Выбери любимый жанр

Культивация рунного мастера 3 (СИ) - "Ленивая Панда" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Глава 69

Элизабет ждала ответа, но из артефакта звукопередачи доносились лишь грохот и хриплые шумы. На той стороне будто сражались. Ее глаза сверкнули. Он столкнулся с девчонкой?

— Всей группе срочно направиться в район патрулирования Джулио, — скомандовала она в жетон, помчавшись в указанном направлении.

Вшух!

Ветер развевал волосы. Воздух бил в лицо. Сердце бешено стучало, чуть ли не выпрыгивая из груди. Элизабет неслась что есть мочи, на ходу заглядывая в каждую подворотню. Только бы успеть, только бы успеть!

Десяток узких переулков пролетел в миг перед нею. Проклятье. Запутанные улочки ремесленного района. Из-за тусклого освещения она тратила времени на них больше чем нужно.

Тяжело дыша, завернула на очередную улицу и увидела.

У стены одного из домов Джулио корячился в неестественной позе с торчащим из плеча ледяным копьем. Пригвожденный к каменной кладке. Перед ним девичья фигура с обольстительными формами занесла нож для удара в шею.

— Стоять! — заорала Элизабет.

Девушка вздрогнула. Обернулась. На ее лице показалась сетка кровоточащих ран, сверкавших в свете Луны. Заметив Элизабет, она кажется передумал добивать Джулио и, тряхнув фиолетовой копной, бросилась наутек. В противоположную сторону по улице.

Элизабет рванула за ней, но пробежав десять метров остановилась. Она посмотрела на напарника. Тот извивался у стены не в силах сдвинуться с места. По окровавленному плечу расползалась изморозь, тянущаяся от ледяного копья, покрывая все его тело.

Твою мать! Если срочно не развеять ледяную технику, то он умрет. Элизабет бросила последний взгляд на исчезающую вдали девушку. В ее сосуде сейчас валялись лишь жалкие крохи энергии. Не истощи она его поднятием жертвы недавно, успела бы и девчонку схватить, и напарника спасти. Дознавательница, проскрипела зубами, развернулась и побежала к Джулио.

Проблема ледяного копья была в том, что это была не просто сосулька, а двухшаговое заклинание с отложенным эффектом. При столкновении с цеью оно тут же высвобождало морозную силу. Если бы Джулио не был эфирным практиком на поздней ступени облака, его бы за секунду превратило в ледышку.

— Холодно… Холодно… — стучал зубами помощник.

— Ничего, боец, это царапина. Сейчас уберем лед, снимешь горячую девку в баре, и она тебя отогреет, — успокаивающе приговаривала Элизабет на автоматизме.

Меж тем ее сознание сосредоточилось на манипулировании внутренней силой. Она не культивировала огненную или иные стихии, которые могли растопить лед, поэтому единственное, что ей оставалось это обратный поток эфира. Универсальный способ разрушения чужих техник. Но из-за этой же универсальности способ был сложен в освоении и требовал ювелирного контроля при применении.

Пепельная энергия девушки аккуратно вливалась в изморозь на ранах и ледяном копье. С течением времени эти холодные объекты трескались и медленно разрушались. Они не таяли, а распадались на мельчайшие составляющие — крошечные частицы эфира.

При неправильном контроле на эфирные частицы могла распасться не только вражеская техника, но и плоть самого спасаемого, а в самых запущенных случаях также сам спасающий. Поэтому ошибки в этом деле были недопустимы. К счастью за прожитую сотню лет Элизабет мастерски научилась фокусировать внимание, и могла справиться с обратным потоком даже занимаясь одновременно другим делом.

Все это время Джулио непрерывно стонал от боли.

— Как ты наткнулся на убийцу? — спросила она. Распад эфирной техники в теле причинял адские муки. Нужно было как-то отвлечь его.

— Ув-видел дев-вушку плачущую возле трупа. Подошел помочь ей, — вымолвил дрожащей челюстью молодой дознаватель. — Она сильная… Очень сильная…

— Ты разве не видел какого цвета ее волосы?

— Видел, но она вела себя не как убийца.

Девушка с фиолетовыми волосами плакала возле трупа, и он решил ее утешить?

Ой, идиот. Совершенно точно конченный идиот. Элизабет закатила глаза, мысленно прикрыв рукою лицо. Как только он будучи таким наивным дорос до облачной ступени. Тупость напарника настолько сильно ошарашила, что она чуть не потеряла концентрацию и не прервала технику обратного потока. Благо опыта хватило, чтобы вновь сосредоточиться на снятии изморози.

— Вроде бы все, — сказала она через пару минут, внимательно осматривая чистую рану без примесей льда.

Ледяное копье растворилось в воздухе. Но ее брови нахмурились. Кожа и плоть вокруг раны все-равно продолжали темнеть и становиться мутно-серого цвета. Они будто загнивали. Энергетические каналы рядом тоже отмирали.

— Твою ж! Да у тебя некроз.

— Откуда он? Вы ведь только что развеяли ледяную технику, — от испуга бледное лицо Джулио потеряло цвет еще больше. Даже в тусклом ночном освещении это было заметно.

— Ты столкнулся с Крулл, а все их техники несут в себе силу проклятья. Я использовала обратный поток, но он развеивает только эфирные техники, против проклятий… увы, он бесполезен, — обнадеживающе покачала головой Элизабет. — Если в ближайшие часы не снять его, ты умрешь. В лучшем случае останешься калекой.

— К-как его снять? — заикаясь, спросил Джулио с выпучеными от страха глазами. Крупные градины пота скользили по его щекам.

В этот момент к ним подоспели остальные сотрудники СБ.

— Где? Где она? — спросил один из них, озираясь по сторонам.

— Вы разглядели, кто это был? — наперебой спросил другой.

— Нет, но ее личность больше не вызывает сомнений. Девочка-подросток с фиолетовыми волосами способная победить практика на позднем уровне облака. В Доме Крулл на такое способен только один ребенок. И вы знаете кто это, — глаза Элизабет засверкали уверенностью.

— Тогда нам немедленно стоит пойти во владения Круллов, — выдал еще один сотрудник, тот что был самым крупным.

— Ты предлагаешь ворваться с порога в один из сильнейших Домов Луноцвета и обвинить их принцессу в преступлениях? Ха-ха! В лучшем случае мы вернемся оттуда калеками, — усмехнулась Элизабет, сложив руки на груди. Этот сотрудник оказался таким же бестолочем как и Джулио. — Даже если мы выйдем живыми. Одной ночью мы можем умереть бесшумной смертью, даже не заметив, что на нас напали. Название «Призрак» говорит вам о чем-нибудь?

Услышав сказанное, все окружающие сотрудники СБ вздрогнули и переглянулись. Высказавший до этого предложение невольно переминулся с ноги на ногу. У Дома Крулл был отряд специального назначения, состоявший из элитных воинов. Никто не видел их в действии, никто не знал какие задания они выполняли, но в узких кругах ходил слух, что их целью была ликвидация врагов Дома. Они тихо появлялись в ночи и исчезали словно призраки. Коэффициент успеха их миссий составлял сто процентов.

— При столкновении с непреодолимой силой гибче надо быть, коллеги. Иначе вас переломит пополам. Завтра я заручусь поддержкой Дома Вилле и лично нанесу им визит. Так по крайней мере они дадут шанс поговорить. А сейчас у нас есть дела по важнее, — она кивнула в сторону помощника. Темное пятно на его плече расплылось еще больше, зайдя на грудь и ключицу. — Через пару часов он умрет!

— Мэм, почему? Разве это проклятие нельзя снять? — изможденно прошептал Джулио. Заметно было, что он с усилием держал глаза открытыми. Еще немного и потеряет сознание.

Элизабет обхватила рукой его голову и потерла макушку, взъерошивая его волосы.

— Не дрейфь, салага. Ха-хах! Снять проклятье Круллов могут только две семьи в Луноцвете. Первая — это сами Круллы, но боюсь Алисия сделает так, чтобы нас очень долго впускали. Как раз к тому моменту ты бы уже умер, — усмехнулась она и посмотрела на напарника смеющимися глазами. — А вторая это Грейсы. Вот сейчас мы к ним и отправимся.

* * *

В кромешной тьме липкой черноты засияли разноцветные звезды. Они как детские блестки украсили свод небосклона.

Джино стоял посреди поля. Высокая трава колыхалась повсюду перед ним до куда хватало взора. Где-то спрятавшись в ней пели сверчки. Прохладный ветер обдувал лицо, принося с собою ночную прохладу.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело