Вторжение к далеким предкам - Нортон Андрэ - Страница 32
- Предыдущая
- 32/48
- Следующая
– А если это правда, и Голос предскажет еще один такой же сильный шторм? Подумай, что будет, если Хранительница Глаз не сможет совладать с лурлами и из-за ее упрямства, тщеславия погибнет Норнох?
– Нет, не тщеславие. И не страх потерять привилегии, – возразила Д\'Эйри. – Я считаю, что вернуться к Кормлению – значит вернуться к нашему началу, забыть учение Д\'Гана, погрязнуть в зле. Кормление – тяжкое зло, я в этом уверена!
– Странно слышать это от той, что дала клятву служить лурлам, не щадя ничего, даже собственной жизни, – прозвучал за их спинами мужской голос.
Д\'Эйри резко обернулась.
Д\'Фани! – в ужасе прошептали ее губы, но вслух она это не произнесла.
Глава двенадцатая
Высокий, выше многих мужчин, хотя и уступающий им в физической силе, он стоял в дверях, насмешливо склонив голову. В глазах светился быстрый острый ум. В этот миг Д\'Эйри поняла, почему этот человек опасен. Он обладал даром, но не настолько развитым, как у Хранительниц. Он хотел большего, но его дара было недостаточно, чтобы управлять Глазами. Это бесило Д\'Фани и делало его их врагом.
Не был Д\'Фани и воином, ему не удавалось достичь искусства в обращении с оружием. Однако он владел другим оружием – это его ум и красноречие. Они помогали Д\'Фани побеждать, дали ему место в этом мире. Сейчас он хотел подняться еще выше и уверенно шел к цели: Д\'Фани была нужна единоличная власть.
Вся суть этого человека стала ясна Д\'Эйри, когда их взгляды встретились. Это опасность не только для нее: чтобы захватить власть, Д\'Фани пойдет на все. Он способен перевернуть весь уклад жизни народа, он может погубить Норнох.
– Ты поклялась служить лурлам, – повторил он, не дождавшись ответа. – Не так ли, Хранительница Глаз? – От него исходила та же злоба, что от Д\'Атеи, но более жесткая и изощренная.
– Да, я клялась в этом, – неохотно подтвердила Д\'Эйри. – Но я клялась также следовать по пути Д\'Гана!
Что она говорит? Эти слова не оставляют ей возможности для отступления! Но откуда-то изнутри в ней поднималась упрямая сила. Она должна выиграть единоборство!
– Если лурлы погибнут, как помогут нам идеи давно умершего мечтателя? – Его голос звучал наставительно, даже ласково, будто он объяснял очевидное несмышленому ребенку, тупице… Именно такими были в глазах Д\'Фани все женщины.
Спорить с ним бесполезно, ей не удастся убедить его. А если он станет настаивать на испытании – поддержат ли ее остальные Хранительницы? Вряд ли она может надеяться на это, особенно после столь разительной перемены в Д\'Хуне. Похоже, откровенность с ней пошла во вред. Но так или иначе, сожалеть поздно, нужно думать о борьбе со стоящим перед ней человеком. У нее мало времени, она должна спешить, иначе…
Время? Что-то смутно шевельнулось в глубине сознания – какое-то слабое воспоминание, быстрое, как искра на ветру. Время очень важно… Для нее? Да, но не только… Есть еще один человек… У нее вдруг возникло чувство, что она – не она, а… В испуге Д\'Эйри вскинула руки ко лбу, прижала их к Глазам…
Ее сознание раздвоилось? Миг отчуждения прошел, но где-то в глубине настойчиво билась мысль, что она упускает время, необходимо срочно что-то сделать… Собрав тренированную волю, она отогнала это наваждение. Сейчас главное – Д\'Фани. На его сухощавом лице вновь заиграла ироническая усмешка.
– Не обременяет ли тебя вес Глаз, Хранительница? Могу посоветовать хорошее средство: откажись от них. Или ты хочешь потерять их с позором, когда весь народ убедится, что лурлы не слушаются тебя?
– Ты забываешься! – Д\'Эйри гордо вскинула голову, странное ощущение раздвоенности полностью исчезло. – Кто дал тебе право оценивать пригодность Хранительниц?
Она бесстрашно бросила ему вызов, она не хотела и не могла терять времени! Ее реплика хлестнула его так же, как действовали на лурлов приказы Глаз. Хотя Д\'Фани не двинулся с места, его чешуя резко изменила окраску.
– Есть только один способ судить о Хранительнице – испытание. А поскольку Д\'Хуна отказалась носить Глаза, его придется провести. Неплохо бы и тебе принять в нем участие.
Он пытается испугать ее! Она не кинется к нему, не станет просить прощения. Его ждет разочарование Испугаться, отступить – это конец. Ее голос не дрогнул:
– Что ж, тогда так и будет.
Что бы ни привело Д\'Фани сюда, теперь, бросив на Д\'Эйри полный ярости взгляд, он выбежал из комнаты. Когда шаги в коридоре стихли, она повернулась к Д\'Хуне:
– Отказавшись от Глаз, ты открыла ему дверь к власти.
– А ты откроешь другую, – раздраженно бросила Д\'Хуна. – Я поступила по Закону, раз не могу больше управлять лурлами. А ты видишь, что теряешь силы, но упрямишься. Чем дольше ты не расстанешься с Глазами, тем хуже для тебя и всех Хранительниц.
– Тебе все равно, если Д\'Фани повернет Совет, весь наш народ к варварству? Вспомни хроники хранителей: кто первым шел на Кормление? Тебе неприятно думать об этом? Понимаю. Но подумай хотя бы о том, как ловко Д\'Фани укрепит свою власть, устроив подобный спектакль!
– Принимая Глаза, мы клялись в верности Закону…
– Не говори мне о Законе, когда речь идет о Кормлении! Д\'Фани вспомнил Закон, чтобы захватить власть в Норнохе! Впрочем, если ему это удастся, тебе нечего беспокоиться: не ты, а я окажусь первой жертвой.
Д\'Эйри отошла к окну. Она и так чересчур много сказала Д\'Хуне, и вряд ли справедливо винить Д\'Хуну в том, что ей не хочется сыграть роль добровольной мученицы.
Вернувшись в свою башню, она пыталась успокоиться, прогнать страх, вызванный намерениями Д\'Фани. Но кинув взгляд в окно, тут же забыла обо всем. Море изменило свой цвет – это было зловещим признаком, приметой надвигающегося шторма. Она никак не думала, что это случится так быстро, – предыдущий едва успел отгреметь. Лурлы… Они устали, им нужен отдых, неподвижность для переваривания специально выращиваемой пищи. А в довершение всего – часть стены Д\'Хуны останется незащищенной…
С помощью Глаз Д\'Эйри посмотрела в норы. Лурлы лежали на полу, как куски мяса, не имеющие костей и мышц. Хоть бы один пошевелился! Она послала мысленный импульс: один… нет – два чуть-чуть приподняли свои передние концы. Остальные не двинулись. И потом, они вовсе не выглядят объевшимися, скорее наоборот…
Впервые Д\'Эйри решилась на то, что было запрещено обычаями: заглянула в норы других Хранительниц. Там были лурлы, выглядевшие вполне нормально, сыто; но больше было голодных, они двигались непрестанно, беспокойно… Хорошо, что Д\'Фани этого не видит, – такое было бы ему на руку. Лурлы голодны, они больше не принимают растительную пищу!
Многолетний опыт подсказывал: буря разразится через день. Д\'Фани успеет нанести удар, а у нее не будет времени что-либо сделать. Или выход все же есть? Может быть, если…
Лурлы питались культурой, выращиваемой по рецепту, разработанному Д\'Ганом. Но до этого… Ей снова придется использовать Глаза для необычного дела. Хотя задуманное могло и не получиться… Д\'Эйри решила стала обшаривать каменное основание острова и стены, пытаясь найти то, о существовании чего было известно по легендам. Ага, вот! Есть скрытый путь. Проследовав по древнему подземному пути, она облегченно вздохнула, обнаружив, что находится в море. Продолжим…
Чувствуя прилив энергии, Д\'Эйри начала концентрировать ее, рисуя картину пути через море. Еще усилие… Отлично, перед ней – открытый океан. А теперь – главное.
Океан богат жизнью, здесь плавало множество живых существ, хотя ей не удавалось почувствовать отдельные особи. Она погрузилась в это пронизанное жизнью поле и, вобрав как можно больше жизнетворной силы, направила ее так, как делала, управляя лурлами. Но сейчас она не подталкивала, а, сформировав мысленную сеть, тянула ее за собой.
Это было непросто. Приходилось создавать силовые поля самой причудливой конфигурации – и тащить, тащить нарисованную в сознании сеть к острову. Наконец, не будучи уверена, что ее замысел удался, Д\'Эйри потащила свой улов по давно заброшенным каналам в бассейн, где питались лурлы. И это трудное путешествие из океана – из моря в бассейн – она проделала трижды. Она не знала, сколько и чего ей удалось поймать, хотя чувствовала эманацию живых существ: ее «сети» не были пусты!
- Предыдущая
- 32/48
- Следующая