Выбери любимый жанр

Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Орлов моргнул, уважительно глядя на меня.

— Да уж. Как вы в Галактике умеете шуметь, я уже убедился…

— Та вечеринка на Земле — это не Галактика, — с гордостью ответил я. — Это Академия!

— Чтобы так кутить, нужно её окончить⁈

— Вроде того.

Мы оба рассмеялись; правда, смех Кости звучал немного нервно.

— … а они тут отстроились, — заметил я, склоняя голову чуть набок, чтобы луч не попадал в глаза. — За эти двести лет.

— А б-было беднее?

— О, ещё как! Руины и никакой цивилизации.

Поймав не слишком-то понимающий взгляд Орлова, я пояснил:

— Тогда, два земных века тому назад, Параллакс только-только стал частью Галактической Империи. До этого здесь царили дикость и отсталость, правил местный царёк — довольно неприятный тип, насколько помню…

— Помнишь? Ты с ним был знаком?

— Я же говорю — пошумели, — отозвался я.

Мы стремительно приближались к поверхности; красивая панорама города сужалась, из иллюминатора было видно всё меньше и меньше. Под нами завис космодром — широкий, заполненный множеством кораблей. Автопилот нашего уверенно сажал нас на свободное место на космо-парковке.

— Ладно, — похоже, Косте удалось-таки слегка обуздать волнение; во всяком случае, он выглядел уже увереннее. — Ну а что мы будем делать сейчас? Я имею в виду… этот город огромен! Больше любой земной столицы в несколько раз. С чего ты планируешь начать поиск?

Я помолчал пару секунд, наблюдая, как снижается корабль.

— Единственная наша зацепка — это то, что Сайкс прилетел достать какое-то могучее оружие, так? Значит, нужно прошвырнуться по местным оружейным заводам; затем, думаю, получится выйти на каких-нибудь подпольных торговцев оружием. Главное — понять, что именно он хочет достать, и почему это «что-то» настолько уникально, что за ним пришлось лично лететь сюда, а не заказать, например, доставку. Если узнаем это — вычислить остальное будет делом техники.

— Или застанем Сайкса врасплох, встретив где-нибудь на узенькой дорожке, — рассудил Костя. — Тогда и вычислять ничего не придётся.

— Ну да, или так, — согласился я. — Впрочем, это будет из разряда невероятных совпадений; рассчитывать лучше на то, что…

Договорить я не успел из-за всколыхнувшего внутреннее пространство небольшого кораблика громкого звука; прямо по рубке управления, где мы сейчас и находились, пристёгнутые к креслам, внезапно разнеслись… фанфары.

Громкие. Торжественные. А главное, какого чёрта-то вообще?

Мы с Орловым переглянулись.

— Они что тут, всех так встречают? — удивился Костя.

— Вряд ли, — я помотал головой. — Погоди, погоди…

— Дорогой господин Никс! — раздалось над нашими головами из динамиков. — Дорогой спутник господина Никса! Весь персонал космопорта чрезвычайно горд тем, что именно нам выпала честь встречать вас. Почётный лимузин будет ожидать вас сразу у выхода. Мы невероятно рады вашему прилёту и сделаем всё, чтобы он прошёл наилучшим образом, оставив незабываемые впечатления о нашей планете…

Теперь мы с Орловым уже глядели друг на друга в упор.

— … бывал всего разок, говоришь? — сощурился мой приятель.

— Ага. Двести лет назад.

— И пошумел, значит?

— Ну, вроде того.

Орлов тихо выдохнул.

— А скажи-ка, Йошида. Что именно ты делал здесь тогда, в тот раз?

* * *

— … господин Сайкс, — вежливо напомнил помощник. — Прошу прощения, но нам пора. Нам дали всего час, и осталось…

Он осёкся, глядя, как колышутся жировые складки его господина, когда тот разворачивается к нему.

— Нам?.. — почти шёпотом, с присвистом, выдохнул Сайкс.

— П-простите… я имел в виду…

— Не знаю, что там дали тебе, — толстяк указал в своего помощника пальцем, неожиданно цепким и ловким для этакой туши, — а мне ничего не давали. Я сам беру то, что захочу. Я пришёл сюда с конкретной целью, и не уйду отсюда, пока не услышу чёткого ответа. Делай что хочешь, стреляй в охрану или давай взятки, но обеспечь мне нужное время.

И, не обращая больше внимания на побледневшего слугу, он вновь развернулся к собеседнику, находящемуся прямо перед ним.

— Я дал тебе подумать, Кронрол, — отрезал он. — Достаточно думать. Твой ответ?

…закованный в цепи громила скользнул взглядом по лицу и жирной фигуре Сайкса равнодушным взглядом. Его зелёная кожа блестела потом; шипы на плечах и лысой голове угрожающе щетинились, а от выражение лица мог моментально скиснуть целый бассейн свежайшего молока.

— И на кой хер мне это нужно, жирный парень? — отозвался он.

Ярко-алые глаза громилы потускнели, но в их глубине таились злоба — и усталость ото всего.

— Месть, — сообщил Сайкс. — Как я и говорил. Если сделаешь это — сможешь отомстить Никсу. Превратить его в ничто. Разве не об этом ты мечтал, вися тут все эти годы? Сколько ты там здесь провёл?..

— Сто девяносто шесть лет, одиннадцать месяцев, две недели, четыре дня, — прорычал громила, напрягая мускулы; цепи вспыхнули энергетическим следом, сдерживая всю его мощь. — И ещё полдня. По местному счёту. Думаешь, я не мечтаю прикончить этого засранца Никса?

— Так сделай это, — спокойно и даже хладнокровно ответил Сайкс. — Я предлагаю тебе именно это — уничтожить того, кто посадил тебя сюда, сделав из короля Параллакса всего лишь пленником в цепях.

— Ты предлагаешь мне какую-то ерунду, толстый парень, — на лице Кронрола повисла издевательская усмешка; он вновь откинулся к стене, цепи повисли свободнее. — Предлагаешь чушь для болтунов. Если ты знаешь, кто я такой, то знаешь и то, что я всегда презирал подобные методы.

— Да-да, чемпион Галактики по рукопашному бою, — Сайкс неуловимо поморщился. — И куда это тебя привело?

— На вершину власти! — проревел Кронрол. — Я правил Параллаксом!

— А потом явились галактические умники, и с ними Никс, — Сайкс продолжал говорить негромко, но, похоже, он тоже уже начинал терять терпение. — Они лишили тебя всей твоей власти, Никс набил тебе морду, и вот ты здесь! Ты отомстить хочешь или нет?

Кронрол молчал.

— Хочешь знать, что было дальше? — Сайкс ткнул рукой себе за спину. — Что находится там, за воротами этой тюрьмы, построенной для тебя одного? Там — Параллакс, но совсем не такой, каким ты его помнишь. Галактика установила там свои порядочки, а Никс… о, Никс там стал главным национальным героем! Повсюду стоят его статуи в полный рост и даже больше; его именем называют детей. О нём, блин, легенды слагают! А конкретнее — о том, как он избивал тебя.

— Вот видишь, — прорычал Кронрол, вновь наклоняясь вперёд. — Я тоже вошёл в легенды. А ты кто такой, жирдяй?

— Ты вошёл в них даже не как злодей, — отрезал Сайкс. — Ты вошёл в них как злодей, которого побили! Тебя это не бесит?

Ноздри Кронрола раздулись; глаза вновь сверкнули.

— Ты меня не услышал, жирдяй, — процедил он сквозь жёлтые, кривые зубы. — Меня это бесит. Я ненавижу Никса. Ненавижу его и всех его дружков. За каждый день, проведённый здесь; за каждую минуту. За всё, что было у меня отнято. И я мечтаю отомстить этому говнюку — больше всего на свете.

Он сделал паузу, скрипнув зубами.

— Но то, что ты мне предлагаешь, маленький толстячок — это не месть. Это херня какая-то.

— Кронрол, ты ограниченный идиот! — Сайкс сверкнул глазами в ответ. — Даже просидев тут двести лет, ты не стал умнее и обо всём судишь с позиции грубой силы.

— Потому что грубая сила — это то, что имеет значение, — хмыкнул Кронрол. — Я победил с помощью силы. Это было честно. Потом меня победили с помощью силы. Я ненавижу их за это, но это тоже было честно. Смекаешь? А ты предлагаешь ерунду.

— Никс слишком силён! — вспылил, наконец, Сайкс, кое-как вскочив с места (складки жира на всём теле заколыхались, как холодец, вытащенный из холодильника). — Для тебя, или для кого угодно… его не побьёшь силой, идиот. Его можно уничтожить только такими способами, и иначе никак.

— Да ну, — отозвался Кронрол.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело