Выбери любимый жанр

Волшебный переплёт. Неизведанные миры (сборник) (СИ) - Коллектив авторов - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

По привычке, не из уважения, она поклонилась то ли Агравейну, то ли столу, и пошла к двери. Лишь открыв её, перед тем, как выйти, обронила:

— С должностью я согласна.

* * *

Конечно, с распростёртыми объятьями её никто не ждал, но и отказываться от помощи лекари не стали. Один из старших лекарей, выслушав её, хмыкнул и отправил жить в палату младших лекарей, что представляла собой большую комнату с хлипкими шкафами и рядами деревянных кроватей. «Хорошо, что не двухъярусные», — утешила себя Ровена, входя в своё новое жилище. Ей, выросшей в собственном замке в окружении слуг, было тяжело привыкнуть спать на соломенном тюфяке, просыпаться до рассвета и выполнять приказания. Бывали дни, когда ей хотела послать всех к демонам Бездны и вернуться к себе домой, к мягкой перине и хорошему отдыху, но… Ровена не хотела сдаваться. Она знала, что в замке её ждут лишь одиночество и угасание. Лучше быть здесь последней поломойкой, тем более заклинания уборки она уже изучила, чем сидеть дома без надежды хоть на какое-нибудь развитие. Так что ведьма каждый день вставала с кровати и выполняла работу до самого вечера, в надежде, что когда-нибудь ей подвернётся шанс…

Главный лекарь королевства Леофрик позвал её к себе только после новой луны. Войдя в кабинет, остро пахнущий травами, спиртом и кровью, Ровена увидела перед собой старика с длинной седой бородой, уставшим взглядом и мешками под глазами такого размера, что в них можно было начинать что-то складывать. Морщинистое, обрюзгшее лицо лекаря не выражало ничего, когда он посмотрел на вошедшую. Женщине даже показалось, что он был раздражён тем, что его отвлекают. Не дождавшись приветствия, она начала разговор сама, сделав лёгкий вежливый реверанс.

— Я леди Ровена из дома Гаар.

— Что хотели? — спросил Леофрик сухо, перебирая кучу пергаментов, которыми был завален весь стол перед ним. — Вы не выглядите больной.

— Вы звали меня, — чуть улыбнувшись, пояснила Ровена, поняв, что лекарь принял её за посетительницу, а не работницу. — Я тружусь в лечебнице помощником лекаря, мастер Леофрик.

В новом взгляде, которым старик её наградил, было больше уважения. Не без удивления, конечно.

— О, вот оно что… — чуть смущённо ответил он и прекратил перебирать бумаги, сложив руки на груди. — Присаживайтесь.

— Благодарю, — кивнула она в ответ и села напротив. — Мне очень приятно наконец-то познакомиться с таким великим человеком, как вы. Мы с моим мужем, ныне покойным, зачитывались вашими работами, многие из них — просто невероятно гениальные предположения и всегда в точку. Полагаю, никто из целителей нашей страны не сделал больше открытий.

Ровена восторгалась, но не льстила, её впечатления были абсолютно искренними. Отчасти в этом и была причина её согласия заниматься таким несвойственным ей занятием, как целительство. Леофрик был единственным магом королевства, который в таких больших объёмах регулярно выдавал новые теории, открывал новые способы лечения и использования трав. Сейчас, глядя на уставшего старика, она была немного разочарована тем, какой он в действительности дряхлый, совсем не выглядит на свой возраст. Но, быть может, бессонные ночи в исследованиях и записях нанести ему такой тяжёлый урон?

— Да, я тоже наслышан о ваших успехах. Вы щепетильны к уборке, внимательны с пациентами, не брезгуете и не требуете к себе особого отношения, несмотря на ваш статус вне стен этого заведения. И несмотря на то, как вас сюда назначили, — сказал старик и, прежде чем Ровена успела поблагодарить его за высокую оценку, спросил прямо: — Магов не ссылают к нам вот так, в чём ваш проступок?

Справившись с удивлением от логичного вывода и прямого вопроса, Ровена решила ответить честно:

— Я женщина, а новый глава Ковена не считает, что я способна на большее, чем рожать. К тому же я была слишком близким соратником прошлого главы Ковена.

— Да, я помню, что лорд Остейн высоко вас ценил, — кивнув, отозвался Леофрик и продолжил: — Как и ваш покойный супруг. Несмотря на то что свои работы нам представлял он, как маг-целитель, я знаю, что вы работали вместе с ним.

— Всё верно. Поэтому я и согласилась работать здесь. И в надежде у вас чему-нибудь научиться, конечно.

— Вам не стоит так учиться, леди Ровена, — с нотками сожаления ответил старик и снова посмотрел на кипу бумаг на столе. — Там где-то письмо от Агравейна о вас…

— Помочь найти? — спросила Ровена и после согласия ловко выудила нужный пергамент. — Я сразу заметила чёрную печать Ковена.

— Благодарю, — отозвался Леофрик и перечитал пергамент. — Итак, мы должны взять вас на должность помощника лекаря, верно?

— Да, то же самое Агравейн сказал и мне.

— Которого? — спросил целитель и, видя её смятение, уточнил: — Помощником которого лекаря вы хотите быть? Здесь не указано. Есть младшие лекари, старшие лекари. И я.

Серьёзный взгляд старика стал весёлым, будто это не переломный момент для неё, а добрая шутка. Поняв предложение, Ровена вся засветилась от счастья.

— Если вы считаете, что я смогу вам чем-то помочь, то, конечно, я хотела бы стать вашим помощником, главный лекарь. Я буду трудиться не покладая рук, обещаю.

— Тогда вопрос закрыт. Ты начнёшь завтра утром и для начала приберись в моём кабинете, разбери бумаги, хорошо? А сейчас — отправляйся к старшему лекарю Дейдре и сообщи ей о своём новом назначении.

Он выудил один пергамент, оторвал от него чистый уголок и начал писать записку.

— Но, мастер Леофрик, — тихо вставила Ровена, надеясь не испортить момент. — Я знаю всех пятерых старших лекарей, среди них нет никого с таким именем.

— Да? — удивлённо отозвался старик, задумчиво рассматривая имя на бумаге, а потом зачеркнул его и написал другое. — Значит, её служба уже закончилась. Они так быстро сменяются, я иногда путаю. Отнеси Аскольду. Он же ещё работает у нас? Я видел его сегодня утром.

— Всё верно, работает. Ему и отнесу, — подтвердила ведьма и поклонилась перед тем, как выйти. — Благодарю за назначение, мастер Леофрик! Когда завтра вы войдёте в кабинет, он уже будет сиять!

Маг тихо посмеялся, а Ровена, выйдя от него и рассматривая зачёркнутое имя, поймала себя на мысли, что и этот её наставник может умереть слишком рано. Но от неё уже ничего не зависело.

Следующим утром, проснувшись привычно рано, Ровена сполна насладилась своим новым положением — кроме отдельной комнаты ей полагались и кувшин воды с полотенцем, и завтрак в комнату. Ради таких щедрот можно было и потрудиться! Первым делом она разобрала бумаги на столе, разделив их на письма, заметки Леофрика, отчёты по лечебнице и личные записки лекарей. Затем сожгла в камине весь ворох пропитанных кровью тряпочек и бинтов, которые почему-то были раскиданы по всей комнате, собрала в ящик все хирургические инструменты, перебрала зелья и настои, выбросила старые и составила список того, что нужно пополнить. И проветрила комнату. Вошедший Леофрик был поражён и благодарил её совершенно искренне. Для закрепления эффекта женщина заварила травы, справедливо полагая, что в чистоте и с лечебными чаями старший лекарь проживёт дольше, чем в грязи и вони. Позже она наведалась и в покои Леофрика, где дело обстояло ещё хуже, но после уборки за больными Ровену больше ничего не смущало. Вычистив всё и там, она теперь регулярно поддерживала чистоту в комнатах лекаря, вовремя отправляя его одежду в стирку и следя за тем, чтоб он не забывал есть хотя бы два раза в день. Кроме забот няньки и уборщицы, ведьма также доставляла письма и иногда, по просьбе Леофрика, сама же их и писала от его имени. Она доставала ему нужные книги, систематизировала записи, носила его сумку, пока главный лекарь делал обход и выслушивал планы целителей, иногда вставляя свои ценные замечания. Несмотря на то что старику не было присуще чувство порядка, иногда он даже путал дни и людей, но всё же знал так много, что на это можно было закрыть глаза. Одно время ведьма украдкой делала записи услышанного, но Леофрик заметил, уточнил, что именно она пишет, и дал добро записывать всё. Он мечтал опубликовать это книгой. Ровена же была не прочь поставить своё имя рядом с именем лекаря.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело