Выбери любимый жанр

Первая леди - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Последнее сообщение на автоответчике оставил Сид Джайлз, продюсер «Байлайн». Очередная просьба вернуться в Лос-Анджелес, в популярное телешоу, которое Мэтт покинул в прошлом месяце. Но Мэтт Джорик лишь однажды продал свою журналистскую честь, пожертвовал доверием к себе, и больше это не повторится.

— …прежде всего принесите копию судебного решения о разводе. Мне требуется доказательство того, что вы давно не были мужем и женой.

Мэтт вспомнил, где находится.

— Доказательство у меня есть, только нужно время, чтобы его представить. — Он покинул Лос-Анджелес в такой спешке, что не успел достать документы из банковского сейфа. — Пожалуй, быстрее будет сделать анализ крови. Сегодня же пойду к врачу.

— Тест на ДНК отнимет несколько недель. Кроме того, чтобы взять анализы у детей, требуется подписанное разрешение.

Ну уж нет. Не хватало еще, чтобы его снова стали донимать чертовыми свидетельствами о рождении! Конечно, доказать, что он давно разведен, легче легкого, но лучше все сделать по правилам и провести экспертизу по установлению отцовства.

— Я сам даю разрешение.

— Не имеете права, мистер Джорик. Эти дети либо ваши, либо нет. Если вы их отец и опекун — дело одно, если же…

Мэтт решил, что нападение — лучший способ защиты.

— Может, все-таки объясните, почему все пошло наперекосяк? И к чему такая спешка? Сэнди уже шесть недель как в могиле, а вы только сейчас сообщили об этом!

— Я сам узнал всего несколько дней назад. Отнес несколько дипломов в багетную мастерскую, где она работала, тогда и узнал об аварии. Хотя я ее поверенный, меня и не подумали известить.

Мэтт посчитал истинным чудом наличие у Сэнди не только поверенного, но и завещания. Обычно она предпочитала не забивать голову подобными вещами.

— Я сразу же поехал к ней и поговорил со старшей девочкой. Она сказала, что соседка присматривает за ними, но я так и не встретился с этой самой соседкой. С тех пор я был у них еще дважды, но не заметил никаких признаков присутствия взрослых. — Он задумчиво побарабанил пальцами по желтому блокноту и негромко сообщил, скорее себе, чем Мэтту: — Если не желаете принять на себя ответственность, я позвоню в Службу защиты прав детства и юношества, чтобы они забрали девочек и поместили к приемным родителям.

Воспоминания и образы прошлого вновь окутали Мэтта, как сажа из труб сталелитейных заводов. Он уверял себя, что на свете существует немало чудесных, добрых и ласковых приемных родителей и вряд ли дети Сэнди попадут к таким людям, как семейка Хавловых. Хавловы жили рядом с Мэттом. Глава семейства никак не мог найти работу, и весь выводок жил на то, что им давали на взятого на воспитание ребенка. Существование несчастных приемышей в этой семье превращалось в настоящий ад, и бабушка Мэтта вместе с сердобольными соседками не раз кормила и пеленала бедняжек.

Но зачем об этом вспоминать? Пора подумать о том, как самому выбраться из передряги, в которую он угодил. Если он не отделается от так называемого отцовства прямо сейчас, то увязнет по самые уши и бог знает сколько времени будет выбираться из трясины.

— Погодите звонить пару часов, пока я все сам не проверю, — попросил он адвоката.

Тот радостно улыбнулся, хотя Мэтт намеревался всего лишь отвести девчонок в лабораторию, прежде чем начнется бумажная волокита и ему придется иметь дело с чиновниками.

По дороге к дому Сэнди он вдруг вспомнил о бывшей теще. Сравнительно молодая, преподаватель колледжа, где-то в Миссури или каком-то другом месте. Похоже, она не имела ничего общего со своей непутевой доченькой.

Мэтт взял было сотовый, чтобы позвонить поверенному, не в этот момент он уже подъезжал к улице, которую разыскивая, и решил не спешить. Через несколько минут он остановил свой двухместный спортивный кабриолет, купленный на гонорары за продажу совести, перед убогим домиком в подозрительном районе. Машина была слишком тесна для него, но в то время он тешил себя всяческими иллюзиями и поэтому выписал чек. Теперь он кое-как втискивался на место водителя. Следующим пунктом в длинном списке его планов было избавиться от престижного, но совершенно бесполезного автомобиля.

Подойдя ближе к дому, он заметил висевшую лохмотьями краску, раскрошившийся кирпич дорожки и старенький желтый «виннибаго»[8], припаркованный у заросшего сорняками газона. Как это похоже на Сэнди: купить автофургон и не потратить ни цента на ремонт разваливающегося дома!

Он поднялся на покосившееся крыльцо и постучал в дверь. На пороге появилась угрюмая, очень молодая версия Уайно-ны Райдер[9] .

— Что надо?

— Я Мэтт Джорик.

Девочка скрестила руки на груди и небрежно прислонилась к косяку.

— Привет, папаша.

Значит, вот как обстоят дела.

Новоявленная дочка была изящной. Ее портил лишь толстый слой косметики. Коричневая помада какого-то упаднического оттенка размазалась вокруг детских губ. Ресницы, мохнатые под тяжестью туши, напоминали гигантских многоножек. Концы коротких черных волос отливали пурпуром. Потертые джинсы сползали с плоского живота. Маленькие груди затянуты в черный, абсолютно ненужный лифчик, проглядывающий в низком вырезе облегающего топа.

— Нам нужно поговорить.

— Не о чем нам говорить.

Мэтт удивленно уставился в осунувшееся дерзкое личико. «Уайнона», очевидно, понятия не имела, что он наслушался от своих сестер еще и не такого. Поэтому Мэтт пронзил ее предостерегающим взглядом, который обычно приберегал для Энн Элизабет, самой упертой из всех его младших родственниц.

— Открой дверь.

Он видел, как она собирается е мужеством, чтобы послать его куда подальше. Не найдя подходящих слов, девочка молча отступила. Мэтт протиснулся мимо нее в гостиную — убогую, но чистую. На столе лежала замусоленная книга по уходу за ребенком.

— Насколько я понял, все это время ты справлялась одна.

— Вовсе нет! Конни только что ушла в бакалею. Соседка, которая за нами присматривает.

— Это расскажешь кому-нибудь другому.

— Хочешь сказать, я вру?

— Именно.

Похоже, такая прямолинейность ей не слишком понравилась, но делать было нечего, поэтому девочка благоразумно промолчала.

— Где малышка?

— Спит.

Он не заметил особого сходства между девочкой и Сэнди, если не считать цвета глаз. Сэнди была большой и шумной — громкоголосое, большегрудое «наказание Божье», с добрым сердцем и неплохими мозгами, унаследованными, должно быть, от матери. Жаль, что она почти никогда ими не пользовалась.

— А где бабушка? Почему она не приехала?

Девчонка принялась грызть и без того обкусанный едва не до корней ноготь.

— Она в Австралии. Изучает жизнь аборигенов в аутбэке[10] . Она преподает в колледже.

— И она отправилась в Австралию, зная, что внучки остались совсем одни? — скептически бросил Мэтт, даже не пытаясь скрыть недоверия.

— Конни все время…

— Прекрати врать! Нет тут никакой Конни, а если ты будешь и дальше молоть чушь, через час вас отсюда заберут и определят в приют.

Лицо девочки исказилось.

— Никого нам не нужно! Мы сами справляемся! Почему бы тебе не убраться ко всем чертям? Не суй нос не в свое дело!

Глядя в злое раскрасневшееся лицо, Мэтт невольно вспомнил приемных детей Хавловых, появлявшихся и исчезавших с омерзительной регулярностью. Настоящие звереныши! Некоторые готовы были плевать в глаза хоть всему миру, их не смущали следовавшие за этим побои и издевательства.

— Объясни, где твоя бабушка, — немного смягчившись, попросил он.

Она пожала плечами.

— Они с Сэнди не ладили. Из-за пьянства Сэнди… и многого другого. Бабушка не знала об аварии.

Мэтт не удивился, услышав, что девочка зовет мать по имени. Как еще можно было обращаться к его бывшей жене, давно имевшей задатки алкоголички?

вернуться

8

Домик на колесах.

вернуться

9

Известная американская актриса, чьи родители-хиппи назвали ее в честь рок-фестиваля в Уайноне.

вернуться

10

Внутренние малонаселенные районы Австралии.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело