Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец. Книга 2 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Тут атмосфера в кафе изменилась.

Дверь распахнулась, и в зал ворвался знакомый мне граф, которого я прогнал несколько минут назад. И он был не один, а в сопровождении свиты из пяти человек. Судя по суровым мордам и боевой хватке, профессиональные бойцы. Вероятно, телохранители.

Ну разумеется, наверняка Столичные аристократы даже в сортир не ходят без охраны!

Рука самого здорового телохранителя со шрамом вполовину лица легла на моё плечо.

— Ну что, барончик, допрыгался⁈ — злорадно расхохотался граф. — Парни, а ну-ка отмудохайте его на глазах у всех. Пусть ублюдок знает, что значит лаять без команды!

Плечо пронзило болью. Охранник резко меня развернул, готовясь ударить.

Позиция для защиты была не самая удобная. Да и демонстрировать всей светской Столице свои способности не хотелось.

Нужно решить вопрос быстро и изящно.

Не долго думая, я схватил со стола нож и воткнул его охраннику в бедро.

Тот дико взвыл. Сжимать моё плечо он перестал, и я, схватив его ладонь, вывернул ему сразу три пальца.

Вой стал ещё громче.

Тогда я, окружив кулак энергетическим полем, всадил его ошрамованному в коленную чашечку. А затем, не останавливаясь, во вторую.

Раздался мерзкий хруст, и наглец опустился передо мной на колени.

Ха, а тело Бойда и в самом деле становится сильнее с каждым днём. Сам не ожидал, что смогу расправиться с таким сильным противником, не вставая со стула.

— Что-то слабоваты ваши телохранители, Ваше Сиятельство, — со звериной усмешкой сообщил я побледневшему графу. — И вообще, такие вопросы должны решаться один на один.

Аристократик и понять ничего не успел, как я уже стоял около него. Лишь моргал глазками.

Да я могу сделать с ним всё, что захочу!…

— Господа, довольно!

Голос князя Рэндерфорта пронёсся по залу волной силы. Да такой мощной, что волосы на голове встали дыбом!

И если на меня его сила не подействовала, то схватившиеся за мечи телохранители молодого графа разом побросали оружие на пол. Князь выбил из них всё желание сражаться всего парой слов.

Я очевидно недооценил его магическую силу. Кровь древнего Рода давала о себе знать.

— Люди пришли в это заведение, чтобы приятно провести время. Не стоит портить им настроение ненужной потасовкой, — в вежливом тоне князя слышались стальные нотки.

Граф попытался спорить, но его хватило только на несколько невнятных всхлипов. Что-то недовольно бурча, он вышел прочь. Наверное, планировал покинуть зал эффектно, но у самого порога споткнулся и едва не растянулся на полу.

За ним последовали и его телохранители. Раненого мной здоровяка подхватили под руки и увели.

Вокруг нас засуетились официанты, стремящиеся побыстрее убрать следы крови. Что странно, никто даже не попытался нам высказать нам претензии — князь пользовался здесь таким уважением, что перечить ему не рисковали.

— Благодарю, — кивнул я ему, возвращаясь за стол.

— Ну что вы, молодой человек. Уверен, вы бы и сами прекрасно справились.

— Не уверен, что легко. Вместе с графом их было шестеро.

— И тем не менее. Я увидел достаточно, чтобы утверждать однозначно — вы прирождённый воин! Вы напомнили мне моего сына, Рональда. Он такой же отличный боец. И великолепный маг!

— Кстати, где он? — почему-то смутилась Селина.

— О, моя милая, ты до сих пор его помнишь? У них был роман, — подмигнул мне Герман, в то время как я наслаждался видом смущённой и красной как рак Селины. — Увы, но он крайне занят. Ему достался такой же авантюрный дух и страсть к исследованиям, как у меня и покойного отца Селины. Никогда не сидит на месте! Но если ты хочешь, он сумеет воспользоваться фамильным порталом…

— Нет! — чересчур резко сказала Селина и покраснела ещё больше.

В остальном обед прошёл хорошо. Еда была вкусной, а князь Рэндерфорт оказался отличным собеседником. От него я узнал очень много о политической и финансовой жизни Столицы.

— Что же, господа, надеюсь снова вас увидеть! — раскланялся с нами князь после обеда. Моя ладонь снова хрустнула в его лапище. — И, милая Селина, возвращайся в Столицу! Те, кто тебе угрожали, давно о тебе забыли. Ну или просто не сумеют тебя потревожить…

— Наверняка не без вашей помощи, да, дядя Герман?

— Не буду скромничать, моя заслуга тут тоже есть, — криво усмехнулся князь. — В любом случае, буду рад. И Холландера с собой бери! Парень толковый, нечего ему прозябать в Лесном краю!

Я считал точно также. И уже не сомневался, что мой дебют в Столице состоится совсем скоро.

По пути к порталу мы почти не разговаривали. День был насыщенный, все очень устали. Событий было столько, что от информации взрывалась голова.

Перемещение, как и прежде, получилось долгим. Совершив все необходимые прыжки, мы четверо снова вернулись в Лесной край. Селина хотела вернуться в Басцен, но я сказал, что одну её не отпущу и настоял на том, чтобы она поехала со мной в поместье. Она сильно устала, и поэтому убедить её оказалось достаточно легко.

Дорога до поместья Холландеров прошла без приключений.

Но вот само поместье выглядело очень неспокойно. Был уже вечер, все дела должны были быть уже завершены. Время ужина и подготовки ко сну. Но поместье буквально стояло на ушах.

Охрана у ворот была настолько на взводе, что меня встретили, направив боевые артефакты.

— Вы что, Опустошитель, вас сожри, не узнаёте своего господина⁈

— П-простите, мастер Холландер. У нас тут просто такое творится… — пробормотал один из охранников, отводя артефакт и пропуская нас внутрь.

— Что у вас случилось? Ричард… Глава Рода жив⁈

— С ним всё в порядке. Думаю, он вам сам всё расскажет…

Мы с Фердинандом переглянулись. Оставив Мрака и Селину во дворе, бросились в кабинет Ричарда.

Глава Рода восседал в любимом кресле. Болезнь сделала его пугающе худым и бледным, а сейчас он и вовсе куда больше напоминал ожившего мертвеца, чем человека.

А ещё я чувствовал, что здесь что-то изменилось. Только никак не мог понять, что именно.

— Что случилось⁈ — с порога начал я.

— Кэтрин сбежала, — не ходя вокруг да около, произнёс он.

Вот это новость!

— Как это произошло⁈

— Леон Вендэр, сын Георга. Явился сюда в сопровождении своих бойцов.

— Они напали на поместье?

— Нет. Мальчишка оказался умнее, чем я думал. — Ричард недобро усмехнулся. — Он накричал на охранников и убедил их, что у него назначена встреча со мной. Охрана перепугалась гнева Благородного и впустила его внутрь. Ну а дальше он вырубил дежурных и освободил Кэтрин.

— Что⁈ — Я не поверил собственным ушам. — Они его просто взяли впустили⁈

— Да. Дежурили нанятые тобой новички. Я их проверил, они не предатели. Просто идиоты. — По тону Ричарда я понял, что одной проверкой он не ограничился. Наверняка обалдуи-охранники получили столько плетей, что нескоро смогут ходить.

— А где были ты и Хэл⁈ Где, в конце концов, была гвардия?

— Ты про её жалкие остатки? Хэл повёл их на тренировку. Они ничего не видели, а когда заподозрили неладное, было уже поздно.

Только сейчас я заметил, что брат выглядит непривычно взъерошено. Одежда на нём была порвана, щеке имелись свежие царапки.

— Мы задали им отличную взбучку. Убили троих. Мы сделали всё, что могли!

— Ага, не сомневаюсь!

Мне едва хватало сил, чтобы не начать орать.

Я создал отличную защиту, которую было почти невозможно обойти. А туповатый Леон Вендэр просто прошёл через охрану, не встретив ни малейшего сопротивления.

Да с такой охраной и враги не нужны!

Но я чувствовал, что на этом плохие новости не заканчивались.

— Что-то ещё?

Хэл и Ричард переглянулись.

— Дело в том, Бойд, что они забрали наш фамильный артефакт. Тот самый кристалл, который я хранил в кабинете…

Глава 25

Такого поворота я не ожидал. Кэтрин не просто сбежала в компании Леона Вендэра, но и прихватила с собой принесённый прадедом Ричарда кристалл. На секундочку, самый мощный артефакт Рода!

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело