло быть наложено какое-нибудь божественное благословение. Особенно с учётом того, что нападавшие были похожи на отряд паладинов светлого бога.

Сейчас Дарт находился в большом зале с двумя рядами колонн, поддерживавших сводчатый потолок. Зал был завален трупами. Сотнями трупов. Как он уже смог заметить ранее, в окружении многочисленных тел в светлых одеждах валялись почти расчленённые тела в чёрных доспехах. Через минуту в помещение наконец-то зашла Наора. И не просто зашла, а заслонила своей задницей луч света, из-за чего Дарт опять оказался в кромешной тьме.

— Наора! — Выкрикнул он. — Отойди в сторону! Сложно догадаться, что ты загораживаешь свет? Иди сюда. — Воительница подошла с недовольным выражением на лице. — Ты тут не на званном вечере. Бери щит и подсвечивай мне. Надо проверить этот зал и идти в следующий.

Девушка схватилась за сунутый ей в руки предмет и начала крутить его, не понимая, что от неё требуется. Или скорее просто саботируя процесс. В любом случае, это говорило о её бесполезности для команды. Дарт уже пожалел, что решил взять с собой эту взбалмошную суку. Наёмничество — работа не для женщин. Тут нужно уметь засунуть свои хотелки в жопу и работать ради общей выгоды.

— Держи вот так. — Поставил он щит в нужное положение. — Направляй луч света мне под ноги. Времени мало.

Не став больше прессовать подчинённую, Дарт скользнул вглубь зала. Он лихорадочно осматривал трупы в поиске чего-то… чего-то. Он и сам не знал, что нужно искать, но был уверен, что в случае, если нужный предмет ему встретится, он его опознает. В течение всего процесса досмотра Дарт не выпускал меч из рук, не забывая обращать внимание на ощущение будущего. Пока ему ничто не угрожало, но обстановка действовала ему на нервы, как бы намекая, что неприятности точно ждут его впереди.

Глава 15

Через пять минут, разворошив залежи ссохшихся трупов, Дарт пришёл к выводу, что в этом зале ничего полезного нет. Из-за его действий в воздух поднялась пыль из мёртвых тел, так что ему пришлось натянуть на лицо специальный платок, защищающий лёгкие от пыли во время песчаных бурь. Потом придётся этот платок выкинуть, а сейчас он сослужит свою службу.

67

Вы читаете книгу


Игрушка для бога (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело