Выбери любимый жанр

Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Раздается стук в дверь. Фрэн заглядывает внутрь и выглядит извиняющейся.

— Мистер Уэст, — произносит она. — Мне жаль. Нина все еще была в вашем списке посетителей, и она дала мне знать, что…

— Все в порядке, Фрэн, — мягко прерываю ее. — Вычеркни ее из списка, и на этом все.

Она уходит.

Чувствуя себя на взводе, я вытаскиваю из кармана свой телефон и отправляю сообщение Рут.

Э.У.: Напомни мне.

Она отвечает пять минут спустя.

Рут: Тот, кто не смотрит вперед, остается позади.

Рут: С каждым днем ты все дальше отдаляешься от человека, от которого избавился два года назад, мой дорогой. Никогда не останавливайся.

Никогда не останавливайся.

Продолжай.

Я киваю экрану и убираю телефон в карман.

Затем закрываю глаза и дышу.

Мессенджер

Э.У.: Наверное, мне следовало догадаться, что ты узнаешь мое имя.

Айви: Наверное, мне следовало догадаться, что богатый человек может узнать место моей работы. Непослушный, мистер Уэст.

Э.У.: Боже, хотел бы я услышать, как ты произносишь это.

Айви: Просто чтобы ты знал, я не искала тебя или что-то в этом роде. Моя лучшая подруга Ана раскусила тебя.

Э.У.: Ах. Говорила обо мне, мисс Монткальм?

Айви: Ей было любопытно, с кем я переписываюсь. У тебя горели уши?

Э.У.: Блядь, каждый мой сантиметр горел.

Э.У.: Ты делаешь что-то со мной, Айви.

*Некоторое время спустя*

Э.У.: Я бы хотел сходить за мороженым, Айви.

Айви: Ах, теперь ты признаешь разговор, который состоялся несколько дней назад?

Э.У.: Я ищу повод увидеться с тобой. Это будет невинно.

Айви: Я не верю вам, мистер Уэст. В салоне ты подошел слишком близко.

Э.У.: Как ты можешь винить меня? Ты неотразима.

Айви: Ты заслуживаешь небольшое наказание за эти не столь невинные прикосновения.

Э.У.: Ты бы наказала меня?

Айви: Я хочу поставить тебя на колени.

Э.У.: Я уже там.

Айви: Тогда может быть на четвереньки.

Э.У.: Похоже, ты продолжаешь менять правила игры, думая, что это отпугнет меня. Я бы прополз по иголкам, только чтобы увидеть тебя, Айви.

Айви: Заманчиво, но я занята.

Э.У.: Ты дома?

Айви: Нет.

Э.У.: Что ты делаешь?

Айви: Боже, ты действительно хочешь знать.

Э.У.: Хочу.

Э.У.: Боже, я хочу знать о тебе все.

Айви: Я заканчиваю учиться. Здесь только я, мой кофе и дерьмовый wi-fi.

14

Айви

Я снова перечитываю разговор двадцатиминутной давности. И прикусываю губу, с трудом сдерживая улыбку. Он не отвечает, как я ожидала. Эйдан ведет себя, как ребенок, когда не получает того, чего хочет. Его способ закатить истерику — лелеять уязвленное эго, пропадая в тишине.

Мне это вроде как нравится. Нравится добираться до него и вытягивать эти эмоции. Как бы ужасно это ни звучало, приятно время от времени одерживать верх. Я не могу всегда быть отчаянной девушкой, цепляющейся за каждое слово, делая себя чрезмерно доступной.

Кроме того, я все еще пытаюсь смириться с тем, что несколько дней назад он был в салоне.

Не так давно я была близка к тому, чтобы стать следующей девушкой, брошенной под автобус. Теперь девочки хотят быть моими лучшими подругами. Даже Мелани была у меня на побегушках, принося мне припасы в разгар моих записей.

— Просто чтобы ты знала, — сказала она мне, понизив голос, — я сильно недооценила тебя, Айви. Думаю, ты незаменима в этом салоне.

Даже Конни поддержала это в то утро.

— Ты незаменима в этом салоне.

Я была незаменима в этом салоне.

Я издаю смешок и делаю глоток своего кофе.

Мой телефон издает сигнал, и я провожу пальцем по экрану.

Э.У.: Что смешного?

Я замираю на середине глотка. Вскинув голову, оглядываюсь. Это семейная кофейня, и тут полно завсегдатаев. Если бы Эйдан был здесь, он выделялся бы как мишень…

Он стоит у стойки, разговаривая с Надин — дочерью владельца. И делает заказ.

Мое сердце замирает. Быстро провожу пальцами по волосам и немного взбиваю их. Лето заканчивается, поэтому я надела свои повседневные черные лосины и розовый укороченный свитер. Если бы знала, что он придет, надела бы что-нибудь гораздо более подчеркивающее достоинства.

Мой последний разговор с Аной всплывает в памяти. Я рассказала ей о его визите в салон. Она была на седьмом небе от счастья.

— Я все еще не отошла от того, что он по уши влюблен в тебя, но совершенно понимаю это, увидев, какие люди были в его жизни.

— Какие люди? — с любопытством спросила я.

— Парня видели с элегантно выглядящими женщинами. Некоторое время назад одна из них опубликовала пост в Instagram, злорадствуя, что та отправилась на более зеленые пастбища и загорает в Монако обнаженной. Думаю, она была ужасно неприятной, и он не хотел иметь с ней ничего общего.

— Ох.

Да, ох. Вот такой был мой ответ. Потому что раньше я не имела представления о том, с какими женщинами ему было интересно встречаться.

— Не будь такой разочарованной, — утешала меня Ана. — Он явно не заинтересован в этом, потому что посмотри на себя.

Ой. Я знаю, она не хотела, чтобы это прозвучало грубо. Ана слишком мила для этого.

Ожидая свой заказ, Эйдан смотрит на меня с дерзким блеском в глазах. Я смотрю на него в ответ, закатывая глаза. Он улыбается в ответ. Посетители пялятся. Он снова делает это — доминирует в пространстве вокруг себя. Только Эйдан может, надев костюм, выглядеть в нем мускулистым и широкоплечим. Даже его руки сексуальны, когда тот барабанит пальцами одной руки по столешнице, а другой лениво проводит большим пальцем по нижней губе.

Черт, он так горяч.

Я продолжаю пытаться заниматься, притворяясь, что меня совсем не беспокоит его присутствие. Но оно беспокоит. Я пульсирую прямо сейчас.

Он садится в кресло напротив меня. Я не тороплюсь, перечитывая строчку уже третий раз. Затем отрываю взгляд от экрана планшета и смотрю на мужчину.

— Чему я обязана таким удовольствием? — спрашиваю я.

— Был неподалеку, — беспечно отвечает он.

Я поднимаю брови.

— Вау, в последнее время это часто происходит.

— Ага, — кивает Эйдан. — Я определенно не бродил по улице пятнадцать минут, заглядывая в каждое кафе.

Я подыгрываю.

— Ты бы никогда так не сделал.

— Я не в таком отчаянии.

Ухмыляясь, я опускаю на планшет на стол.

35

Вы читаете книгу


Льюис Р. Дж - Мистер Уэст (ЛП) Мистер Уэст (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело