Кодекс дуэлянта. Книга 2 (СИ) - Волков Тим - Страница 44
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая
Вельдер рассмеялся.
— Пришел отвести? Ну пусть попробует! Все его солдаты в плену!
— Мы просим у вас снисхождения, мудрый Вельдер, — продолжил я. — Люди Бороды — не воины. Они простые ремесленники, у которых отобрали все. Они не хотели никому причинять плохого.
Я повернулся к Бороде, давая знак, чтобы и тот как-то начал помогать мне.
Борода переминался с ноги на ногу. Но все же, наступив на горло собственной гордости, сказал:
— Вельдер, я прошу прощения и снисхождения для нас. Отпусти моих людей, и они больше никогда тебя не побеспокоят. Они забудут дорогу сюда и уйдут из этих мест. Можешь забрать вместо них меня. Это я во всем виноват. А они… Они лишь выполняли мои приказы.
Вельдер молчал, пристально глядя на нас. Он размышлял как поступить и думал, какой приговор и вердикт вынести.
Мы тоже ждали.
— Я бы немедленно приказал казнить их всех, — Вельдер указал на стоящих, — если бы на них был тяжкий грех. Но греха на них нет.
Борода вопросительно глянул на Вельдера.
— Они не убили ни одного моего война! — рассмеялся тот. — Горе-витязи! Идите прочь и не возвращайтесь. Идите, пока я нахожусь в добром расположении духа. Сегодня праздник урожая. Пусть боги примут это прощение как признание их мудрости!
Вельдер вскинул руки к небу. Потом отдал приказ своим солдатам, чтобы те выпустили всех пленных.
— Ни одного? — шепнул я Бороде.
— Так мы же не солдаты, — стыдливо пожал тот плечами. — Вот подков наковать — это мы можем. Нужны подковы?
— Не нужны мне подковы! — ответил я. — Лучше идите прочь, пока Вельдер дает такую возможность.
— Но учтите, — сказал Вельдер. — Если мои дозорные увидят вас вновь, то второго прощения вам не получить. Напротив, я прилюдно, прямо на этой площади казню вас — в знак того, что вы не держите своего слова.
— Они все поняли, — поспешно произнес я.
— Поняли, — кивнул Борода.
— Тогда уходите. Утомили.
Мы поспешно попрощались с Бородой, пожали руки. Он, окрыленный тем, что у его людей началась новая жизнь, принялся рассыпаться в благодарностях. Хвалил как мог, но скудный словарный запас не давал быть особенно красноречивым, поэтому он просто принялся обнимать всех.
— Камней насобираем! — заверил он. — Дайте нам пару дней — и мы все сделаем. Соберем тот объем, который вы уже оплатили. И еще столько же!
По его меркам получалось, что собрать они должны что-то около двух телег. Я с трудом верил, что именно такой объем получится, но окончательных выводов делать пока не стал.
— Я вернусь через неделю, — сказал я. — Будьте на болотах.
— Понял, — кивнул Борода.
И поспешно пошел прочь, вновь к реке, где на том берегу его уже ждали его люди с очень серьёзным разговором.
Мы с Славией остались в городе.
— А вы кто такие? — спросил Вельдер, обратившись к нам.
— Путники, — ответил я, понимая, что сейчас нужно быть предельно осторожными. — Мы шли к вам в город, чтобы найти одного мага. Но по пути попали в плен к Бороде. Когда мы услышали, что с его деревней произошло решили помочь.
— Странные у вас наряды, — ответил глава феода, осматривая нас.
Я пожал плечами. Объяснять ему о том, что мы пришли из другого мира не было никакого желания. Пусть думает, что мы просто путники с дальних феодов.
— Так вы говорите, что шли к магу? — улыбнулся Вельдер. — Дай угадаю. Вам нужен Ранек?
— Он самый, — кивнула Славия.
— Да, славный человек, — кивнул Вельдер. — Он сказал мне, что сегодня меня ждет сюрприз. И не ошибся. Глава бандитов явился. Знаете, я бы повесил этого Бороду прямо здесь. Но Ранек сказать не творить сегодня смертей. Так что пусть этот Борода спасибо ему скажет.
Я недоуменно глянул на Славию. Та лишь пожала плечами.
— Так мы можем идти? — спросил я у Вельдер.
— Идите, — отмахнулся тот от нас как от надоедливых мух.
Вельдер утратил к нам всякий интерес и пошел к себе.
Я глянул на Славию, спросил:
— И где тот маг, о котором ты говорила?
— Живет тут неподалеку. Пошли.
Под пристальными взглядами местных жителей мы двинули по улочкам, петляя и кружа. В какой-то момент мне показалось, что Славия вовсе и не знает точного адреса, а просто ходит наугад. Но едва я хотел высказать вслух свои опасения, как девушка сказала:
— Пришли.
Мы остановились возле покосившейся избенки. Бревна, из которых она была сложена, были все трухлявыми, а солома на крыше почти вся сгнила.
— Тут? — с сомнением спросил я, поглядывая на строение.
Славия подошла к дверям и постучала.
Открыли нам довольно быстро. И едва я увидел хозяина, как невольно удивился. Я ожидал увидеть глубокого старика, заросшего, хмурого. А открыл дверь молодой парень, хоть и скромно, но чисто одеты.
Хозяин глянул на меня, и я почувствовал, словно меня пронзили. Взгляд мага был тяжел, и скрыться от него не было никакой возможности. Правда, и скрываться не было никакого желания. Я чувствовал его теплые, пропитанные добром эманации и мне самому становилось тепло и спокойно.
Я понял, что тот, к кому мы пришли, обладал невероятной магической мощью. И это вселяло надежду, что он нам поможет.
— Я вас ждал, — произнес маг, улыбнувшись.
— Вы знали, что мы придем? — удивился я.
— Конечно! Давайте знакомиться. Меня зовут Рамек.
— Александр.
Славия.
— Очень приятно. Проходите в дом.
Он пригласил нас зайти внутрь. Мы зашли.
Дом, в котором жил Рамек, был тесным. Убранство скромное — стол, стул да кровать. И даже очага видно нигде не было.
— Я тут временно приютился, — поймав наши удивленные взгляды, сообщил Рамек. — Вообще, я чаще путешествуют. Совершаю паломничества в разные места. Здесь решил остановится временно — вас ждал.
Он вновь улыбнулся.
— Откуда вы знали, что мы придем? — повторил я свой вопрос.
— Все наши судьбы переплетены в клубок. И даже другие миры не помеха. Дерни одну ниточку — колебание пойдет по всем.
Такое туманное объяснение тем не менее вызвало во мне множество противоречивых чувств.
— Вы сказали — другие миры? — осторожно спросил я.
— Да, — просто ответил Рамек. — Хотите чаю?
Мне трудно было что-то ответить — я пребывал в замешательстве. Маг знает, что мы из других миров? Впрочем, его сила большая. Чему я удивляюсь?
— Вы пришли ко мне, чтобы я помог вам с проклятием, — продолжал Рамек. — Одна сущность наложила его на вас.
— Откуда вы все это…
— Я же говорю — нити судьбы. Но мне придется вас немного огорчить.
Хозяин вдруг оторвался от приготовления чая. Глянул пристально на меня и сказал?
— Проклятие то я едва ли смогу с вас снять…
Глава 23
— Почему? — только и смог вымолвить я.
Рамек не ответил. Он продолжил возиться с чайником и это меня разозлило.
— Почему вы не можете мне помочь⁈ — повысил голос я.
И вдруг почувствовал, насколько глупо это звучит — я пришел к незнакомому человеку домой, пытаюсь заставить его что-то сделать. Да кто я такой вообще?
— Послушайте, — немного успокоившись, начал я. — Мне и вправду нужна ваша помощь. Если не избавиться от проклятия, то мне крышка. Вот, смотрите.
Я засучил рукав, чтобы показать Рамеку руку и с удивлением обнаружил, что таймер там показывает совсем не те цифры, которые были несколько часов назад.
01:17:23… 01:17:22… 01:17:21…
— Какого… — только и смог выдохнуть я. — Тут другое время! Тут…
— Не переживай.
— Но ведь прошло не столько! У меня еще оставалось…
Я замолк на полуслове. Какой толк от слов, если они не могут помочь?
Рамек отложил чайник и подошел ко мне.
— Время течет, — кивнул Рамек. — Порой, слишком быстро.
— Но…
— Особенно быстро за порогом и в других домах.
Я удивленно поглядел на Рамек, пораженный тем, что он сейчас сказал.
— Получается…
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая