Я снова граф. Книга XI (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 44
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
Хотя, рядом находились бытовые магазинчики даже на такой случай. Они продавали специальные порошки на основе метеоритных материалов, которые отлично выводили запахи.
Все товары продавались в огромных ангарах, которые могли с легкостью вместить в себя несколько дирижаблей. Всего в порту их было пять штук, и человеку без маленькой тележки с мотором или мотоцикла, просто не обойти все за один день. Даже за два.
На каждом ангаре висели огромные часы, чтобы народ примерно представлял, когда был последний привоз. Вообще, это больше дань старой традиции. Японцы почему-то не любили брать в порт часы. Ходили байки, что они фонили, из-за близкого расположения к морю, где обитают огромные монстры.
Именно эти часы, над первым ангаром сейчас показывали «14:37», и к нему подошли трое молодых людей. Два парня и девушка.
— Эх, как же тут прекрасно! — вздохнув полной грудью, сказал Женя Фанеров.
Рядом продавец вывалил рыбьи потроха в печь и громко рыгнул.
— О да, красота так и прет из каждой щели, — скептически сказала Вика, которая смотрела на это все с нескрываемым отвращением.
Вообще она не понимала, на кой черт поперлась вместе с этой парочкой? Все же так хорошо складывалось? Могла бы сейчас с Виолеттой, Светой и Аней ходить по бутикам и скупать японскую одежду. Она тут так хороша.
Но нет, поперлась зачем-то за Арнольдом. Хотя она прекрасно понимала на кой ляд.
Эта парочка, Фанеров Женя и Аксаков Арнольд, могли сделать что угодно, оставшись одни. От гражданского переворота до банального смертельного исхода. Да, эти два чудика были настолько непредсказуемы, что могли просто случайно погибнуть. Почему-то Вика в это верила.
— Я бы попробовал сашими и гунканы, — мечтательно произнес Арнольд.
— Ага, — хмыкнула Вика. — Это порт. Тут максимум что могут сделать, это нарезать свежую рыбу, ну и приготовить ее на решетке. На большее не рассчитывай.
— Хватит языками чесать, я хочу попробовать все! А времени у нас не так много! — топнул ногой Фанеров и направился в ангар.
Когда они зашли внутрь, то сразу пожалели, что не надели одежду попроще.
Хоть время не самое ходовое, но народу было с лихвой. У каждого прилавка толпились бабки, какие-то торгаши среднего звена и простые зеваки.
Цепкие взгляды магов-истребителей тут же подметили парочку карманников, но каждый отреагировал по своему.
Арнольд только пожал плечами. Фанеров же потрогал маленький кинжал за спиной, как раз для подобных случаев, а Вика просто притворилась, что не видела, как мужик срезал кошелек у бабки.
— По порядку! — приказным тоном сказал Фанеров и направился, в центр. — Я уже говорил, что отлично разбираюсь в рыбе и морских деликатесах?
— Нет, куда уж нам! — без интереса сказала Вика. — Но нам определенно интересно!
— Да! Расскажи! — с неподдельным интересом кивнул Арнольд, а Вика в очередной раз пожалела, что пошла с ними.
— Я пробовал блюда разных стран, — начал матерно говорить Женя, когда они подошли к прилавку с кальмарами. — Морские довольно специфичны, но вкусны по своему.
Продавцом был мужчина среднего возраста с тонкой повязкой на лбу и в разделочном фартуке. Он почтительно поклонился.
— Добрый день, господа, что желаете?
— Мы желаем сделать пробу, — надменно сказал Фанеров, ткнув пальцем прямо в кальмара. Тот слегка дернулся.
— Не положено! Но могу вам сделать эксклюзивное предложение и дать попробовать гребешок.
— Ох, — закатил глаза Фанеров. — Давай.
После того, как ему дали белое маленькое нечто, он удивленно поморщился. Но быстро глянув на товарищей, которые с интересом наблюдали за ним, Женя только улыбнулся и проглотил гребешок.
Сперва Фанеров побледнел, потом позеленел. Сделал пару рвотных позывов, но сдержался, и его лицо, наконец, приобрело розоватый оттенок.
— Гадость! — не стесняясь в выражениях, сказал он.
— А ну пошел отсюда! — не сдержался продавец. — Как ты смеешь оскорблять мой товар⁈ Все это было выловлено сегодня утром!
Фанеров почему-то вжал голову в плечи и виновато отошел.
Вика же наоборот хотела вступить в спор с этим японцем, но Арнольд потянул ее за собой.
— Это что сейчас было? –удивилась она.
— Я решил, что он не достоин того, чтобы я брал у него товар, — сказал Фанеров, булкая и икая.
— Ты точно раньше ел эти продукты? — прищурилась Вика.
— А ты сомневаешься? — фыркнул он. — Я был в Японии столько раз, что тебе и не снилось. Тут свой менталитет, и многие вещи, вам, туристам не понять!
Он умудрился выпятить грудь, но при этом постоянно морщился.
Все же аромат гребешка еще витал во рту.
— Просто у тебя такое лицо, как будто тебя сейчас вырвет, — пояснил очевидное Арнольд.
— Простаки, — махнул рукой Фанеров. — Вон, видишь, лежит шляпа? Она предназначена для тех, кто покупает самую крупную рыбу у продавца!
— Это кто тебе такое сказал? — удивилась Вика. Все же она читала про Японию и про культуру рыболовства, и о таких дурацких обычаях не слышала.
— Просто надо знать места, — улыбнулся Женя и подошел к прилавку с рыбой. — Уважаемый, э! — он пощелкал пальцами.
Продавец — огромный толстый мужчина с тесаком — удивленно оценил троицу и подошел ближе.
— Слушаю.
— Я хочу вон ту форель! — бесцеремонно ткнул пальцем в витрину Женя. — Самую большую.
— Уверены, господин?
— Еще как. Давай быстрее! — он помахал кошельком. — Мне же дадут эту соломенную шляпу?
— Что? — удивился толстяк, не понимая, что происходит. — Шляпу?
— Да, шляпу! — повысил голос Фанеров и демонстративно взял грязный головной убор с прилавка и нацепил на голову.
— Ну… Берите…
Продавец просто включил цену шляпы в итоговую сумму.
— Вам завернуть? — поинтересовался он.
— Естественно! — закатил глаза Женя. — Понаберут по объявлению…
В итоге весь первый ангар они гуляли с сорока килограммовой форелью в руках. Фанеров держал ее как самое ценное, что у него было в жизни.
Гуляя между прилавками, он продолжал пробовать все подряд, меняясь в лице, как хамелеон, чем удивлял Вику все больше. Арнольд же вообще в какой-то момент пропал.
Фанеров же продолжал говорить каждому продавцу, что его товар не самого лучшего качества, и что вот где-то там он ел и вкуснее.
Вика же начала понимать, что они изначально сделали большую ошибку, когда только пришли на рынок. Еще и Арнольд куда-то пропал…
— Так, Женя, — она схватила его за локоть и потащила к выходу. — Стой тут, никуда не уходи. Я сейчас найду Арнольда, и мы пойдем… Смотреть второй ангар.
Она не смогла придумать ничего лучше, но Фанеров клятвенно заверил ее, что не сдвинется с места.
Когда же девушка растворилась в толпе, Женя начал гладить свою покупку, как любимое домашнее животное.
— Погоди, моя дорогая, скоро ты окажешься на столе, и я разделаю тебя на мелкие кусочки, — шептал он, выпучив глаза в одну точку. — Моя дорогая О-Рен уже заждалась. Ты будешь отличным поводом, чтобы скрасить наш вечер за кружкой саке и бочкой икры! Ты же пойдешь на сашими! Я помню, я знаю, как делать суши… Они тебе понравятся дорогая О-Рен…
В какой-то момент заболтав сам себя, Женя решил, что времени прошло достаточно (десять минут), и раз Вики с Арнольдом нет, то они просто ушли, оставив его одного. А значит можно идти и никого не ждать. Что он собственно и сделал.
Проходя ангар за ангаром, то он пару раз ловил мелких воришек, которые намеревались украсть его деньги, но он ловко выхватывал кинжал и делал легкие уколы. До крови, но не смертельные. Больше как порезы.
Когда до встречи оставался час, он решил проверить телефон. Вдруг звонила О-Рен или ребята?
— О! одиннадцать сообщений! — удивился Фанеров.
Все они были от Вики и три от Арнольда.
«Ты где?»
«Мы же договорились, что ты никуда не уйдешь!»
«Женя, ты где?»
«Мы стоим на месте встречи!»
«Фанеров, еще десять минут и мы уходим!»
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая