Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза - Страница 10
- Предыдущая
- 10/60
- Следующая
Как же так? Почему я не услышала шагов? И арбалет остался в спальне...
– Джоанна, успокойтесь, – услышала я сквозь грохот в ушах. – Это всего лишь я.
Я заморгала, приходя в себя. И… узнала неожиданного гостя.
– Ролан?!
– Простите, не хотел вас напугать.
– Как вы вошли?
Маг лишь пожал плечами. Действительно, что ему замки да заборы? Он просто взял и вошёл. На рассвете.
Солнышко…
– Решил проверить, как вы обустроились, – кузен короля задумчиво смотрел, как к носкам его сапог медленно ползёт отвратительная грязная лужа. – Вы позволите? – он вдруг кивнул на ведро.
Я так опешила, что даже злиться перестала. Ролан и грязная вода? Что он вообще забыл в этой аптеке с утра пораньше? Я мысленно порадовалась тому, что так рано встала. Ещё не хватало, чтобы он пробрался в дом, пока я спала!
– Позволю что? – я поставила перевёрнутое ведро на место и стала озираться в поисках тряпки.
Ролан улыбнулся широко, по-мальчишески. Сделал жест руками, слишком изящный для боевого мага, и прошептал заклинание. Вода нехотя отправилась обратно в ведро, на полу не осталось и следа!
– С ума сойти, – выдохнула я.
Наверное, это сон. Конечно, сон! Я просто всё ещё сплю под тёплыми шкурами и вижу самый занятный сон в своей жизни.
– А зачем вы вообще окна моете? – спросил Ролан.
– Потому что, монсеньор, я хочу, чтобы стёкла стали чистыми.
Он посмотрел на меня… обиженно, что ли? Может, это вовсе не Ролан, а заколдованное чудовище, прикинувшееся кузеном короля? Не знаю, правда, зачем предполагаемому чудовищу интересоваться грязными окнами, но…
– Вы сами на себя не похожи, – выдала я.
– Боюсь, дорогая Джо, вы понятия не имеете, на кого я похож, а на кого – нет.
И опять эта счастливая, мальчишеская улыбка… Что случилось с Роланом? Воздух Приграничья на него так действует? Или это всё-таки сон?
– Для того, чтобы стёкла стали чистыми, – нравоучительно проговорил маг, – используют бытовую магию, а не воду и тряпки.
Похоже, пока Колокольчик, следуя за попутным ветром, нёс меня в Приграничье, мир перевернулся с ног на голову!
– Вы, – осторожно спросила я у Ролана, не веря собственным ушам. – Вы… владеете бытовой магией?
– И вы бы ей владели, Джо, если бы не сбежали из Академии! Хотя, с другой стороны, возможно, вы сделали правильно: кафедрой бытовой магии там заведует настоящий монстр! Кстати, его величество…
– Вот только не говорите мне, что и король…
– Да. И я, и он, и…
– Не верю!
– Хотите докажу!
– Что ж… Попробуйте, монсеньор! Поразите меня в самое сердце, – я протянула к Ролану руки, ни дать ни взять девица в беде из рыцарских романов.
А что? Не ждать же, пока он ещё и Норфолка упомянет...
Ролан презрительно скривился. Зря, между прочим! У меня получилось очень даже похоже на принцессу, я иллюстрации в библиотеке видела!
– Ладно, – не стал кокетничать маг. – С вас завтрак. Идёт?
– Идёт.
Ролан сосредоточился и взмахнул руками. Я на мгновение испугалась за судьбу красивых окон: как есть выбьет боевик, силы-то немеряно! Но всё обошлось – грязь с пылью вылетели на улицу через первое, так и не закрытое окно, и всё засияло первозданной чистотой!
– Тяжело, – признался вельможа, – с академии не пользовался, тут ведь силу рассчитать надо. Но не забыл, а? – Ролан сверкнул чёрными глазами. – Вбили вмёртвую!
– Научите? – вырвалось у меня.
Он рассмеялся:
– Джо, Джо… Вот как можно быть таким сильным, я бы даже сказал, уникальным специалистом в одном, и таким… невежественным, необразованным…
– А давайте… – перебила я Ролана, – не будем портить столь чудесное утро и наше неожиданное перемирие?
Ролан покачал головой, закрыл окно и всё-таки набросил плащ мне на плечи.
– Холодно, – пояснил он, ничуть не смущаясь под моим пристальным взглядом.
Хам…
Мы отправились завтракать на кухню. Я порезала холодное варёное мясо, любимый сыр и вчерашний местный хлеб, пышный и вкусный.
– Всё, что есть, – виновато пояснила я, намекая, что ничего приготовленного в доме нет.
Посмеялись, вспомнив, как меня в военном походе отправили варить кашу. Я, задумавшись, сыпанула полный котелок крупы, добавила воды. А потом под дикий хохот мужчин ловила сбежавший ужин по всей поляне. Смеялись солдаты, утирали слезы егеря и контрабандисты, раскатисто хохотал Норфолк, даже Альфред веселился по-детски, забыв обо всём! Впервые из глаз короля ушла боль. Пусть ненадолго… Ролан, тот как раз был единственным, кто хмурился. Я тогда ещё подумала, что он, должно быть, крупу пожалел.
Первой мыслью было сейчас ему об этом сказать, но я сдержалась. Не самая хорошая идея…
Здесь, в этом доме на краю мира, Ролан был… Как будто и не он. Улыбается, в глазах смешинки… Чудеса.
– Одна женщина вчера поделилась местным рецептом, – сообщила я мужчине, поставив перед ним кружку. – Взвар из ягод и трав. Попробуйте.
– Звучит угрожающе, – Ролан придвинул кружку к себе. – Взвар… Как дикий зверь, – мужчина покосился на напиток чернильного цвета. – Вкусно, – похвалил он, пригубив.
– И полезно, – улыбнулась я.
– Помню ваши легендарные запрещённые зелья, после которых такой откат, что…
Я посмотрела на вельможу с укоризной. Пришёл, испугал до колик, теперь ещё и зелья ему мои не нравятся…
С другой стороны, проникновение Ролана в аптеку навело на нужные мысли: надо будет серьёзно заняться защитой. Травы тут ценности немалой, полезет ещё кто грабить. Тот же господин нехороший аптекарь. Не люблю сюрпризов.
– Как вам городок? – спросил у меня кузен короля, прервав невесёлые мысли.
– Странный, – честно ответила я.
– Почему? – мужчина откинулся на спинку стула и посмотрел мне в глаза.
Так… пронзительно. Даже дрожь пробежала по телу.
– Городок не бедный, – начала я, задумавшись. – Золото, камни, мастера делают неплохое оружие – такое ценится везде. При этом продуктов, как я понимаю, вечно не хватает. Разве не странно? Но это ещё не всё. Сильные, здоровые люди то и дело умирают от неизвестной эпидемии на исходе зимы. Взять хотя бы моих подопечных, мор унёс жизни их родителей. Целителей! Вы видели запасы аптеки? Сколько там по-настоящему редких трав? Жители утирают слёзы, всем сердцем жалея сироток, тем не менее, всё в доме распродано. Ну кроме трав. Да и то потому, что ими торговать нельзя. Женщина осталась одна, растит сыновей без мужа. По её словам, кормильца «забрали горы». Удобно, не правда ли? Жестокими «горами» объясняются все тридцать три несчастья: погиб, пропал… Вот интересно, люди исчезают бесследно сами по себе, или всё же в этих «горах» кто-то активно трудится, прикрываясь жестокой судьбой? Как думаете?
– Думаю, будь то разбойники – местные перевешали бы всех без суда и следствия, – буднично пожал плечам Ролан. – Места тут дикие, нравы простые.
– Тогда почему они не трогают градоначальника? – возмутилась я, вспомнив сияющего роскошью Шосса.
– Потому что он хороший градоначальник, – развёл руками кузен короля. – Золото любит, это правда. Взятки, конечно, берёт, однако меру знает. К компромиссам склонен, к живодёрству – нет.
– Но девочки…
– Как вы справедливо заметили, милая Джо, в городке никто особо не жаждет заступаться за сирот. Приграничье не терпит слабых и беспомощных – выживай или умри. В какой-то степени они оказывают детям услугу, понимая, что тепличные условия их могут погубить в прямом смысле.
Я замолчала. В чём-то Ролан, безусловно, был прав. Но разве так должно быть Растить из девчонок кусающихся волчат только потому, что иначе им здесь не выжить? Хотя… Я и сама такой же волчонок. Жалею я об этом? Наверное, нет…
– Мило, – выдавила я из себя наконец.
– Такова жизнь, – ответил монсеньор. – Джо… Мне на вас жаловались.
– Аптекарь? Градоначальник? Или оба?
- Предыдущая
- 10/60
- Следующая