Выбери любимый жанр

Культивация рунного мастера 3 (СИ) - "Ленивая Панда" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

А что если дядя Алисии в тот день напал на племянницу и во время нападения изуродовал девочке лицо? И теперь эта травма полученная в детстве управляет ею? Да не-е-е, быть такого не может.

Признанная красавица в городе, по которой сохнут толпы мужчин. Известная своим благородством. Культивирует ледяные искусства, сдерживающие эмоциональные порывы. — Психологический портрет девушки был полной противоположностью убийцы. Но! Факты указывали на то, что только она могла оказаться им.

Становилось все интереснее. Элизабет облизнула пересохшие губы и усмехнулась.

Неужели Алисия все эти годы была психопаткой? Сошла с ума после нападения любимого дядюшки. Тогда почему же убийства начались только сейчас, а не пять лет назад?

Должно быть недавно произошло то, из-за чего она сорвалась, то, что пробудило спящего глубоко в ее сознании монстра. Но что именно?

Элизабет протяжно выдохнула, отталкивая непослушную прядь волос, мешавшуюся перед лицом. Нужно было расслабить мозг.

— Джулио, тебе нравится Кристальная дева? — спросила она.

— Леди Алисия? — щеки помощника вспыхнули. От одного лишь имени красавицы он сразу поплыл. — По ней весь город вздыхает, — Джулио вздохнул, как вздыхают о несбыточной мечте. — И я тоже…

— А ты видел ее лицо?

— Нет, а что? — Джулио непонимающе посмотрел в смеющиеся глаза Элизабет. — Постойте, мисс Леттервиль, вы же не хотите сказать, что… — он прикрыл ладонью свой раскрытый от обомления рот. Наступила пауза. Затем заикаясь и, судорожно хватая ртом воздух, произнес. — Она ведь принцесса Великого Дома. Птица совершенно не нашего полета. Смеем ли мы хотя бы думать о том, чтобы подозревать ее в череде убийств, пугающих город?

— Джулио, иди сюда, — пальчик Элизабет с безупречным макияжем поманил молодого человека.

Стоило ему придвинуться поближе, как она тут же схватила его за шею и принялась душить.

— А-а-а! Мисс Леттервиль, что вы делаете? — вскричал Джулио, пытаясь вырваться из мертвой хватки.

— Не дрейфь, помощник. Разве ты не мечтал стать легендарным дознавателем? Только раскрывая такие дела можно стать легендой.

— Но если мы вызовем Алисию на допрос и потребуем снять маску, то это будет оскорблением Верховного дома. Кроме того, такой запрос скорее всего будет отклонен, а нас не просто снимут с дела, но и снимут с должностей. С позором, — неожиданно логичное умозаключение выдал он.

Видать удушающая хватка заставила мозги парня работать как следует. Элизабет вновь усмехнулась. Нужно будет почаще душить напарника, сделала она пометку в уме.

Она посмотрела на эфирные часы на стене и отпустила голову Джулио. Было почти десять вечера.

— Вот поэтому мы вместо глупых запросов поймаем ее с поличным, — сказала она, накидывая на себя плащ. — Одевайся, и возьми с собой два десятка людей. Наша красавица убивает своих жертв в одно и то же время, возможно и сегодня она попытается кого-то убить. в кварталах простолюдинов. Устроим охоту на эту мразь.

* * *

— Ты красивая! — дрожащим голосом ответил мужчина. Лицо бледное. Вжался в угол между булыжной мостовой и стеной дома. Сузившиеся в две точки зрачки взирали в страхе на девушку в обтягивающем наряде горничной.

Мужчина попытался что-то сказать, протянул руку, как вдруг почувствовал боль снизу. Он опустил взгляд. Из живота торчал нож.

— Это правильный ответ, милый. Но из твоих уст он звучал не искренне, — обворожительно сладким голоском сказала Акаша. На ее лице замерла легкая, едва уловимая улыбка. — Ты такой же лицемер как и все.

Ее рука провернула рукоять и резко выдернула нож. Раздался сдавленный мужской стон. Закрученное тройное лезвие на выходе разорвало плоть, окрасив стены, каменный пол ошметками плоти и крови.

Неверящим взглядом он смотрел на то, что происходило, трясясь в предсмертных судорожных конвульсиях. Акаша в упоении прикрыла глаза. Боль и страх жертвы… Эмоции умирающего доставляли ей неземное наслаждение. Всем телом подалась вперед, чтобы лучше прочувствовать это удовольствие.

Вскоре сердце мужчины стукнуло в последний раз. Скрюченная от боли фигура навсегда замерла на холодном полу, освещаемая равнодушными лучами заходящей Луны.

Акаша открыла глаза слегка разочарованная тем, что он так быстро испустил дух. Но это не беда. Завтра у нее будет новая жертва.

Она стерла пальцем с лица брызги крови, попробовала на вкус. Солоноватая. Сладкая. Провела языком по губам. Затем сосредоточилась и начала делать пасы руками над умершим.

Вылившаяся на камни кровь и кровь из тела жертвы дрожала и завихрялась в воздухе в блестящую красную сферу. Она собиралась в одно место и уплотнялась, из-за чего сфера все время оставалась одного и того же небольшого размера. Примерно с горошину.

Как только красный шарик был готов, Акаша подхватила его пальцами и закинула в рот. В животе сразу появилась теплая точка. Из этой точки исходило приятное тепло, которое разливалось по телу, наполняя его жизненной силой и укрепляя.

Из кожи, костей и мышц девушки послышался треск. Ее физического тело проходило процесс закалки. В отличие от эфирных прорывов закалка проходила без каких-либо неприятных или болезненных ощущений. И даже наоборот. Она приносила удовольствие.

Таков был эффект от кровавых эссенций. Древнего и неправедного искусства. Скоро закалка закончится и физическое тело перейдет на следующую ступень сравнимую с облачной ступенью у эфирных практиков. Это случится буквально через несколько часов.

— Девушка, с вами все в порядке? — внезапно позади раздался молодой мужской голос.

Акаша вздрогнула. Неужели кто-то застал ее с поличным? Она обернулась.

Посреди пустынного переулка стоял человек в форме сотрудника СБ: в фуражке, прямых брюках со стрелками и куртке с эмблемой в виде перечеркнутого крыла.

— Помогите, помогите! Моего папу кто-то только что ранил ножом, — плачущим голосом запричитала она. — Ему нужна срочная лечебная помощь. Помогите… Он умирает…

Джулио склонил голову. И вправду. В темном углу у стены перед девушкой неподвижно лежал мужчина с дырой в животе.

— Не переживайте, мисс. Я эфирный практик. Сейчас окажу ему первую помощь, чтобы ваш отец смог дожить до прихода целителей, — тревожным тоном сказал Джулио, подходя ближе.

Он действительно знал, как остановить кровь и несколько целительских техник начинающего уровня. Спасет человеку жизнь, заодно и с красоткой познакомится. Неожиданно сбоку снизу на периферии зрения блеснуло лезвие.

Джулио рефлекторно отклонился в сторону, как возле его паха просвистел нож. Он сходу разорвал дистанцию, отпрыгнув назад.

Срезанный угол куртки медленно планировал в воздухе. Еще мгновение и он был бы труп. Джулио сглотнул. Лоб покрыла испарина. Это было слишком близко.

Переведя дыхание он наконец смог разглядеть вскочившую с пола девушку. Тонкие и правильные черты лица… И кошмарные раны проходившие через ее лоб, нос, область под глазами. Раны были открыты. В них сверкала алая кровь. Джулио воззрился на них, находясь под жутким впечатлением.

— Все чисто. Джулио, что у тебя? — неожиданно из жетона на его груди прозвучал приглушенный голос Элизабет.

— Мисс Леттервиль, я нашел ее, — быстро ответил он, придя в себя. — Я нахожусь на Клизглоу, дом семь. Срочно направляйтесь сюда.

Ответа от Элизабет не последовало.

— Вы слышите меня, мисс Леттервиль? Мисс Леттервиль? — отчаянно продолжал повторять Джулио, но его начальница молчала. — Мисс Летервиль…

Он скосил глаза вниз. От жетона на груди исходил холод. Его поверхность блестела в серебристых лучах тонким слоем алого льда. Когда? Когда она успела заморозить его?

Девушка сдвинулась с места. Джулио обомлело смотрел на нее. Обтягивающее короткое платье. Длинные стройные ноги в белоснежных чулках, на лице легкая, едва уловимая улыбка.

— Дорогой, скажи, я красивая? — сладким голосом спросила она, приближаясь к нему. Ее бедра грациозно покачивались, а с ножа в руке тягучими каплями стекала кровь.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело