Плач волка (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 56
- Предыдущая
- 56/63
- Следующая
***
— Вот эта еда не такая мерзкая, — еле слышно шептала Анна Чарльзу, жуя сублимированное мороженое. — Если бы мне было пять лет и я все еще любила сладости с липким кремом, мне бы это действительно понравилось.
Чарльз убедил ее, что потребление калорий важно. Но она накормила этим Уолтера и самого Чарльза. Хотя Уолтер, казалось, был не против.
Чарльз хмыкнул, глядя в долину на фигурки, которые шли по лугу. Ветер доносил до них случайные слова, но они находились с подветренной стороны, и троица не подозревала, что за ними наблюдают.
— Интересно, зачем он это делает, — сказала Анна, когда Асил превратился в волка.
Чарльзу это не показалось преднамеренным, возможно, это было какое-то странное наказание. Но если так, то это имело неприятные последствия. Асил, пошатываясь, поднялся на ноги, и внезапно его движения стали грациозными и плавными, когда он бросился на ведьму.
Чарльз, Анна и Уолтер встали. Они были слишком далеко, чтобы повлиять на исход, но…
Волчица, похожая на пару Асила, появилась словно из ниоткуда, чтобы его перехватить. И вот тогда Бран сделал свой ход. Ведьма, отвлеченная схваткой между двумя волками, почти пропустила атаку.
Почти.
И Чарльз был слишком далеко, чтобы изменить то, что произошло.
***
Асил чувствовал ее разочарование, но Сара не могла игнорировать главное указание своего хозяина — охранять Марипосу. Пока что не могла. Он дал ей недостаточно сил. Итак, они дрались, потому что она не могла остановиться, пока не убьет его или пока ведьма не прикажет ей прекратить.
Дралась Сара хорошо, но именно Асил научил ее всему, что она знала, и в этой форме он превосходил ее на пятьдесят фунтов мускулов. Он быстрее и сильнее, но она боролась, чтобы убить его. Он же боролся, чтобы остаться в живых, не причинив ей вреда.
Если бы она убила его, то горевала бы вечно, а он не мог этого вынести. Вдруг почувствовал, как поводок ведьмы спал с него, Сара заколебалась, когда ощутила на себе то же самое.
А потом этот момент свободы закончился.
— Асил, сядь, — приказала Марипоса хриплым голосом, но кнут ее власти опустился на него и заставил сделать так, как она сказала.
— Сара, остановись. — Она не заметила, что Сара не сделала ни одного движения, чтобы продолжить свою атаку. Потому что ведьма смотрела не на Сару, а на Брана.
Асил проследил за ее взглядом.
Сначала подумал, что Бран мертв. Но Марипоса, пошатываясь, подошла к неподвижному волку и пнула его.
— Вставай.
Волк неуклюже поднялся на ноги. Тело все еще принадлежало Брану, серому волку с глупым белым пятном на кончике хвоста. Но когда он посмотрел на ведьму, в его глазах отсутствовал разум.
Асил видел зомби. И если бы не был волком, то махнул бы рукой, создавая знак, которому научила его мать, чтобы отгонять зло. Но это сработало бы, если бы было сделано колдуньей крови, так что если Марипоса не знала, как это делать, он не собирался ее учить.
Даже у стража, тени его пары, разума больше, чем в глазах маррока.
Довольная тем, что Бран снова повинуется ей, ведьма посмотрела на Асила.
— Хуссан, превращайся обратно в человека.
О Аллах, это было больно. Слишком много изменений за слишком короткое время, но ее приказы безжалостны. Пошатываясь, он поднялся на ноги и почувствовал острый поцелуй обледенелого снега. Обычно холод не беспокоил его, но сейчас он замерз.
— Надень свою одежду, — рявкнула Марипоса.
Одежда порвана и окровавлена, но все же это лучше, чем стоять голым на зимнем ветру. Его руки дрожали, и из-за этого было трудно расшнуровать ботинки. Он смог найти только один носок, и тот оказался таким мокрым, что Асил не стал его надевать, сейчас мозоли меньшее из его забот.
Асил был в ужасе. Ни одна из знакомых ему ведьм, а он знал многих из них за эти годы, не могла сотворить что-то подобное с волком, используя только ту магию, которая имелась у нее под рукой. Он понял, что совершил ошибку. Ведь думал о ней как о ребенке, какой бы могущественной она ни считалась, но у нее было двести лет, чтобы приобрести знания и силу.
Асил осторожно нащупал связи стаи со своим альфой и ничего не почувствовал. Действительно ли она сделала с Браном то, что сделала с его Сарой? У нее было два столетия, чтобы многому научиться. Возможно, она нашла способ создать другого стража для своей защиты, способ, который занял минуты вместо четырех дней пыток.
Затем Асил понял, что Бран сам отгораживался от него, что связь стаи все еще на месте. И снова почувствовал надежду и посмотрел на маррока, но все еще видел лишь смутный разум, который не имел никакого сходства с человеком, которым был Бран.
Просто чтобы убедиться, Асил снова проверил связь стаи, но кто-то активно ее туго затягивал. И это сделать мог только Бран.
Но связь не порвана полностью.
Что-то высвободилось из Брана и коснулось его черными холодными пальцами, медленно просачиваясь в его душу. Сара тихо заскулила, когда поняла, что это значит, раньше, чем он, но она всегда была более способной.
Берсерк.
В то время Асилу не исполнилось и ста лет, и он находился в Северной Африке.
Но даже там он слышал истории. Несущий смерть. Убивал целые деревни, от старух до новорожденных. Слагались песни и легенды, большинство из которых сейчас позабыты.
Ведьма принудила своего сына и внука измениться, чтобы она могла играть с ними. Годами она держала Брана как домашнего животного, чтобы он выполнял ее приказы. Это сделало ее самой опасной ведьмой на Британских островах.
А потом ее сын вырвался на свободу.
Он убил свою мать и съел ее. Затем убил все живое в радиусе нескольких миль. Он устроил себе дом в темном сердце великих валлийских лесов, и многие годы возле его логова на мили вокруг невозможно было сыскать живых существ.
Туда шли великие охотники: люди, оборотни или другие сверхъестественные существа, стремясь доказать свою честь или храбрость и там умирали.
Некоторые приходили, чтобы отомстить за потерянных любимых. И тоже умирали. Даже глупцы, которые ничего не понимали и им просто не повезло оказаться слишком близко к монстру, тоже погибли.
И вот однажды, по крайней мере, так слышал Асил, Бран вышел из леса в сопровождении своего сына. Больше не было берсерка, только бард, рассказчик баек и одинокий волк.
Если пройдет достаточно времени, даже самая ужасная история превратится в легенду, а потом в ничто. Асил был уверен, что он единственный, за исключением Сэмюэля, кто знал достаточно, чтобы понять, что именно сделала ведьма.
Она думала, что маррок у нее под контролем. Но с другой стороны, Марипоса всегда переписывала реальность, как ей удобно.
— Он из eagum stod ligge gelicost leoht unfaeger, — тихо процитировал Асил.
— Что ты сказал? — Марипоса была бледной и заметно измученной, но ее поводок оставался крепким и нерушимым.
— Берсерк, — сказал Асил. — В приблизительном переводе это значит «Из его глаз исходил пылающий, зловещий свет». Я не поэт, чтобы делать перевод в стихах.
Марипоса подозрительно посмотрела на Брана, но увидела только тусклые глаза, они были скорее карими, чем янтарными.
Из его глаз сиял пылающий, зловещий свет. Грендель жил в то время, когда Бран был берсеркером, и его истории передавались из поколения в поколение. Но отсутствие разума в глазах альфы и холодная черная ярость, медленно перетекающая от Брана к каждому привязанному к нему оборотню, гораздо более пугающие, чем монстры из сказок Гренделя. Асил надеялся, что это заразило только ближайшую стаю, но очень боялся, что может распространиться на всех.
Смерть захлестнет мир, чего не было со времен Черной чумы, когда погибла треть Европы. И в этом мире никогда больше не будет покоя для оборотня.
— Ты боишься, — сказала она. — Как и должно быть. Сейчас я позволяю тебе оставаться самим собой, но если ты продолжишь беспокоить меня, сделаю тебя своим питомцем, как его. Домашние животные менее полезны, чем Сара, они неспособны реагировать ни на что, кроме прямых приказов. Я планировала сделать тебя стражем, как Сару. Тебе лучше быть осторожным, чтобы я не передумала.
- Предыдущая
- 56/63
- Следующая