Выбери любимый жанр

Клятва дракона, или Строптивая невеста - Черникова Любовь - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Проигнорировав его, Фелсен Шварц обратился ко мне:

– А вы, адептка, считаете, что находитесь здесь по праву?

– Я сдала отборочный тест лучше всех в пансионе, эшшер ректор. Полагаю, что да, – ответила я.

Ректор с укором посмотрел на герцога.

– Вот видите, Блэкрок. Чего же вам еще надо? Пусть Миррэ спокойно учится. Вы ведь учиться сюда приехали, адептка?

– Да, эшшер! В пансионе нас учили только усмирять магию, а мне хочется большего! – не удержавшись, пожаловалась я.

– Блэкрок! – вздохнул укоризненно Фелсен Шварц. – Насколько мне известно, у вашей дочери совсем не было магии, а когда она появилась, вы заставили девочку ее усмирять? Я бы на ее месте откусил вам за это голову!

Мы с папой даже переглянулись от столь неожиданного заявления, а ректор продолжил.

– Представьте, что вы только научились ходить, встали на ноги, сделали первые шаги, а вас насильно усадили обратно и запретили подниматься. Или вы были слепы, а затем прозрели, но вас насильно заставляют носить плотную повязку. Как бы вы себя чувствовали при этом?

– Я не думал в подобном ключе… – глухо отозвался герцог и виновато зыркнул в мою сторону.

– Так подумайте! Адептка Блэкрок, пока декан размышляет, вы можете быть свободны. Идите, устраивайтесь, а мы немного побеседуем. Если возникнут какие-то проблемы, или кто-то станет вас обижать, обращайтесь ко мне напрямую. Всегда рад помочь. – Ректор тепло мне улыбнулся.

От радости мое сердце подпрыгнуло. Теперь даже папочка не сможет от меня избавиться!

– Спасибо! – поблагодарила ректора от всей души и направилась к выходу.

– Постойте, Миррэ! А кто такой Симка? – неожиданно спросил Фелсен Шварц.

Меня даже жаром обдало, но врать я не отважилась.

– Симка – мой симуран. Он сопровождает меня повсюду. Но не переживайте, эшшер ректор, он не доставит проблем. Вы его даже не увидите. Симка очень умный и самостоятельный, а еще он носит мою почту в Древнелесье и на север к сестре… – выпалила я на одном дыхании, поняв, что без Симки мне будет очень грустно.

– Обувь грызть не станет? – почему-то спросил Фелсен Шварц.

– Нет, – растерянно протянула я, не ожидая подобного вопроса.

– Вот и славно! Тогда пусть живет, только не попадается на глаза эшшери Кригер. Она животных недолюбливает.

– Спасибо! – снова выдохнула я, чувствуя, как за спиной вырастают воображаемые крылья.

Меня только что едва не сбросили в пропасть безнадеги, а ректор протянул мне руку помощи и воодушевил. Я получила куда больше, чем рассчитывала. Официальное разрешение оставить симурана!

– Эшшер ректор, но ведь это животное! – не унимался отец.

– Он почти фамильяр вашей дочери, как я понял.

– Но ведь правила академии запрещают держать животных!

– Правила академии замшели! Пришла пора пересмотреть каждое, чем я и решил заняться. Создадим свежий кодекс, соответствующий новым реалиям, – заявил Фелсен Шварц.

Теперь, когда все разрешилось, и можно было волноваться только об учебе, я могла расслабиться. Но оставался еще один важный момент. В кармане моего пальто все еще лежало Средоточие дракона. Я не знала, чье оно, но кто, как ни другой дракон мог бы подсказать, что делать? Отец-то не дал и рта мне раскрыть, так что разговаривать с ним о находке желания не было.

– Эшшер ректор, мне…

– Не стоит благодарностей, адептка.

– Но я… Там на улице… – предприняла я очередную попытку.

– Я уже понял, что вы просто растерялись от радости. Ничего страшного, забудьте об этом маленьком инциденте. Он яйца выеденного не стоит. Мы не станем об этом упоминать впредь. Правда, герцог? – сказал ректор с нажимом.

– Конечно-конечно, эшшер Шварц! – согласился отец.

Похоже, и он испытал облегчение. Видимо, всерьез переживал из-за моей оплошности.

– Спасибо, эшшер ректор. Тогда можно…

Я хотела сказать: «Можно поговорить с вами наедине?», но Фелсен Шварц снова меня перебил:

– Конечно, идите! И поторопитесь, не то пропустите завтрак. Отправляйтесь сразу в столовую, она на первом этаже, по коридору налево от главного входа. Не перепутаете, там есть указатели.

Настаивать было неудобно, и я решила заглянуть к ректору позже. Тем более что он сам сказал заходить, если появятся проблемы. Думаю, причина у меня уважительная.

– Спасибо. Хорошего дня! – попрощалась я со всеми и покинула отцовский кабинет.

Ректор не покривил душой, навигация в академии оказалась прекрасной. Стоило только подумать, где то или иное место находится, как поблизости обнаруживалась нужная табличка, а то и целый указатель с картой. И все такое свеженькое, будто совсем недавно обновленное. Может, к нашему приезду постарались? Не знаю, так ли это, но столовую я отыскала без труда. Свернув в нужный коридор, вскоре оказалась в просторном светлом помещении, где было людно, немного шумно, и витали вкусные запахи. Желудок тут же напомнил, что последний раз принимал пищу вчера и потребовал немедленно это исправить.

Огромный зал был уставлен большими круглыми столами человек на десять, за которыми завтракали адепты. У самого входа располагалась гардеробная, где можно было оставить одежду. Ее принимал и выдавал самый настоящий элементаль! Воздушный. Папа не обманывал, когда рассказывал дома об этом.

– Здравствуйте! – поздоровалась я немного растерянно.

Общаться с подобными существами мне пока не доводилось.

Элементаль мгновенно переместился к стойке, обдав меня прохладным ветром, и сразу же запахло морем. Я стянула перчатки и засунула в карман пальто, размотала шарф и протянула все это элементалю, не зная, как правильно действовать. Очередной порыв ветра, и все мои вещи оказались аккуратно развешанными на плечиках.

– Ух ты! Как здорово! – Захлопала я в ладоши и, поддавшись порыву, поклонилась: – Спасибо!

Так, с улыбкой во весь рот я и повернулась к залу. От столика у окна справа мне махала Виллдэ.

– Мирре, мы здесь! – сообщила она на всю столовую, чем привлекла ко мне всеобщее внимание.

Парни беззастенчиво принялись оборачиваться. Один даже подмигнул, стоило случайно встретиться с ним взглядом. До этого я жила в замке и дружила только с дворовыми мальчишками, да и то украдкой от мамы. Потом меня заточили в пансионе, где было женское царство. А теперь я вдруг отчетливо осознала, чего так опасался отец, и смутилась. Стараясь больше ни на кого не смотреть, поторопилась к столу, где сидели девочки и, оказавшись в их кругу, почувствовала себя спокойнее.

– Ну как все прошло? – поинтересовалась Хвояна.

– По-разному. Сначала отец едва домой меня не отправил. Точнее, обратно в пансион. Но потом передумал и разрешил остаться.

– Какой ужас! – пискнула Юми, прижав ладошки к щекам.

– Не думала, что герцог Блэкрок такой строгий. И как тебе удалось его уболтать? – полюбопытствовала Виллдэ.

– Не мне удалось. Ректору. Он вступился за меня перед отцом, а еще разрешил держать Симку! – поделилась я прекрасной новостью.

– Да ты что!

– Не может быть!

Загомонили наперебой девочки. Все успели влюбиться в моего симуранчика, потому радовались.

– Как здорово, кьяри! Одной головной болью меньше! – Ада заключила меня в дружеские объятья.

– Что будешь есть? – спросила Хвояна.

– Все! – ответила я с горячностью. – Я голодная, как волчица! А как тут все устроено?

Я закрутила головой, но нигде не увидела привычной раздачи.

– Смотри, это просто. Вот меню. – Лисэль подала мне пухлую книгу с потертой красной обложкой. – Ищи блюда в разделе «Завтрак», а затем прикоснись пальцем к тому, что понравилось.

– Не просто прикоснись, а немного подержи, чтобы сработало, – дополнила ее инструкцию Волдэ.

– Поняла! – Кивнула я и принялась изучать меню.

Оно оказалось насыщенным, даже завтрак занимал не меньше пяти страниц. Разделенные по категориям, тут были блюда на любой даже самый притязательный вкус. Например, национальные завтраки. Ада смогла заказать себе северную сырую рыбу и с наслаждением ее ела, закусывая хрустящими гренками.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело