Выбери любимый жанр

Смерть в подарок (СИ) - "Злита" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

А неизвестный, при ближайшем рассмотрении, еще мальчишка совсем, только мускулистый больно.

Гарриет невольно вспоминает профессора Люпина — вот он никоим образом не напоминал качка. Интересно, от чего зависит мышечная масса у оборотней? А незнакомец оборотень, совершенно точно. Как иначе он оказался здесь так быстро, еще и бежал прямо к ней? О чем она сейчас думает вообще? Ей нужно к сыну.

— Тедди…

— Что? — глаза у оборотня растерянные, темно-карие.

Гарриет замечает их мельком, прежде чем закрыть глаза.

— С-Сэм! Сэ-эм, скорее сюда! — мальчишка кричит так отчаянно, словно рядом кто-то близкий умирает.

Шорох. Появляется еще кто-то:

— Вышли потренироваться, называется, — голос отчетливый, резкий, с рычащими нотками. — Эмбри, как тебя только угораздило?.. — последнее, что слышит Гарриет, погружаясь в небытие.

***

Сознание возвращается к Гарриет неохотно, она словно выплывает из темных пучин. Давненько она не теряла сознание таким образом. Гарриет морщится, открывая глаза. Потолок. Света мало. Тишину вокруг прерывают только звуки льющейся воды, звон посуды и чей-то разговор вполголоса. Кажется, женщина распекает кого-то за частые отлучки и плохую компанию. Ей подчеркнуто сдержанно отвечает мужской голос, смутно знакомый.

Гарриет приподнимается на локтях, и диван — при ближайшем рассмотрении под ней оказался именно диван — скрипит. Разговор неподалеку прерывается:

— Закончим позже, мам, — бросают громко, и к Гарриет, почти влетая в косяк, с топотом мчится… тот самый оборотень, на этот раз одетый. — Мисс, как вы себя чувствуете? Хотите воды?

Чувствует себя Гарриет паршиво, воды не хочет вовсе. Единственное, что беспокоит ее сейчас — Тедди.

— Где я? — осматривается настороженно.

Небольшая комната. Бежевые стены, простая обстановка без лишних украшений. Диван, на котором Гарриет и лежит, у стены. Окна зашторены, что ни единый лучик света проникнуть не может. Где-то за оборотнем дверной проем и неизвестная комната. Входы и выходы перекрыты.

— В резервации, — поясняет оборотень, и это ничегошеньки Гарриет не говорит. — М-меня зовут Эмбри. Эмбри Колл.

Несмотря на угрожающий вид, мнется он совсем по-мальчишески, напоминая однокурсников перед Святочным балом в Хогвартсе. Гарриет на несколько мгновений прикрывает глаза, прогоняя непрошенные воспоминания.

— Насколько далеко от Форкса? — ненавязчивое предложение познакомиться Гарриет полностью игнорирует.

— Не особо, пара часов на машине, наверное, — оборотню хватает секунды, чтобы переключиться на деловой лад.

Так-то лучше, разбираться с его непонятным волнением и робостью Гарриет сейчас не намерена.

— Мне нужно туда.

— Постойте! — попытку встать пресекают, схватив за плечи.

Горячо. Гарриет шикает, отстраняясь.

— Простите! Умоляю, простите меня, я не хотел. Вам больно? — оборотень выглядит настолько несчастным, словно ему только что прищемили хвост дверью.

Гарриет смотрит устало. Больно? Ей давно уже плевать на боль.

Звук льющейся воды стихает, и в комнату неторопливо входит женщина лет сорока. Обозревает композицию из пришибленного оборотня и жизнерадостной до жути Гарриет, цокает недовольно и с емким «А ну брысь!» отгоняет мальчишку полотенцем.

— Мама!.. — хмурится он недовольно, но все же держится на расстоянии.

Это успокаивает.

— Вы уж простите моего раздолбая. Вымахал под два метра, мускулы накачал, а ума так и не прибавилось. Пусть его вид вас не смущает. Вынес вас из леса, возомнил себя ответственным спасателем, еле оттащила, а то бы до самого вашего пробуждения просидел. Голова болит, кружится? — за время короткой речи Гарриет осторожно ощупывают голову и пристально смотрят в глаза — цвет радужки у них с сыном схожий, зато температура тела нормальная для человеческой и прикосновения не обжигают. — Вы помните, сколько пробыли в лесу?

— Нет на оба вопроса, — отвечает Гарриет сдержанно, взгляд ее скользит по тугой косе женщины с прожилками седых волос.

— Хорошо. У вас в волосах запекшаяся кровь, подозревала сотрясение, — качает головой женщина, и Гарриет едва сдерживает смешок — та даже не представляет масштабы. — Меня зовут Кайла Колл, можно без миссис, просто по имени. Я позвонила в полицейский участок Форкса, чтобы сообщить о вас. Оказывается, там со вчерашнего дня орда лесников территорию прочесывает. Кто-то из участка уже выехал в резервацию и скоро будет у нас. Переоденетесь пока, а то одежда вся в грязи, и поужинаете — выглядите изможденной.

На этот раз головой качает Гарриет:

— Это лишнее, спасибо.

— Я не спрашивала, будете ли вы, — невозмутимо произносят в ответ. — Я сказала, что вы переоденетесь и поужинаете. Пойдемте, я провожу вас в ванную…

Кайла Колл аккуратно, но настойчиво, помогает Гарриет подняться и ведет прочь из комнаты. И чем-то настолько напоминает заботливую и деятельную миссис Уизли — из тех времен, когда та еще не смотрела на Гарриет с нескрываемым ужасом в глазах — что Гарриет просто теряется. Оглядывается на оборотня машинально.

Тот пожимает плечами в извиняющемся жесте:

— Она такая, лучше не спорить…

…Через час Гарриет едет в полицейской машине, накормленная легким супом — потому что «после долгой голодовки много есть нельзя, Гарриет, Эмбри, кому сказала, брысь!» — и одетая в одежду на два размера больше, но зато сухую и чистую. И чего-то в этой жизни она явно не понимает. Слишком уж добры к ней люди, случайно встреченные на пути — это странно.

— Миссис Поттер, я все же настаиваю на том, чтобы вы показались врачу, — прерывает размышления мужчина на переднем сидении.

— Шериф Свон, — произносит Гарриет уже в четвертый раз. — Я прекрасно себя чувствую, в этом нет необходимости.

Чарли Свон упрямо поджимает губы, хмурится, но все же сдается. Гарриет отворачивается к окну и… ей показалось, или среди деревьев промелькнуло что-то большое и серое?.. Женщина щурится, с подозрением уставившись в мелькающий за окном пейзаж. Но нет. Больше ничего необычного не встречается. Галлюцинации на нервной почве?

— Вы ведь везете меня к дому миссис Стоун? — уточняет Гарриет, потому что с этого упертого Свона станется таки притащить ее в больницу и состроить невозмутимую физиономию после.

Шериф бросает на нее непонятный взгляд через зеркало заднего вида и откашливается:

— Не совсем… Мне сообщили, что миссис Стоун сейчас в отделении реанимации. Ее увезли вчера на скорой. Что-то с сердцем.

34

Вы читаете книгу


Смерть в подарок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело