Выбери любимый жанр

Глава картеля. Том 1 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Барон вел себя как глупый придурок. Но в одном он был прав.

Я не мог облажаться.

Я также еще раз осознал, насколько сильно рисковал Саламанка, позволив мне прийти на вечеринку без какой-либо формальной подготовки.

Барон не назвал имени ни одного из мужчин, окружавших дона Хуареса. Поэтому нетрудно было сделать вывод, что они даже более важные и влиятельные, чем остальные люди вместе взятые.

Если я хотел получить свою долю уважения и восхищения, не создавая проблем, мне нужно было найти осторожный баланс. Но я никогда не найду этого, оставаясь снаружи и боясь действовать.

Мне нужно было пойти на некоторый риск.

Именно об этом я подумал, готовясь еще немного понаблюдать, прежде чем сыграть свою роль.

Но был удивлен, когда передо мной без всякого звука или предупреждения появился солидный мужчина в дорогом костюме.

— Дева Мария, какой стильный молодой человек. — Он со знанием вкуса оглядел мой новокупленный наряд. — Я не видел вас раньше. Как вас зовут юноша?

— Виктор, Виктор Баграмов.

Я тут же переключил мысли в своей голове и протянул ему руку.

Незнакомец с пышными черными усами, напоминающий конкистадора, сошедшего с картин, деликатно пожал мою руку.

— Хех, такой вежливый молодой человек. Позвольте представиться, я граф Франсиско де Алькантара.

Его улыбка, когда он посмотрел на меня, была похожа на то, как будто хищник наконец-то нашел свою жертву.

Его имя мне почему-то показалось смутно знакомым. Будто я уже слышал его где-то недавно.

Граф Алькантара поднял бровь, когда я попросил простой коктейль у проходящего мимо официанта.

— Наверно вы очень религиозны? — Спросил граф.

Я скрыл улыбку на губах и просто покачал головой:

— Нет. Мое правило никогда не злоупотреблять тем, что продаешь.

— Ах...

Я сразу осознал свою ошибку, и судя по ошеломленному взгляду официанта, он был не единственным, кто подумал, что я сошел с ума.

Граф усмехнулся:

— Пффф! Ха-ха-ха! Должен сказать, это первый раз, когда кто-то сказал мне что-то подобное в лицо.

Несмотря на то, что он так сказал, по веселью в его глазах было очевидно. Он не возражал против моих слов и даже приветствовал их:

— Принесите нам два коктейля, пожалуйста. Было бы грубо быть единственным, кто злоупотребляет зельями.

— Как скажете, сеньор Алькантара. — Официант отвесил низкий поклон и удалился.

Как только официант ушел, граф снова тихо рассмеялся, вспомнив мою небольшую оплошность.

— Вы не часто бываете в высшем обществе не так ли?

Подняв глаза и глядя прямо на него, я улыбнулся и почесал шею.

— Честно говоря, я впервые в таком месте и по такому случаю.

— Ооо? Правда? Вот почему вы не разделяете мнения остальных.

Наше обсуждение было прервано, когда подали напитки, но официант, выполнив свою работу, тут же исчез.

Я серьезно задавался вопросом, был ли этот человек ниндзя, учитывая, насколько бесшумными были его шаги. Может это переодетый убийца, который работает на картель.

— Итак, скажи мне, Виктор... Или мне следует называть вас сеньор Баграмов?

— С Виктором все в порядке, сеньор Алькантара.

— Тогда ты тоже можешь звать меня просто Франсиско. Что ж, тогда, Виктор, мне интересно, что привело такого стильного юношу, как ты, в это место.

— Деньги.

— О, Мадонна... Ты довольно прямой молодой парень, не так ли?

— Какой у меня есть выбор? В конце концов я считаю, что в таком случае честность очень предпочтительна. Поправь меня, если я ошибаюсь.

— Фуфуфу! Честность — это действительно то качество, которое мне очень нравится. Редко можно встретить такое среди нас, ну ты понимаешь, Виктор.

— Похоже, что кто-то предал тебя в прошлом, граф Франсиско?

— Разве не все мы проходили через это. — Веселье в его глазах исчезло, и он, казалось, смотрел вдаль, вспоминая прошлое, которое хотел бы забыть. — Слово «предательство» можно использовать только тогда, когда оно совершено кем-то, в кого ты верил, в конце концов.

Он усмехнулся, немного подавленный ностальгическим приступом:

— Люди лгали сотни лет назад и делают это до сих пор.

Я сразу понял, что это мужчина с историей. Но я ни в малейшей степени не возражал против этого:

— Я считаю, что людям также свойственна жажда знаний и мудрости.

— Да. Причина, по которой я подошел к тебе. — Вдруг признался граф Алькантара. — Я вижу в тебе мудрость, что-то древнее и забытое.

Дискуссия между нами, постепенно стала более гладкой, поскольку мы перешли к теме истории и тому подобному.

Именно тогда я наконец вспомнил, где слышал это имя.

Франсиско де Алькантара — один из соратников Франсиско Писсаро, конкистадора, который искал Эльдорадо сотни лет назад. Я читал это в одной из книг, перед тем как пойти в джунгли.

В списке имен испанских дворян, которых убили в ходе мятежа выделялись четыре имени.

Поскольку они были первыми, кого убили мятежники.

Франсиско Писсаро

Франсиско де Чавес

Гомес де Луна

Франсиско де Алькантара

Франсиско де Алькантара, был одним из убитых после того, как их предали мятежники.

Его повесили на виселице в столице Перу на всеобщее обозрение. Но теперь этот конкистадор стоял передо мной и вел непринужденную беседу.

Моя рука слегка задрожала, когда мне внезапно пришла в голову страшная мысль.

«Значит богиня была права, упоминая, что я был не единственным, кто отыскал Эльдорадо.»

Я молча допил напиток из стакана, и холодный пот начал стекать по моей спине.

«Конечно... Это просто совпадение... Наверное»

Сделав все возможное, чтобы эмоции опасений не проявились на моем лице, я говорил спокойным и ровным тоном.

— Мудрость и знания приносят печаль, кажется, так кто-то говорил.

Граф Алькантара усмехнулся, услышав мои слова:

— Это довольно редко кто знает. Съев яблоко Знания, люди потеряли свою божественность, но взамен получили шанс на бесконечную мудрость. Хотя мне интересно, куда делась эта мудрость в наши дни.

Я подумал... Нет, надеялся, что я был прав насчет этого. Или что его имя было просто совпадением.

В конце концов, на 2023 год население Южной Америки составляло более 400 миллионов человек.

Наверняка есть много людей с такими же именами. Тут этих «Хуанов» и «Мигелей», как «Ивановых» и «Петровых» в России.

Губы графа растянулись в загадочной улыбке, прежде чем он встал со своего места:

— Действительно, это была восхитительная беседа. Остерегайтесь дона Хуареса, он не тот кем кажется.

С этими словами граф подарил мне визитку и ушел с яркой улыбкой на своем безупречном лице. Алькантара спокойно двинулся к центру вечеринки, где дон Хуарес беседовал с другими главами картелей.

В тот момент, когда граф появился среди них, все затихли. Вот насколько он был влиятельным.

Я все еще не мог осознать всё, что только что произошло.

Наш разговор с Алькантарой больше напоминал допрос, чем что-либо еще. Было такое ощущение, будто он пытался получить представление обо мне. Что бы это ни было, чего бы он ни хотел от меня, казалось, что я выдержал его маленькое испытание.

— Ну, кажется, я беседовал с бессмертным...

Если честно, это действительно было очень тревожное чувство. Мне это не нравилось. Но это было результатом незнания всего, что на самом деле происходило в этом новом мире, в котором я оказался.

— Мне нужно поговорить с доном Хуаресом или нет.

Я уже пришел к выводу, что Алькантара и Хуарес определенно были чем-то большим, чем кажется на первый взгляд. Они должны быть связаны со сверхъестественными силами.

Если граф Алькантара действительно был конкистадором, жившим пятьсот лет назад. То моя догадка о Хуаресе и его окружении теперь была несомненной.

Пребывание в высшем обществе было настоящей занозой в заднице. Не имея сверхъестественных сил здесь нечего было делать.

«Но теперь я один из них. Я проклят, но у меня есть дар»

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело